Reflet_2024_04_17

P000572-1

Étendez votre portée AUGMENTEZ VOTRE CLIENTÈLE

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

1-613-632-4155

VOLUME 38 • NO. 39 •12 PAGES • EMBRUN, ON • APRIL 17 AVRIL 2024

PROMOTION HABITATION Pages 4-7

PAGE 10

Parc à chiens

CHAMPIONS ONCE MORE!

PAGE 2

Free walking track in Russell

PAGE 2

THE 2023 INCOME TAX RETURN HAS CHANGED AGAIN FOR THIS YEAR. INCLUDING MORE NEW TAX CREDITS Celebrating 13 years in business WE MAKE TAXES PAINLE$$! H&R BLOCK RUSSELL, ONT. Open on Saturdays as well, starting Saturday, February 24 th , 2024. Please call 613-445-1616 to book your appointments or just walk-in. 92B, MILL STREET, RUSSELL, ONTARIO • PLEASE CALL 613-445-1616 NOW ONCE AGAIN OPEN FULL-TIME

RUSSELL, ONTARIO

NEVER $ETTLE FOR LE$$! GET WHAT’$ YOUR$!

1 888 939-3333

LES VIKINGS REMPORTENT À NOUVEAU LA COUPE BARKLEY S P O R T S

The Casselman Vikings are EOJHL champions for the fifth time in the last six seasons after defeating the Carleton Place Junior B Canadians on Saturday, April 13. (Casselman Vikings, Facebook)

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

Ils ont maintenant remporté cinq des six derniers championnats de la Coupe Barkley depuis 2016. (La ligue n’a pas joué en 2020 et 2021 en raison de la pandémie de COVID-19.) Alexis Lafrance et Marc-Oliver McCarthy ont chacun marqué un but pour les Vikings. Yan Bessette et Tristan Simoneau ont mar- qué deux buts chacun, ce qui a valu à ce dernier l’honneur d’être le joueur le plus utile de la finale. Casselman a dominé non seulement le tableau d’affichage, mais tout le match, limitant Carleton Place à seulement 16 tirs au but contre 33 pour les Vikings. Le capitaine des Vikings, Brad Leblanc,

a été nommé joueur le plus utile des séries éliminatoires de la ligue. Le natif de Cla- rence-Rockland a joué 16 matchs et, bien qu’il n’ait pas marqué de buts pendant les séries éliminatoires, il a amassé un nombre impressionnant de 13 passes, de loin le plus élevé de tous les joueurs de la ronde éliminatoire de la EOJHL. Leblanc a terminé au deuxième rang avec cinq buts et 49 passes en saison régulière, pour un total de 54 points Bessette, de Bourget, était au sommet du classement tant en saison régulière qu’en séries éliminatoires. Au cours de la saison régulière, Bessette a accumulé 66 points grâce à 22 buts et 44 passes. À la fin des

séries éliminatoires, il a récolté un autre 18 points grâce à 11 buts et sept autres passes. Les Vikings ont vaincu les Canadians d’Ottawa et les Golden Knights d’Ottawa- Ouest, qui ont terminé au-dessus des Vikings pendant la saison régulière, en route vers la finale contre Carleton Place, qui a rem- porté la division Richardson. Casselman a terminé deuxième de la division Martin avec 70 points, trois points derrière les Golden Knights et 15 points devant les Canadians Jr. d’Ottawa.

L’équipe de hockey des Vikings de Casselman est championne après avoir vaincu les Canadians junior B de Carleton Place dans les séries élimi- natoires de la Eastern Ontario Junior Hockey League. Ils ont remporté le trophée commémoratif Dwayne Barkley tant convoité, le samedi 13 avril. Les Vikings ont remporté la série finale en six parties, avec un écart retentissant de 6-1, après avoir perdu contre les Canadians dans la première et la quatrième partie des séries.

RUSSELL SPORTS DOME’S WALKING TRACK FREE FOR ALL

GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca

rut, so I wanted to give access to funds for the mayors because all the mayors know they communities best,” said Leroux. He went on the ask himself how they can inspire residents and how can they elevate them from a community standpoint. “And that’s sort of where this idea came from.” For the remaining nine months of 2024, the Community Investment Fund will fund $30,000. A future request of $40,000 for the next two years will be made to ensure the memberships remain free for that time. For residents owning a membership, pay- ments are stopped as of April 9 and a credit will be issued if applicable. Information will be sent directly to residents by email, or they can call the Dome for more information at 613-443-9272. New visitors are asked to stop at the reception desk to learn about the rules and policies of the Dome. The Sports Dome’s hours of operation are listed on the Russell’s website.

Access to Russell’s walking and running track at the sports dome is now free thanks to the United Counties of Prescott and Russell’s community investment fund. Mayor Pierre Leroux, in one of his fi- nal public appearances as mayor before stepping down for a job with The Nation’s administration, announced the initiative on April 9. Reimbursements for members paid in 2024 will be given at a future date. Thanks to the Regional Community Invest- ment Fund, a United Counties of Precott and Russell (UCPR) program that sets aside $50,000 for each muncipality to access for cultural and recreational purposes each year, Russell introduced the removal of member- ship with the goal of “enhancing community health” and “ensuring equitable access to key recreational facilities.” Geneviève Lajoie, Mayor of Casselman was present for the presentation. She

À partir du 9 avril 2024, la municipalité de Russell renonce aux frais d’adhésion et d’accès à la portion de la piste de marche du Russell Sports Dome. Les coûts seront couverts par le Fonds d’investissement communautaire régional des CUPR. (Gabrielle Vinette, EAP)

admitted that the idea came from Leroux himself. “I think it’s a brilliant idea,” she said. “I wouldn’t even thought of this. I always thought ‘what is Pierre going to do?’ I couldn’t wait to see what he was going to

do, and he did this and I’m like ‘of course it’s mega!’” The Community Investment Fund also aims to remove economic barriers to encour- age a healthy lifestyle among residents. “After the pandemic, everybody was in a

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right to modify them or to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Bertrand Castonguay Président • President bertrand.castonguay @ eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales Manager yvan.joly @ eap.on.ca Joseph Coppolino Rédacteur en chef Editor-in-Chief joseph.coppolino@eap.on.ca

Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand @ eap.on.ca Marco Blais Infographie et prépresse Layout & Prepress infographie @ eap.on.ca

Publicité • Advertising: barb.watkins@eap.on.ca Nouvelles • News: nouvelles @ eap.on.ca Classées • Classified : Nécrologies • Obituaries: denise.sauve @ eap.on.ca veronique.michaud @ eap.on.ca

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 613-632-4155 • 1-800-267-0850 +F]ђ 613-632-6383 www.editionap.ca Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Annonces classées et nécrologies Classified ads and obituaries 613-632-4155

Financé par le gouvernement du Canada Funded by the Government of Canada

Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. Notice: In case of an error or omission, the responsibility of the newspaper shall not exceed, at any time, the amount of space of the error in question. Reproduction of the content is prohibited unless prior written authorization is granted.

