ALUSIC - SP Line Safety guards for automatic machines

safety guards for automatic machines

JOINTS GIUNTI / JUNTAS / JOINTS / VERBINDER

Product technical specifications:

EN

Glass-fibre reinforced semi-crystalline polyamide (PA6+GF) - Colour: RAL 7023 The glass-fibre reinforcement allows the joints to be used in high-temperature environments (up to 110° C at constant temperature and up to 240° C for short periods), and also increases the wear resistance compared to the base polymer.

Caratteristiche tecniche del prodotto:

IT

Materiale termoplastico parzialmente cristallino + sfere vetro (PA6+GF) - Colore: RAL 7023 La carica in sfere di vetro, permette ai giunti di essere impiegati in ambienti con temperature elevate (fino a 110°c in continuo e per tempi brevi anche fino a 240°c) inoltre aumenta la resistenza all’usura rispetto al polimero base.

Características técnicas del producto:

ES

Material termoplástico parcialmente cristalino + esferas de vidrio (PA6+GF) - Color: RAL 7023 La carga en esferas de vidrio permite que las juntas se utilicen en ambientes con altas temperaturas (hasta 110 °C de forma continua y por tiempos cortos incluso hasta 240 °C) y también aumenta la resistencia al desgaste en comparación con el polímero base

Caractéristiques techniques du produit:

FR

Matériau thermoplastique semi-cristallin + billes de verre (PA6+GF) - Couleur : RAL 7023 La présence de billes de verre permet d’utiliser les joints dans des environnements exposés à des hautes températures (jusqu’à 110 °C en exposition constante et jusqu’à 240 °C pour bref exposition) ainsi que d’augmenter la résistance à l’usure par rapport au polymère de base.

Technische Produkmerkmale:

DE

Semilkristalliner Thermoplast + Glaskugeln (PA6+GF) - Farbe: RAL 7023 Die Verstärkung mit Glaskugeln ermöglicht die Verwendung der Verbinder in Hochtemperaturbereichen (bei konstanter Temperatur bis 110 °C und kurzzeitig bis 240 °C) und erhöht die Verschleißbeständigkeit gegenüber dem Basispolymer.

Mechanical characteristics:

Not affected by the following chemicals:

• Good impact strength • Extremely durable • High fatigue strength • Wear resistance

• Petrol • Hydrocarbons • Oils and grease • Alkaline solutions in general

Caratteristiche meccaniche:

Resistente a:

• Buona resistenza all’urto • Buona resistenza all’invecchiamento • Elevata resistenza alla fatica • Resistenza all’usura

• Benzina • Idrocarburi • Olii e grassi • Soluzioni alcaline in genere

Características mecánicas:

Resistente a:

• Buena resistencia al impacto • Durable • Alta resistencia a la fatiga • Resistencia al desgaste

• Gasolina • Hidrocarburos • Aceites y grasas • Soluciones alcalinas en general

Résistant à:

Caractéristiques mécaniques:

• Essence • Hydrocarbures • Huiles et graisses • Solutions alcalines en général

• Bonne résistance aux chocs • Durable • Haute résistance à la fatigue • Résistance à l’usure

Beständig gegen:

Mechanische Eigenschaften:

• Benzin • Kohlenwasserstoffe • Öle und Fette • Alkalische Lösungen allgemein

• Gute Schlagfestigkeit • Gute Alterungsbeständigkeit • Hohe Ermüdungsbeständigkeit • Verschleißbeständigkeit

11

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

Made with FlippingBook - Online magazine maker