ALUSIC - BH Line Aluminium profiles and accessories

PROFILI IN ALLUMINIO E ACCESSORI / ALUMINIUM PROFILES AND ACCESSORIES / PERFILES DE ALUMINIO Y ACCESORIOS / PROFILÉS EN ALUMINIUM ET ACCESSOIRES / ALUMINIUM PROFILE UND ZUBEHÖR

LINE BH

ed . 16 UPD. 01

aluminium profiles and accessories

profili in alluminio e accessori perfiles de aluminio y accesorios profilés et accessoires en aluminium aluminium profile und zubehör

LINE BH

aluminium profiles and accessories

profili in alluminio e accessori perfiles de aluminio y accesorios profilés et accessoires en aluminium aluminium profile und zubehör

aluminium profiles and accessories

PROFILES / PROFILI / PERFILES / PROFILÉS / PROFILE

084.111.001

084.111.004

084.111.002

pag.17

pag.17

pag.18

NEW

NEW

NEW

NEW

084.107.004

084.107.007

084.107.002

084.107.006

084.107.005

084.107.008

084.107.009

084.107.003

084.107.010

pag.23

pag.23

pag.25

pag.24

pag.24

pag.25

pag.26

pag.26

pag.27

084.113.001

084.113.002

084.113.003

pag.31

pag.31

pag.32

084.105.004

084.105.010

084.105.011

084.105.012

084.105.018

084.105.007

084.105.008

084.105.015

pag.37

pag.38

pag.37

pag.38

pag.39

pag.39

pag.40

pag.41

084.105.016

084.105.014

084.105.006

084.105.019

084.105.005

084.105.017

pag.40

pag.41

pag.42

pag.44

pag.43

pag.42

084.105.009

084.105.013

084.105.020

pag.43

pag.44

pag.45

084.109.001

084.109.002

084.109.003

pag.49

pag.49

pag.50

4

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

PROFILES / PROFILI / PERFILES / PROFILÉS / PROFILE

084.104.003

084.112.001

084.112.002

pag.55

pag.55

pag.56

084.101.099 084.101.100 pag.61

084.101.092 084.101.093 pag.59

084.101.097 084.101.098 pag.59

084.101.053 084.101.054 pag.60

084.101.078 084.101.075 pag.60

084.101.055 084.101.056 pag.61

084.101.065 pag.62

5

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

ACCESSORIES / ACCESSORI / ACCESORIOS / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR

COVER PROFILES / CHIUDICAVA / PERFILES DE RECUBRIMIENTO / PROFILÉS DE FERMETURE / ABDECKPROFILE

pag.65

pag.65

SCREWS / VITERIA / TORNILLOS / VIS / SCHRAUBEN

pag.67

pag.73

pag.80

pag.82

pag.83

pag.84

CONNECTORS / GIUNTI / JUNTAS / ÉLEMENTS DE LIAISON / BEFESTIGUNGSELEMENTE

pag.87

pag.90

pag.97

pag.99

pag.102

pag.106

pag.110

pag.113

pag.116

ANGLES / ANGOLARI / ANGULARES / EQUERRES DE FIXACION / WINKEL

pag.118

pag.136

pag.138

FEET / PIEDI / PIES / PIEDS / STELLFÜSSE

pag.141

pag.145

pag.146

pag.150

pag.153

pag.154

pag.159

pag.160

CASTORS / RUOTE / RUEDAS / ROULETTES / ROLLEN

pag.161

pag.162

pag.165

PANELS / PANNELLI / PANELES / PANNEAUX / PLATTEN

pag.166

pag.167

pag.174

pag.176

pag.179

pag.182

6

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

ACCESSORIES / ACCESSORI / ACCESORIOS / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR

HINGES / CERNIERE / BISAGRAS / CHARNIÈRES / SCHARNIERE

pag.183

pag.193

pag.195

HANDLES / MANIGLIE / MANIJAS / POIGNÉES / GRIFFE

pag.200

pag.203

ACCESSORIES FOR DOORS / ACCESSORI PER SPORTELLI / ACCESORIOS PARA PUERTAS / ACCESSOIRES POUR PORTES / ZUBEHÖR FÜR TORE

pag.210

pag.222

pag.225

LED LIGHTING DEVICES / SISTEMI LED / SISTEMAS DE ILUMINACIÓN POR LED / APPAREILS D’ÉCLAIRAGE À LED / LED-LEISTEN

pag.231

pag.226

TOOLS / UTENSILI / HERRAMIENTAS / OUTILS / WERKZEUGE

pag.236

ASSEMBLY SYSTEMS / SISTEMI DI MONTAGGIO / SISTEMAS DE MONTAJE / SISTÈMES DE MONTAGE / MONTAGESYSTEME

pag.242

7

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

Alusic is synonymous with a huge range of accessories for extruded aluminium profiles. The company uses cutting-edge technolo - gy, both for 2D/3D modeling and rapid prototyping using FDM (Fused Deposition Modeling). The company’s continual expansion of its product range means that our catalogue contains components produced using a wide range of technologies. Our website, www.alusic.com, is updated on a daily basis in order to keep our customers informed on all our news and innovations. Alusic is ISO 9001:2008 and EN1090 certified: these strict certifications are testament to our continuous commitment to guarante - eing our customers the highest standards of quality. Alusic significa una vasta gamma di accessori per profili in alluminio estruso. L’azienda si avvale di software all’avanguardia sia per quanto riguarda la modellazione 2D/3D che per la prototipazione rapida con tecnologia FDM (Fused Deposition Modeling). Il continuo ampliamento della gamma di prodotti fa si che all’interno del catalogo vi siano i componenti realizzati attraverso le più disparate tecnologie. Al fine di mantenere il cliente sempre informato sulle novità il sito www.alusic.com viene aggiornato quotidianamente. Alusic inoltre dispone della certificazione ISO9001:2008 e della severa EN1090 a testimonianza del continuo impegno per garantire ai suoi clienti un elevato standard di qualità. Alusic est synonyme de vaste gamme d’accessoires pour profilés en aluminium extrudé. L’entreprise dispose d’un logiciel d’avant-garde utili- sé pour la modélisation 2D/3D et pour la réalisation rapide de prototypes à l’aide de la technologie FDM (Fused Deposition Modeling). La constante extension de la gamme de produits est telle que le catalogue contient des composants réalisés en recourant aux technologies les plus diverses. Pour que le client soit toujours informé des nouveautés, le site www.alusic.com est quotidiennement actualisé. De plus, Alusic dispose de la certification ISO 9001:2008 et respecte la très sévère norme EN 1090, attestant ainsi les constants efforts déployés afin de garantir aux clients de hauts standards de qualité. Alusic ofrece una extensa gama de accesorios para perfiles de aluminio extruido. La empresa utiliza softwares de vanguardia tanto para el modelado 2D/3D como para la creación rápida de prototipos con tecnología FDM (Fused Deposition Modeling). La continua ampliación de la gama de productos hace que en el catálogo puedan encontrarse componentes fabricados con las más diversas tecnologías. Para mantener a los clientes siempre informados acerca de las novedades, la página Web www.alusic.com se actualiza diaria- mente. Además, Alusic dispone de la certificación ISO 9001:2008 y de la estricta EN 1090, lo que demuestra el continuo esfuerzo para garantizar a sus clientes un elevado estándar de calidad. Alusic bietet eine große Auswahl an Zubehör für stranggepresste Aluminiumprofile. Das Unternehmen nutzt hochmoderne Software – sowohl für die 2D-/3D-Modellierung als auch für das Rapid Prototyping mit FDM-Technologie (Fused Deposition Modeling). Dank der kontinuierlichen Erweiterung der Produktpalette finden sich im Katalog Komponenten, die durch unterschiedlichste Technologien geschaffen werden. Damit der Kunde stets über alle Neuigkeiten informiert ist, wird die Website www.alusic.com täglich aktualisiert. Des Weiteren verfügt Alusic über eine Zertifizierung nach ISO 9001:2008 und nach der strengen EN 1090 – Zeugnis des stetigen Einsatzes des Unternehmens, um seinen Kunden einen hohen Qualitätsstandard zu garantieren.

EN

IT

ES

FR

DE

8

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

PROFILE FASTENING FISSAGGIO DEI PROFILI / FIJACIÓN DE LOS PERFILES / FIXATION DES PROFILÉS / BEFESTIGUNG DER PROFILE

The choice of fasteners for the various profiles is very important, and there are numerous different types: La scelta del fissaggio tra i vari profili è molto importante e ne esistono di diversi tipi: La elección de la fijación entre los distintos perfiles es muy importante y existen diferentes tipos: Le choix des fixations entre les différents profilés revêt une grande importance; il en existe de différents types: Die Wahl der Befestigungsart zwischen den unterschiedlichen Profilen ist äußerst wichtig und es gibt verschiedene Möglichkeiten:

Fastening with screw in slot. Quick, simple installation. Fissaggio con vite in cava. Installazione semplice e veloce. Fijación con tornillo en la ranura. Instalación sencilla y rápida. Fixation à vis dans la rainure. Installation simple et rapide. Befestigung mit Schraube in Nut. Einfache und schnelle Installation.