NOUVELLE LOCALISATION DOUBLERA LE COÛT DU PROJET DE MOSAÏQUE DE CASSELMAN "$56"-*5 4r/&84

GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca

la part de la mairesse de Casselman, Gene- viève Lajoie, ce qui a obligé la municipalité à chercher d’autres solutions. « L’emplacement initial de la bibliothèque n’était pas assez grand pour accueillir la peinture murale, car j’avais l’impression qu’elle était d’une taille différente, mais elle était en fait plus grande que prévu, a déclaré Mme Lajoie. Les frais d’installation n’étaient pas inclus dans le cout des Comtés unis parce que nous n’avions pas cette information à l’époque. Aujourd’hui, nous disposons de ces informations et nous nous contentons d’aller de l’avant avec de nouvelles données. » Lors de la réunion du conseil du 16 avril 2024, le conseil a accepté de poursuivre et de mener à bien le projet de mosaïque communautaire en le déplaçant au complexe sportif. Le projet devait initialement couter 4 500 $ pour l’installation et 1 500 $ pour les tuiles, soit un total de 6 000 $. Aujourd’hui, les couts supplémentaires pour l’installation au complexe J.R. Bris- son comprennent 6 000 $ pour les frais d’ingénierie et 1 800 $ pour l’installation supplémentaire, soit un nouveau total de 13 800 $. Le conseil n’a pas encore décidé s’il fallait demander aux CUPR les 7 800 $ supplémentaires.

« Pour l’instant, nous allons discuter avec le conseil et voir où il veut en venir, puis nous prendrons le relais », a ajouté Mme Lajoie. La mairesse est convaincue que le chan- gement d’emplacement et les coûts sup- plémentaires n’auront aucun impact sur la date limite de retour des tuiles, fixée à la fin du mois d’avril, ni sur l’inauguration prévue QPVSMFKVJO&MMFFTUDPOWBJODVF que cette date offrira l’opportunité à des gens venant de tous les coins du Canada de venir admirer la mosaïque. « Je pense qu›en fin de compte, il s›agit d›un projet très important et que nous avons l›occasion d›avoir cette peinture murale à Casselman, parmi tous les endroits du Canada. C›était donc un grand honneur de se voir offrir cette opportunité », a-t-elle souligné. Le projet Inventé par l’artiste Lewis Lavoie, le projet de mosaïque murale prend des peintures individuelles de personnes du monde entier et les dispose dans un ordre spécifique pour créer une peinture plus grande. La première mosaïque murale a été créée en 1997 pour un mur de soutènement à côté d’une galerie d’art à St. Albert, en Alberta. &O .NF-BWPJFBSFQSJTMFQSPDFTTVT et impliqué d’autres artistes, créant ainsi le projet d’art mondial collaboratif. Les CUPR ont été choisis pour accueillir

Le nouvel emplacement de la contribu- tion de Casselman au projet national de mosaïque, initialement prévu pour la bibliothèque publique, au complexe J.R. Brisson, augmentera plus que deux fois le coût total de l’installation artistique. Après avoir initialement soumis une demande de 6 000 $ aux CUPR pour financer un grand projet de mosaïque, dans le cadre de la production de mosaïque murale de la famille 2023 Canada Connects, l’admi- nistration de Casselman a découvert que son premier choix de lieu, la bibliothèque publique, était trop petit et a décidé de déplacer l’installation au Complexe J.R. Brisson. Toutefois, le changement de lieu devrait désormais couter plus de 13 000 $ à la municipalité. Casselman a d’abord demandé des fonds pour le projet aux CUPR en février. La demande portait sur un total de 6 000 $ pour l›achat de 150 carreaux à peindre et à ajouter à la mosaïque, de 50 carreaux déjà peints et pour l›installation de la mosaïque. Le conseil s’est toutefois rendu compte que la bibliothèque ne possédait pas suffi- samment d’espace mural pour accueillir la grande œuvre d’art, une erreur de calcul de

A sample of the painted tiles used to create the mosaic. Even with the extra cost, the mosaic rural wall will now be displayed at the J.R. Brisson Complex in Casselman on June 10, 2024. (File photo) la dernière mosaïque parmi de nombreux candidats à travers le Canada, en raison de sa situation stratégique sur la route entre Ottawa, Montréal et Toronto.

More people åƂĎ΄ǓŜƂņijœħ΄ ƖĮåœ΄ĎƵĎƂ΄ĀĎĦŜƂĎ͟ tƵĎƂ΄̖͚̏̏̏̏̏ ΄őŜƂĎ΄ſĎŜſʼnĎ΄åƂĎ΄ ǓŜƂņijœħ΄ƖŜĈåƼ΄ƖĮåœ΄ijœ΄̑̏̐̍͟ ΄

It’s ĮåſſĎœijœħ΄ ĮĎƂĎ͟

Paid for by the Government of Ontario

VOUS CONSTRUISEZ UNE ANNEXE, UN DECK, UN SOLARIUM... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS

CASSELMAN ORLÉANS

Alain Papineau Tel: 613-223-3181 info.casselman@technometalpost.com • www.technometalpost.com

Reserve your installation date for this SUMMER now! Réservez votre date d’installation pour cette ÉTÉ maintenant!

Francis Drouin Député fédéral, MP • Glengarry - Prescott - Russell Encourageons nos entrepreneurs locaux! Support our local entrepreneurs!

APPELEZ POUR UNE ÉVALUATION GRATUITE! CALL FOR FREE ESTIMATE!