1

Fastening with through screw or counterbore. Secure and simple, this solution ensures that parts will not slip if the screws come loose. Fissaggio con vite passante o lamatura. Semplice e sicuro, garantisce l’antisfilamento dei particolari in caso di allentamento delle viti. Fijación con tornillo pasante o avellanado. Sencillo y seguro, garantiza que los componentes no se desacoplen en caso de aflojamiento de los tornillos. Fixation à vis traversante ou lamage. Simple et sûre, cette fixation prévient le déboîtement des pièces en cas de desserrage des vis. Befestigung mit Durchsteckschraube oder Senkung. Einfach und sicher, garantiert die Sicherung der Teile im Falle eines Lösens der Schrauben.

2

9

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

Fastening with angles or connectors. Wide possibility for adjustment and ease of installation. Fissaggio con angolari o connettori. Grande possibilità di regolazione e facilità di montaggio. Fijación con escuadras o acopladores. Gran posibilidad de ajuste y facilidad de montaje. Fixation à cornières ou connecteurs. Grande possibilité de réglage et facilité de montage. Befestigung mit Winkelverbindern oder Verbindungsstücken. Zahlreiche Einstellmöglichkeiten und einfache Montage.

3

THREADING OF PROFILES FILETTATURA DEI PROFILI / ROSCADO DE LOS PERFILES / FILETAGE DES PROFILÉS / GEWINDE DER PROFILE

When making the threads, we recommend that you follow the depths (L [mm]) given in the following table: Nella realizzazione delle filettature si consiglia di rispettare le profondità (L [mm]) riportate nella tabella seguente: A la hora de realizar los roscados, se aconseja respetar las profundidades (L [mm]) indicadas en la siguiente tabla:. Pour la réalisation des filetages, il est recommandé de respecter les profondeurs (L (mm)) indiquées dans le tableau ci-après: Bei der Ausführung der Gewinde sollten die in der folgenden Tabelle angegebenen Tiefen (L [mm]) eingehalten werden:

Slot / Cava / Ranura / Rainure / Nut

M

L (mm)

6

6

15

8

8

25

10

12

30

The maximum screw tightening torque (C MAX) suggested for the assembly of Alusic components (unless otherwise specified or particular applications to be assessed on a case-by-case basis) is as follows:

Le coppie massime di serraggio (C MAX) consigliate per le viti per i vari componenti del catalogo Alusic (salvo diverse specifiche o applicazioni partico- lari valutabili caso per caso) sono le seguenti: Los pares de apriete máximos (C MAX) recomendados para los tornillos destinados al montaje de los distintos componentes del catálogo Alusic (salvo que se especifique otra cosa o para aplicaciones especiales, que deben evaluarse caso por caso) son los siguientes: Les couples de serrage maximal des vis (C MAX) recommandés pour les vis des différents composants du catalogue Alusic (sauf indication contraire ou applications particulières à évaluer au cas par cas) sont les suivants: Die maximalen Anzugsmomente (C MAX), die für die Schrauben für die verschiedenen Komponenten des Alusic-Katalogs empfohlen werden (sofern nicht anders angegeben oder bei besonderen Anwendungen, die für den jeweiligen Fall zu bewerten sind), sind folgende:

Slot / Cava / Ranura / Rainure / Nut

M

C MAX (N/m)

6

6

10

8

8

20

10

12

35

10

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

LOAD/BENDING DIAGRAM DIAGRAMMA CARICO/INFLESSIONE / DIAGRAMA CARGA/INFLEXIÓN / DIAGRAMME CHARGE/FLEXION / LAST-/BIEGEDIAGRAMM