1-800-990-0490 • francis.drouin@parl.gc.ca

613.863.9597 • fence-a-lot@outlook.com • www.fencealot.ca

P008747

Real experience in real estate. Une expérience réelle dans le domaine de l’immobilier.

OTTAWA • EMBRUN - 964, rue Notre-Dame St., P.O. Box 749, Embrun, ON K0A 1W0 • 613.443.5683 | www.sicotte.ca

Construction et rénovation Le bois lamellé-collé : un choix écologique!

Stores et rideaux motorisés : une innovation tout simplement géniale!

Vous construisez ou rénovez bientôt votre maison? Si vous cherchez à minimiser votre impact sur l’environnement sans faire de compromis sur la qualité, pensez au bois lamellé-collé, un matériau solide et écologique! Composition Apprécié pour sa résistance structurelle, sa polyvalence et sa durabilité, le bois lamellé- collé est fabriqué en assemblant des couches de bois d’œuvre à l’aide d’adhésifs puissants. Il est souvent utilisé pour la construction de poutres, de colonnes et d’autres éléments porteurs. Avantages Le bois lamellé-collé est un choix respectueux de l’environnement pour différentes raisons : •Approvisionnement durable : les essences utilisées proviennent souvent de forêts gérées selon des pratiques responsables. En choisissant le bois lamellé-collé, vous contribuez à la préservation des forêts et réduisez la demande de matériaux de construction non renouvelables. • Empreinte la fabrication du bois lamellé-collé consomme moins d’énergie et émet moins de gaz à effet de serre que la production de béton ou d’acier, par exemple. En outre, le bois emprisonne le carbone de l’atmosphère pendant toute la durée de vie de la carbone inférieure :

structure, ce qui en fait un moyen efficace de lutter contre le réchauffement climatique. • Haute efficacité énergétique : le bois lamellé-collé possède d’excellentes propriétés d’isolation. Sa résistance thermique naturelle aide à réguler les températures intérieures, réduisant ainsi les besoins en chauffage et en climatisation. Pour votre prochain projet nécessitant des matériaux robustes et écolos, pensez au bois lamellé-collé!

• Efficaces : programmer l’ouverture ou la fermeture des stores et des rideaux à des moments précis de la journée permet de réguler la température intérieure. Les fermer pendant les chaudes journées d’été, par exemple, bloque la chaleur du soleil, ce qui diminue le besoin de climatisation. Cette efficacité énergétique réduira vos factures d’électricité ET votre impact sur l’environnement! Rendez-vous dans un commerce spécialisé en habillages de fenêtres de votre région pour trouver les stores ou rideaux idéaux!

Lorsque vous choisirez de nouveaux habillages de fenêtres pour votre maison, pensez à opter pour des stores ou des rideaux motorisés. Ces produits novateurs offrent de nombreux avantages — en voici quelques- uns! •Pratiques : vous pouvez facilement ajuster leur position en appuyant sur un bouton. Ils vous permettent ainsi de contrôler sans effort l’entrée de lumière naturelle, l’intimité et l’ambiance de la pièce. Ouvrez ou fermez-les tous simultanément ou personnalisez les réglages pour chaque fenêtre. •Intelligents : de nombreux systèmes motorisés peuvent être connectés à des plateformes intelligentes telles qu’Alexa ou Google Home, permettant un contrôle à commande vocale ou des ajustements programmés. Vous pouvez également ouvrir ou fermer vos stores et rideaux à partir de n’importe où et à tout moment à l’aide de votre téléphone. •Sécuritaires : les stores et rideaux motorisés éliminent le recours à des cordons ou à des chaînettes, ce qui améliore la sécurité dans les maisons où vivent des enfants ou des animaux domestiques. Vous réduisez les risques d’accidents et bénéficiez d’une plus grande tranquillité d’esprit.

Prepare for your Stay Welcome to my Bluebell Cottage! We’re thrilled you’re planning a visit and want to make sure you have all the information you need for a memorable and hassle-free experience.

HOME RENOVATION & DESIGN CENTRE

33 % GET A DISCOUNT ON A RENTAL LONGER THAN 7 DAYS.

Shower bases and tubs Taps and faucets Countertops Flooring Vanity

Base de douches et bains Robinetteries Comptoirs Plancher Vanité

Visit our showroom Open to the public

Visitez notre salle de montre Ouvert au public

For more information, visit the website.

1027 Notre-Dame St., Embrun ON • 613.510.0195 nexprojekinc@gmail.com • www.nexprojek.com

www.mybluebellcottage.com

Vous rêvez d’un décor industriel? Suivez le guide!

Éléments exposés Maçonnerie, ventilation, conduits et tuyaux visibles sont essentiels pour un look industriel. Veillez à les mettre en valeur au

Si vous songez à adopter le style industriel, sachez qu’il est indispensable d’inclure certains éléments clés dans votre décor pour obtenir l’effet escompté. Tour d’horizon! Matériaux rustiques Le bois, le cuir et le métal sont absolument incontournables. Ainsi, optez pour un canapé en cuir marron, des tables d’appoint en bois vieilli et des luminaires en métal noir, par exemple. Couleurs neutres Le brun, le noir et le gris foncé occupent le devant de la scène. L’idée? Faire en sorte que l’architecture de la pièce soit le point central du décor. Si vous le souhaitez, vous pouvez tout de même ajouter une touche de couleur ici et là pour accroître l’intérêt visuel.

lieu de les dissimuler. Accessoires d’époque

Appareils rétro, horloges murales d’aspect ancien, globes terrestres, sabliers, vieux livres, enseignes lumineuses et luminaires d’inspiration industrielle sont autant de détails parfaits pour donner du cachet à votre pièce. Pour obtenir des conseils sur mesure — et des résultats à la hauteur de vos attentes! —, faites appel à un ou une designer d’intérieur de votre région.

Peinture : et si vous invitiez la chaux dans votre intérieur?

À la recherche d’un revêtement écologique pour votre maison?

La peinture à la chaux procure un look naturel et rustique. On l’obtient en chauffant des blocs de calcaire à une température très élevée, puis en les réduisant en poudre. Cette dernière est ensuite mélangée avec de l’eau, des pigments naturels et du sel d’alun. Résultat? Un mélange coloré légèrement texturé qui pénètre dans les surfaces poreuses telles que la brique, la pierre et le plâtre. En décoration intérieure, vous pourriez donc l’utiliser : • Dans la cuisine et la chambre à coucher : elle ne libère pas de composés organiques volatils (COV) et possède des propriétés ignifuges, ce qui en fait une option idéale pour la cuisine. De plus, elle permet d’ajouter, sans trop d’efforts, beaucoup de texture et de personnalité à une chambre à coucher. • Dans la salle de bains : la peinture à la chaux ne forme pas de film, si bien qu’elle ne cloque pas et ne s’écaille pas. Elle est donc tout indiquée pour les pièces humides comme la salle de bain. Elle est en outre naturellement antibactérienne et résistante aux moisissures. • Au salon : ses teintes claires et sa texture légère peuvent adoucir votre salon et lui

Lorsque vient le temps de choisir un revêtement extérieur pour votre maison, un large éventail d’options respectueuses de l’environnement s’offre à vous. Ces choix durables réduisent votre empreinte carbone et augmentent la valeur de votre propriété. Voici un aperçu des matériaux de revêtement écologiques parmi les plus populaires : Le bois écoresponsable : quelle que soit son essence, le bois ajoute un charme naturel et rustique à votre demeure. Recherchez le logo FSC (Forest Stewardship Council), qui certifie que le produit provient d’une forêt gérée de façon responsable!

partir de matériaux recyclés, un revêtement extérieur métallique s’avère une option durable qui nécessite peu d’entretien. De plus, il peut être recyclé à nouveau à la fin de sa durée de vie utile, ce qui réduit la production de déchets. La brique réinventée : on trouve de plus en plus de briques dites « écologiques » sur le marché, car leur fabrication requiert moins d’énergie que les briques traditionnelles. Celles-ci sont notamment faites de terre crue compressée, de verre recyclé ou de chanvre. La pierre naturelle d’ici : si vous cherchez un revêtement robuste offrant une élégance intemporelle, le revêtement en pierre naturelle est un choix intelligent… à condition de s’approvisionner auprès d’un fournisseur local! Chacun de ces matériaux écologiques offre des avantages uniques, qu’il s’agisse de l’aspect esthétique ou des propriétés d’isolation. Pour faire le bon choix selon vos valeurs et votre budget, demandez conseil à un professionnel!

conférer une atmosphère chaleureuse. C’est une solution particulièrement adaptée si vous aimez les styles bohème ou Japandi. • Sur les meubles : la peinture à la chaux est votre alliée pour donner une seconde vie à de vieux meubles de façon écologique. Il n’est pas nécessaire de poncer ceux en bois, à moins de rechercher un aspect vieilli.

Le métal recyclé : lorsqu’il est fabriqué à

TRAITEMENT D’EAU / WATER TREATMENT Since 1998 O.R.O. Systemes Systems Inc. Depuis 1998 SULPHUR AND IRON REMOVAL SPECIALISTS Since 1998

P008777

Water softener Water conditioner (no salt, no electricity) Iron-oxidizer City water dechlorinator Ultraviolet disinfection system Reverse osmosis Iron Guzzler (2 in 1) softener and iron removal

Adoucisseur d’eau Conditionneur d’eau (sans sel, sans électricité) Iron-Ox Déchlorinateur d’eau de ville Système de désinfection par ultraviolet Osmose inversée Iron Guzzler (2 en 1) adoucisseur et élimine le fer

J. & R. Adam Ltd.

“3D Presentations” Manufactured on premises FREE ESTIMATES 613-448-2739 OVER 30 YEARS CUSTOM DESIGNED CABINETS 13650 County Rd. 13, Morewood info@morewoodkitchens.com

Matériaux de construction et contracteur général. Portes, portes de garage et fenêtres.

We have a solution for any water problem

Our goal is to always offer you the best in quality and service in every drop!

Dealer Kinetico.ca

144, rue Principale, C.P. 70 St-Albert, ON stephane@jradam.ca T. 613 987-2112 • F. 613 987-5541 P008774

Lucie and Pierre Julien, owners

3926 County Road 20, Apple Hill, ON. • 613.528.1463 • 613.525.5298 • WWW.OROSYSTEMS.CA

Venez consulter nos designers pour votre projet de rénovation ou nouvelle construction. Estimation gratuite

Come consult our designers for your renovation project or new

construction. Free estimate

Merci de prendre rendez-vous - Please call for an appointment

8850 County Rd. 17 Rockland ON 613.446.5181

Cuisines et cabinets sur mesure - financement disponible Custom kitchens & cabinets - financing available potvinconstruction.com

"$56"-*5 4r/&84 LA POLICE RECHERCHE DES VOLEURS D’OUTILS

RÉDACTION EAP nouvelles@eap.on.ca

aux cheveux gris. Il portait une casquette EFCBTFCBMMOPJSFBWFDVOMPHPSPVHF VO manteau noir, un chandail noir avec une fermeture éclair orange, un pantalon noir et EFTDIBVTTVSFT"EJEBTÆTFNFMMFTCMBODIFT avec une ligne grise. L’autre homme est décrit comme étant de type caucasien, ayant entre 30 et 40 BOT BWFDEFTDIFWFVYCSVOTFUVOFCBSCF QBSUJFMMF*MQPSUBJUVOFDBTRVFUUFEFCBTFCBMM /JLFOPJSF VONBOUFBVOPJS VOKFBOCMFVFU des chaussures noires. Les deux hommes ont été filmés par les caméras de sécurité du BMR. Toute personne ayant des renseignements

Le détachement du comté de Russell de la Police provinciale de l’Ontario (PPO) demande l’aide du public afin d’identifier deux hommes qui ont volé des outils pour une valeur de 1 000 $ dans une quincaillerie de Saint-Albert. Vers 12 h 15, le 9 avril, deux hommes sont entrés dans la quincaillerie BMR située BV SPVUF&TU Æ4BJOU"MCFSU FU ont volé plusieurs outils, selon la police. L’un des individus est décrit comme un homme caucasien, ayant entre 45 et 55 ans,