The diagram shown to the side provides a general indica- tion of the bending of an aluminium profile. The sizing of the finished structure will be calculated on a case-by-case basis, and is the customer’s responsibility. Example: Load: 3000 N Moment of inertia: 10 cm^4 Distance between supports: 800 mm Il diagramma riportato a fianco fornisce un’indicazione di massima della flessione di un profilato in alluminio. Il dimen- sionamento della struttura finita andrà calcolato caso per caso e sarà a cura del cliente. Esempio: Carico: 3000N El diagrama contiguo proporciona una indicación aproximada de la flexión de un perfil de aluminio. El dimensionamiento de la estructura acabada deberá calcularse caso por caso y será a cargo del cliente. Ejemplo: Carga: 3000 N Momento de inercia: 10 cm^4 Distancia apoyos: 800 mm Le diagramme ci-contre fournit une indication générale de la flexion d’un profilé en aluminium. Le dimensionnement de la structure finie doit être calculé au cas par cas et doit être fourni par le client. Exemple: Charge: 3000 N Moment d’inertie: 10 cm^4 Espacement des supports: 800 mm Momento di inerzia: 10 cm^4 Distanza appoggi: 800 mm Das nebenstehende Diagramm liefert einen Richtwert der Biegung eines Aluminiumprofils. Die Größe der fertigen Struktur wird von Fall zu Fall vom Kunden berechnet. Beispiel: Last: 3000 N Trägheitsmoment: 10 cm^4 Abstand zwischen den Stützen: 800 mm

11

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

SYMBOLS / SIMBOLI / SÍMBOLOS / SYMBOLES / SYMBOLE

Product for series 40 10 BH slot profiles Prodotto per profili serie 40 cava 10 BH Producto para perfiles con ranura 10 BH serie 40 Produit pour profilés rainure 10 BH série 40 Produkt für Profile 10 BH Nut Reihe 40 Product for series 45 10 BH slot profiles Prodotto per profili serie 45 cava 10 BH Producto para perfiles ranura 10 BH serie 45 Produit pour profilés rainure 10 BH série 45 Produkt für Profile 10 BH Nut Reihe 45 Product for series 20 6 BH slot profiles Prodotto per profili serie 20 cava 6 BH Producto para perfiles con ranura 6 BH serie 20 Produit pour profilés rainure 6 BH série 20 Produkt für Profile 6 BH Nut Reihe 20 Product for series 30 8 BH slot profiles Prodotto per profili serie 30 cava 8 BH Producto para perfiles con ranura 8 BH serie 30 Produit pour profilés rainure 8 BH série 30 Produkt für Profile 8 BH Nut 8 Reihe 30 Product for series 50 10 BH slot profiles Prodotto per profili serie 50 cava 10 BH Producto para perfiles ranura 10 BH serie 50 Produit pour profilés rainure 10 BH série 50 Produkt für Profile 10 BH Nut Reihe 50

Box Scatola Caja Boîte Schachtel Load Portata Carga Charge Tragkraft

Stainless steel product Prodotto in inox Producto de acero inoxidable Produit en acier inoxydab Produkt aus rostfreiem Stahl

STAINLESS STEEL

Patented product Prodotto brevettato Producto patentado Produit breveté Patentiertes Produkt

PATENT ITALIAN PATENT PATENT PATENT

New product Prodotto nuovo Nuevo producto Nouveau produit Neues Produkt

NEW

12

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

STANDARD PROFILES PROFILI STANDARD PERFILES ESTÁNDARES PROFILÉS STANDARD STANDARD-PROFILE

13

aluminium profiles and accessories

ALUSIC STRUCTURAL PROFILES PROFILI STRUTTURALI ALUSIC / PERFILES ESTRUCTURALES ALUSIC / PROFILÉS STRUCTURELS ALUSIC / KONSTRUKTIONSPROFILE ALUSIC

All profiles in the Alusic catalog are made through the extrusion of aluminum alloy, 60% of which comes from recycled sources. The aluminium used is supplied as T5/T6 temper (cooled from hot working/solution heat treated and artificially aged). The bars are normally supplied with a 12 μm anodising treatment (on request, most profiles can also be supplied as mill finish). The tolerances applied when extruding the profiles follow EN 12020-2.

EN

Tutti i profili del catalogo Alusic sono realizzati per estrusione di lega di alluminio proveniente al 60% da fonti riciclate. Lo stato metallurgico di fornitura è T5/T6 (solubilizzato, temprato e invecchiato artificialmente). Le barre sono normalmente fornite anodizzate con profondità di trattamento in classe 12 µm (a richiesta la maggior parte dei profili può essere fornita grezza). Le tolleranze generali seguite per l’estrusione dei profili seguono la norma UNI-EN 12020-2.