Two males are suspected of stealing $1,000 worth of tools from the BMR hardware store in St-Albert. Police are asking the public for any information they have on the two individuals. (Russell County Detachment, OPP East Region)

sur ces individus est priée de communiquer avec la Police provinciale de l’Ontario du DPNUÊEF3VTTFMMBVPVBWFD le Centre de communication de la Police QSPWJODJBMFEFM0OUBSJPBV

Les appels anonymes peuvent être placés BVQSÍTE DIFDBVDSJNFBV  5*14 PÜMFTBQQFMBOUTQFVWFOUËUSF BENJTTJCMFTÆVOFSÊDPNQFOTFFOBSHFOU QPVWBOUBMMFSKVTRVÆøø

Keep your machinery RUNNING SMOOTHLY! HEATING OIL | DIESEL | GASOLINE | LUBRIFICANTS | PROPANE

ST-PIERRE FUELS INC. 6069 County Rd 34 Lancaster, ON K0C 1N0 Tel.: 613-347-3407 info@st-pierrefuels.ca

LES SPÉCIALISTES THE SPECIALISTS

PROPANE LÉGER INC. 460 Grand Boulevard Ile-Perrot, QC J7V 4X5 Tel.: 514-453-5766 info@petroleleger.ca

www.technometalpost.com

P000662-1

VOTRE ENTREPRISE ICI APPELEZ-NOUS! 613.632.4155 POSTE 226

Casselman-Orléans

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

info.casselman@technometalpost.com

P000654-1

P007308-2

P000664-1

Free Estimate

Résidentiel et commercial Intérieur et extérieur Réparation

St-Isidore, ON 613-524-2177

www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

DANIEL BISSONNETTE 699, rue Principale Street, Casselman, ON www.rayjans.com • Tel: 613-764-5555 Portes, fenêtres, rampes, portes de garage, et plus.

lacombelsc.com • 613-443-5153 345, New York Central, Embrun, ON Portable toilets rentals / Location de toilettes portatives Septic and holding tank pumping / Services de vidange fosses septiques

Guaranteed Work

François Fournier C. 613 724-6874 Limoges: 613-443-1317 Courriel : frankf333@hotmail.com

Keep your machinery RUNNING SMOOTHLY! HEATING OIL | DIESEL | GASOLINE | LUBRIFICANTS | PROPANE

TRAITEMENT DE GAZON / LAWN TREATMENT

P008808

Depuis / Since 1986

PAS DE MAUVAISE HERBE / NO WEEDS

SPÉCIAL! SPECIAL! NEW! TRAITEMENT D'ARAIGNÉ 125$ +TAXE SPIDERS TREATMENT

Estimation gratuite / Free estimate

EXTERMINATION / PEST CONTROL

NOUVEAU! NEW!

TRAITEMENT CONTRE MARINGOUIN ET TIQUE TREATMENT AGAINST MOSQUITO & TICK

ST-PIERRE FUELS INC. 6069 County Rd 34, Lancaster, ON K0C 1N0 Tel.: 613-347-3407 • info@st-pierrefuels.ca

PROPANE LÉGER INC. 460 Grand Boulevard, Ile-Perrot, QC J7V 4X5 Tel.: 514-453-5766 • info@petroleleger.ca

www.herbodemextermination.ca • 688 County Road 17, Hawkesbury ON Éric Côté propr./owner • eric@herbodem.ca • 613-632-3876 • 1-877-632-3876

"$56"-*5 4r/&84 HEAVY MACHINERY THEFT IN THE NATION

RÉDACTION EAP /PVWFMMFT!FBQPODB

BOEXBTBDUJOHTVTQJDJPVTMZBSPVOEIFBWZ NBDIJOFSZ BDDPSEJOHUPQPMJDF +VTUBGFXEBZTMBUFSPO"QSJM BCBD LIPFWBMVFEBUBQQSPYJNBUFMZ  XBTTUPMFOGSPNBBOPUIFSCVTJOFTTJOUIF TBNFBSFB 5IF011VSHFTCVTJOFTTPXOFSTUPUBLF OFDFTTBSZTUFQTUPQSPUFDUUIFNTFMWFTGSPN UIFGUJODMVEJOHSPMMJOHVQXJOEPXT MPDLJOH

EPPSTBOEUBLJOHPVULFZT QBSLJOHPUIFS WFIJDMFTBSPVOEIFBWZNBDIJOFSZUPBDUBT BEFUFSSFOUUPUIJFWFT JOTUBMMJOHTFDVSJUZ DBNFSBT BMBSNT UIJSEQBSUZBOENPUJPO BDUJWBUFEMJHIUTJOUIFZBSE JOTUBMMJOH(14 USBDLJOHEFWJDFTJOIJHIWBMVFNBDIJOFSZ  BOEFOTVSJOHHBUFTBOEBDDFTTQPJOUTBSF MPDLFEBOETFDVSFECFGPSFMFBWJOHBUOJHIU 5IF011BTLTGPSBOZPOFXJUIJOGPSNBUJPO

SFHBSEJOHUIFUXPJODJEFOUTUPDPOUBDUUIF )BXLFTCVSZ QPMJDF BU  5IPTFXIPXJTIUPSFNBJOBOPOZNPVTNBZ DBMM$SJNF4UPQQFSTBU 5*14 XIFSFUIFZNBZCFFMJHJCMFUPSFDFJWF BDBTISFXBSEPGVQUP  1PMJDFTBJEUIFJOWFTUJHBUJPODPOUJOVFT

The Hawkesbury Detachment of the Ontario Provincial Police (OPP) wards local business owners of heavy machi- nery theft in The Nation. 0O.BSDI BNBMFTVTQFDUXBTTFFO USFTQBTTJOHBUBCVTJOFTTOFBS4U*TJEPSF 

Notice of Special Meeting of Council Township of Russell Official Plan Review TAKE NOTICE that the Corporation of the Township of Russell invites all interested persons to attend a Special Meeting of Council for the purpose of discussing the revisions of the Official Plan pursuant to the requirements of Section 26(3) of the Planning Act, RSO 1990, as amended. Monday, May 27, 2024 – 4:00 p.m. Gaston Patenaude Hall 717 Notre-Dame Street, Embrun An Official Plan (OP) provides direction for the growth and development of the community and where land uses (e.g., residential, commercial, industrial, parks) should be located. PURPOSE AND EFFECT: The Corporation of the Township of Russell is undertaking the legislated review of its Official Plan as required by the Planning Act. The Township of Russell current Official Plan was adopted February 5, 2018 (By-law 2018-008), and was last amended in December 2020. The Official Plan Review will update and refine the goals, objectives, policies, and schedules of the Official Plan to ensure that it is consistent with the Provincial Policy Statement, County OP conformity and reflects matters of local interest. At this meeting, staff will present a summary of the key issues, anticipated policy updates, County OP conformity requirements and introduce the draft policy directions Report. This meeting will also allow the public to share comments or ask questions about this initiative on matters for the official plan review. Comments received will be considered in finalizing the Policy Directions Report. The purpose of the Special Meeting of Council is to provide an opportunity for the public to generally discuss the revisions that may be required as part of the Township Official Plan Review. The intent of this meeting is not to review a Draft Official Plan, which will be prepared and made available for review in the following months, but to consider what must be further reviewed and prioritized within the Township of Russell moving forward. Further information and notices of public consultation events will be provided, including for the required Open House and Statutory Public Meeting. THE SUBJECT LANDS include all lands located within settlement areas and employment lands of the Corporation of the Township of Russell. Accordingly, no key map is provided. ANY PERSON may attend the Special Meeting of Council and/or make written or verbal representation regarding what revisions may be required as part of a proposed update to the Township Official Plan. Written comments can be sent to the following e-mail address: planning@russell.ca A copy of the agenda for the Special Meeting of Council, including any attachments, will be available by May 22, 2024. INFORMATION related to the Official Plan Review process, including Draft Policy Directions Report, can be viewed on the Township website as of April 26, 2024, at the following location during regular hours:

Avis de réunion extraordinaire du Conseil Révision du plan officiel du Canton de Russell PRENEZ AVIS que la Corporation du Canton de Russell invite toutes les personnes intéressées à assister à une réunion extraordinaire du conseil dans le but de discuter de la révision du plan officiel conformément aux exigences du paragraphe 26(3) de la Loi sur l'aménagement du territoire, L.R.O. 1990, telle qu'amendée. Lundi 27 mai 2024 - 16 h 00 Salle Gaston Patenaude 717, rue Notre-Dame, Embrun Un plan officiel (PO) donne des orientations sur la croissance et le développement de la communauté et indique où les usages du sol (par exemple, résidentiel, commercial, industriel, parc) doivent être situés. OBJET ET EFFET : La Corporation du Canton de Russell entreprend l'examen prévu par la loi de son plan officiel, comme l'exige la Loi sur l'aménagement du territoire. Le plan officiel actuel du Canton de Russell a été adopté le 5 février 2018 (règlement 2018-008) et a été modifié pour la dernière fois en décembre 2020. La révision du plan officiel permettra de mettre à jour et de préciser les buts, les objectifs, les politiques et les annexes du plan officiel afin de s'assurer qu'il est conforme à la déclaration de principes provinciale, au plan officiel des Comtés unis de Prescott et Russell et qu'il reflète les questions d'intérêt local. Lors de cette réunion, le personnel présentera un résumé des principales questions, les mises à jour prévues des politiques, les exigences de conformité au plan officiel des comtés et introduira une ébauche de rapport sur les orientations politiques. Lors de cette rencontre, le public aura la possibilité de faire part de leurs commentaires et poser des questions relatives à la révision du plan officiel. Les commentaires reçus seront pris en considération dans le rapport sur les orientations politiques. Le but de la réunion extraordinaire du conseil est de fournir au public l'occasion de discuter des modifications qui pourraient être nécessaires dans le cadre de la revue du Plan officiel du Canton de Russell. L'objectif de cette réunion n'est pas présenté une ébauche du plan officiel, qui sera préparé et mis à disposition du public dans les mois à venir, mais d'examiner ce qui devrait être contemplé plus en détail et priorisé au sein de la Municipalité de Russell à l'avenir. De plus amples informations et des avis de consultation publique seront fournis, y compris pour la journée portes ouvertes et la réunion publique statutaire requises. TERRAINS CONCERNÉS comprennent toutes les terres identifiées comme zones de peuplements et les zones d’emplois de la Municipalité de Russell. Par conséquent, aucune carte clé n'est fournie. TOUTE PERSONNE peut assister à la réunion spéciale du conseil et faire des représentations écrites ou verbales concernant les révisions qui pourraient être nécessaires dans le cadre de la mise à jour proposée du plan officiel du canton. Les commentaires écrits peuvent être envoyés à l’adresse courriel suivante : planning@russell.ca Une copie de l'ordre du jour de la réunion extraordinaire du conseil, y compris toutes les pièces jointes, sera disponible d'ici le 22 mai 2024. L'INFORMATION relative au processus de révision du plan officiel, y compris l'ébauche du rapport sur les orientations politiques, peut être consultée sur le site Web de la municipalité à compter du 26 avril 2024, à l'endroit suivant, pendant les heures normales d'ouverture :

Hôtel de Ville – 717, rue Notre Dame, Embrun (du lundi au vendredi – 8 h 30 à 16 h 30)

Town Hall – 717 Notre-Dame Street, Embrun (Monday to Friday – 8:30 a.m. to 4:30 p.m.)

Fait dans la Municipalité de Russell ce 10e jour d'avril 2024.

Dated at the Township of Russell this 10th day of April 2024.

"$56"-*5 4r/&84 LE CONSEIL DE CASSELMAN SE PENCHE À NOUVEAU SUR UN PARC À CHIENS

GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca

à Casselman, on peut promener son chien, mais il doit être tenu en laisse », a déclaré Mme Charron. La municipalité prévoit que le Fonds d’in- vestissement communautaire régional (FICR) des Comtés unis de Prescott et Russell offre une source potentielle de financement pour le projet, mais aucun montant concret n’a été décidé. Le conseil a voté en faveur de la réalisa- tion d’une étude sur les couts associés et les étapes nécessaires à l’aménagement d’un parc canin. L’emplacement suggéré est le parc Jean-Marc Laviolette, au bout de la rue des Chênes. Les conclusions, les recommandations et le plan d’action proposé seront présentés au conseil de développement du parc à chiens pour une délibération plus approfondie des détails. « La population a démontré qu’elle était intéressée par un parc pour chiens, a dit la mairesse. Je veux donc étudier la ques- tion pour voir si c’est possible. Ainsi, les personnes intéressées et celles qui ont des animaux de compagnie pourront se rencontrer.»

La municipalité de Casselman explore la faisabilité, les coûts et les démarches nécessaires pour le développement d’un parc pour chiens au bord d’un étang, au bout de la rue des Chênes. Lors de la réunion du conseil de la muni- cipalité de Casselman, le mardi 16 avril, la conseillère Anik Charron a déposé un avis de motion pour explorer la possibilité d’ouvrir un parc à chiens près du bassin de rétention. L’avis de motion présentait une opinion favorable à l’idée du parc dans le but que « les espaces communautaires dédiés à la récréation et au bien-être des animaux de compagnie contribuent positivement à la qualité de vie des résidents et offrent aux animaux de compagnie et à leurs proprié- taires un endroit pour se détendre, socialiser et apprécier la compagnie des autres ». Ce qui différencierait ce parc des autres parcs de Casselman, c’est qu’il serait construit uniquement pour les chiens. « C’est parce que je veux que ce soit un parc canin où l’on peut emmener son chien sans sa laisse. À l’heure actuelle, partout

The municipality of Casselman is exploring the feasibility, costs and necessary steps for the development of a pond-side dog park. (Notice of Motion, Municipality of Casselman) DON DE 3 500 $ POUR LE FESTIVAL DE LA CURD

GABRIELLE VINETTE gabrielle.vinette@eap.on.ca

en oeuvre des éléments dans ce budget pour aider les gens», a affirmé le chef du /1% MPSTEVOQPJOUEFQSFTTFÆMBTVJUFEV dépôt du budget. Il a vanté la présence de l’assurance- médicaments et de mesures d’aide aux locataires dans le document. «Si les néo-dé- mocrates (n’avaient) pas mis de la pression sur le gouvernement, le gouvernement libéral n’aurait jamais fait tout ça», a soutenu M. Singh. «On a aussi des inquiétudes dans ce en deux parties en 2024, dont la première a eu lieu en janvier avec quatre spectacles mu- sicaux et une démonstration de motoneige. La deuxième partie de la célébration devrait avoir lieu en septembre 2024 et comprendre d’autres spectacles musicaux et diverses activités communautaires sur les terrains de la Fromagerie de St-Albert. Les dates précises sont à confirmer. -FNPOUBOUEPOOÊQBS-B/BUJPOTFSB

budget, concernant le fait qu’ils vont couper 5000 travailleurs dans le secteur public, le fait qu’ils n’ont pas un plan pour régler l’écart de financement pour les communau- tés autochtones, pour l’infrastructure et le MPHFNFOUv BOVBODÊMFDIFGEV/1% «Je veux entendre c’est quoi le plan du gouvernement libéral, c’est quoi le plan du premier ministre pour régler ces inquié- tudes», avant de prendre une décision concernant le budget, a-t-il ajouté. Le chef conservateur, Pierre Poilievre, a soutenu en Chambre que les «conservateurs du gros bon sens» voteront contre le budget. «Ça fait le neuvième budget déficitaire après que le premier ministre a promis que MFCVEHFUBMMBJUTÊRVJMJCSFSQBSMVJNËNF&U toutes les choses sur lesquelles il dépense sont rendues pires», a affirmé M. Poilievre. «Après neuf déficits, le gouvernement est riche, et le peuple est pauvre, a-t-il poursuivi. C’est la raison pour laquelle les conservateurs de gros bon sens voteront contre ce pompier pyromane qui arrose le feu inflationniste qu’il a allumé avec l’essence et non pas (de) l’eau.» Le chef adjoint du Parti vert, Jonathan Pedneault, a qualifié le document de «budget de peanuts». «On a ici du «checkbox». On «check» SFDPOOVQBSMFMPHPEF-B/BUJPOTVSMFTBG - fiches et les panneaux de remerciement, un message de remerciement sur les réseaux TPDJBVYEVGFTUJWBM MFMPHPEF-B/BUJPO dans la section partenaires du site web du festival, un remerciement avant chaque activité et la reconnaissance du financement sur les communiqués de presse envoyés aux médias francophones et anglophones. Revitalisation de la rue principale de

St-Albert Le groupe communautaire St-Albert ont demander aussi $2,500 pour une revitali- sation de la rue principale de St-Albert pour les festivités du 150e anniversaire de la municipalité. Les activités se passerons au travers de l’année 2024.

Le conseil de la Nation a approuvé un don de 3 500 $ au Festival de la Curd de St-Albert afin d’appuyer ses activités de 2024, dans le cadre du 150e anni- versaire de St-Albert. Le festival de la Curd a reçu 1 000 $ du DPOTFJMEF-B/BUJPOQPVSTFTDÊMÊCSBUJPOT

LES PARTIS D’OPPOSITIONS VOTERONT CONTRE LE BUDGET, SAUF LE NPD QUI EST INDÉCIS LA PRESSE CANADIENNE

chacune des petites boîtes, des petits critères des demandes de plein de monde, mais quand on regarde dans le détail, on voit très bien que les ressources ne sont pas là pour faire face aux défis qu’on affronte tous les jours», a-t-il affirmé. Le Bloc dénonce «l’ingérence» d’Ottawa Yves-François Blanchet, le chef du Bloc québécois, a affirmé que le budget est «la grande messe des ingérences». «C’est une attaque sans vergogne contre les juridictions du Québec et des provinces», a déclaré M. Blanchet lors d’un point de presse. Il a notamment déploré que le gou- vernement intervienne dans les affaires d’Hydro-Québec. «J’ai envie de dire à M. Trudeau, s’il est à ce point-là fasciné par les infrastructures municipales, ou les services de santé, ou toutes ses autres ingérences en matière de langue et de culture ou autre, s’il veut à ce point-là faire de la politique provinciale plutôt que de s’occuper des compétences d’Ottawa, je lui suggère d’essayer de devenir premier ministre de l’Ontario», a déclaré le chef du Bloc. Pour M. Blanchet, il n’y a aucun doute que MF/1%WBTVQQPSUFSMFCVEHFUEFTMJCÊSBVY Son parti votera cependant contre le budget.

Le Parti conservateur, le Parti vert et le Bloc québécois ont annoncé qu’ils voteront contre le budget présenté par la ministre des Finances, Chrystia Freeland, mardi après-midi. Le chef du Nouveau Parti démocratique (NPD), Jagmeet Singh, a pour sa part dit vouloir s’entretenir avec le premier ministre avant de prendre position sur le budget. «On a forcé le gouvernement à mettre

AVIS IMPORTANT de Vankleek Hill Livestock Exchange

VENTE SPÉCIALE DE VEAUX D’EMBOUCHE À TOUS LES DERNIERS MERCREDIS DU MOIS À 13H Les vaches gestantes et de type à boeuf seront vendues à 19h. Toutes vaches ou taures vendues gestantes seront vérifiées par notre vétérinaire à l’interne, et seront vendues garanties-gestantes. Meilleurs prix avec preuve de vaccination. ENCAN D’ANIMAUX TOUS LES LUNDIS ET MERCREDIS Prochaines dates : 24 avril 2024 et le 29 mai 2024

1239, Ridge Road, Vankleek Hill, Ont. • 613-678-3008 Nous sommes situés entre Montréal et Ottawa, autoroute 417, sortie 27.

40 MOTS WORDS

9 $ PAR RÉPÉTITION $ POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE PER REPEAT 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS

HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 14 H DEADLINE: MONDAY 2 P.M.

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

SERVICES

MAÇONNERIE, blocs, pierres et briques, cheminées, plastrage. Estimation gratuite, répara- tion de tout genre, région Hawkesbury , Pierre Deschamps, 613-577-1067, 613-632-9748. MICHAUD TREE SERVICES. Tree Removal/Abattage. Stump grinding/Essouchage. Tree Trimming/Elagage. 613-809-9673 VENTES GARAGE • À L’ENCAN GARAGE SALES • AUCTIONS VENTE GARAGE, 936-B MAIN EST, HAWKESBURY (coin Main et Laurier, en arrière), le samedi 20 avril, outils, livres, puzzels, linges et un peu de tout! Beau temps, mauvais temps. PERSONNEL PERSONAL DO YOU THINK YOU HAVE A PROBLEM WITH ALCOHOL? There has been an AA meeting in Rockland every Wednesday night 8pm to 9pm since 1987; also a second meeting every Friday from 4pm to 5pm, St-Trinity church, 2178 Laurier St, side parking lot entrance. Help yourself get your life back. PROCHAINS ÉVÉNEMENTS COMING EVENTS INVITATION to Diane Kirby's 80th birthday Saturday, April 27 from 2 to 6 p.m. at the Chute-à- Blondeau Community Centre at 2005 Main Street. No Gifts please, best wishes only. Lite refreshments will be served.

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. LOGIS • CONDOS à louer APARTMENTS • CONDOS for rent EMBRUN, 1070 Notre-Dame MOVING IN NOW or in MAY -3 BEDROOMS, BEST VALUE FOR MONEY $1,845 . Open concept, large bright windows, upgraded laminate, ceramic, balcony, backyard great†view on CASTOR RIVER, stainless-steel appliances and A/C, ONE outdoor parking, heat and hydro extra; 613-614-1199, pierstat@hotmail.com ROCKLAND, 2 CAC au 1er étage, poêle, réfrigérateur, laveuse, sécheuse, foyer à gaz, climatiseur, planchers bois franc, pas d'animaux, non fumeur, Internet Vidéotron, stationnement, 1995$, chauffé, éclairé, libre 1er juin, premier et dernier mois demandé. Renseignements: 613-371-1991 SERVICES COUPE DE GAZON / LAWN MOWING En service depuis 2008. Commercial - résidentiel Estimation gratuite! In service since 2008. Commercial - residential Free estimate! Demandez Wallace Cell: 613-677-4366 HOMME À TOUT FAIRE, peinture professionnel- le, paysagement, rénovations et réparations. Esti- mation gratuite. Service rapide de qualité; pour renseignements, 613-676-2740.

www. editionap .ca

P000047-1

JOB OFFERS

est à la recherche de Conseillers ou conseillères en publicité La Compagnie d’édition André Paquette inc., éditeur des journaux Le Carillon et la Tribune-Express , de Hawkesbury (Ontario), Vision , de Rockland (Ontario), Reflet-News , d’Embrun (Ontario), et L’Argenteuil , de Lachute (Québec),

OPENLANE is hiring for Sale Day Drivers

OPENLANE (located in Vars ON) OPENLANE 1717 Burton Road, Vars, ON

Are you ready to be part of a dynamic team in the automotive industry? OPENLANE, a leader in automotive remarketing, is seeking several Sale Day Drivers with expertise in ensuring efficient vehicle movement and exceptional customer service. Are you passionate about cars and love driving? Come join our dynamic team! Êtes-vous prêt à faire partie d’une équipe dynamique dans l’industrie d’automobile? OPENLANE, un leader du remarketing automobile, recherche des chauffeurs d’enchères possédant une expertise pour assurer un déplacement efficace des véhicules et un service client exceptionnel. Vous êtes passionné d’automobile et aimez conduire ? Venez vous joindre à notre équipe dynamique. To apply/ pour postuler: corporate.openlane.com/careers/ Posting # R-249560    

Exigences: • Aimer relever des défis • Posséder de l’entregent • Posséder de l’expérience dans le domaine de la vente

• Être bilingue (français, anglais), écrit et oral • Faire preuve de détermination et de créativité • Respecter les heures de tombées • Être capable de travailler en équipe et avec un minimum de supervision • Posséder une voiture et l’utiliser pour le travail avec un minimum de supervision le travail

    

Rémunération : Salaire de base plus commissions plus commissions

Date d’entrée en fonction : Le plus tôt possible Lieu de travail : À déterminer Envoyer votre curriculum vitae à : La Compagnie d’édition André Paquette Inc. a/s Yvan Joly, Directeur des ventes C.P. 1000, 1100 Aberdeen Hawkesbury (Ontario) K6A 3H1 ou par courriel: yvan.joly@eap.on.ca tôt possible uette Inc. ca

www.editionap.ca p.ca

 

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12

Made with FlippingBook - Online catalogs