IT

Todos los perfiles del catálogo de Alusic se fabrican mediante la extrusión de aleación de aluminio, el 60% de la cual proviene de fuentes re- cicladas. El estado metalúrgico en que se suministran es T5/T6 (solubilizado, templado y envejecido artificialmente). Las barras normalmente se suministran anodizadas, con una profundidad de tratamiento de 12 µm (bajo solicitud, la mayor parte de los perfiles pxuede suministrar- se en bruto). Las tolerancias generales conseguidas mediante la extrusión de los perfiles son acordes a la norma UNI-EN 12020-2.

ES

Tous les profils du catalogue Alusic sont réalisés par extrusion d’alliage d’aluminium provenant à 60% de sources recyclées. L’état métallurgique de fourniture est l’état T5/T6 (solubilisé, trempé et vieilli artificiellement). Les barres sont fournies anodisées avec une profondeur de traitement en classe 12 μm (sur demande, la plupart des profilés peuvent être fournis bruts). Les tolérances générales appli- quées à l’extrusion des profilés respectent la norme UNI-EN 12020-2.

FR

Alle Profile im Alusic-Katalog werden durch Extrusion von Aluminiumlegierungen hergestellt, wobei 60% aus recycelten Quellen stammen. Der metallurgische Lieferzustand ist T5/T6 (lösungsgeglüht, abgeschreckt aus der Warmumformungstemperatur und warmausgehärtet). Normalerweise werden die Stangen dem Eloxalverfahren unterzogen und haben eine 12 μm dicke Schutzschicht (auf Anfrage sind die mei- sten der Profile auch ohne Eloxierung erhältlich). Für die Strangpressung der Profile wurden die allgemeinen Toleranzen der Norm UNI EN 12020-2 eingehalten.

DE

CHEMICAL COMPOSITION OF ALLOYS COMPOSIZIONE DELLE LEGHE / COMPOSICIÓN QUÍMICA DE LAS ALEACIONES COMPOSITION CHIMIQUE DES ALLIAGES / CHEMISCHE ZUSAMMENSETZUNG DER LEGIERUNGEN

EN-AW Cu

Fe

Mn

Mg

Si

Zn

Cr

Ti

Al

6060

0.10

0.1 - 0.3

0.10

0.35 - 0.6 0.3 - 0.6

0.15

0.05

0.10

dal 98% al 99%

6063

0.10

0.35

0.10

0.45 - 0.9 0.2 - 0.6

0.10

0.10

0.10

dal 97,5% al 98,5%

MECHANICAL PROPERTIES CARATTERISTICHE MECCANICHE / CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS CARACTÉRISTIQUES MÉCANIQUES / MECHANISCHE EIGENSCHAFTEN

EN-AW

Rm (N/mm²)

Rp0,2 (N/mm²)

A (%)

HB

6060

190

150

8

70

6063

215

170

8

75

PHYSICAL PROPERTIES CARATTERISTICHE FISICHE / CARACTERÍSTICAS FÍSICAS CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES / PHYSIKALISCHE EIGENSCHAFTEN

E [N/mm²]

69000

ρ [ Ω mm/ m ]

0.033

λ W/mK

210

T m (C°)

615 - 655

25X10 - 6

α (K ¯ ¹)

14

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

PROFILES SERIES 20 SLOT 6 BH PROFILI SERIE 20 CAVA 6 BH PERFILES SERIE 20 RANURA 6 BH PROFILÉS SÉRIE 20 RAINURE 6 BH PROFILE REIHE 20 NUT 6 BH

15

aluminium profiles and accessories

Alusic series 20 profiles, featuring a 6 mm fastening T-slot, are one of the lightest ranges in the Alusic catalogue.

EN

This range can be fastened with M6 hardware using suitable accessories, or by M6 threading at the ends of the bars. Nuts are avai - lable with M4 and M5 threads; they can be inserted at any point in the slot, even following initial assembly of the structure.

I profili Alusic serie 20, dotati di una cava di fissaggio da 6 mm a “T”, rappresentano una delle linee più leggere del catalogo.

IT

La serie permette il fissaggio con viti M6 tramite gli opportuni accessori di fissaggio o tramite filettatura M6 alle estremità delle barre. Per quanto riguarda i dadi sono disponibili con filetti M4 e M5; possono essere inseriti in qualunque punto della cava anche successivamente al primo montaggio della struttura.

Los perfiles Alusic serie 20, dotados de una ranura de fijación de 6 mm en “T”, conforman una de las líneas más ligeras del catálogo.

ES

La serie permite la fijación con tornillos M6 mediante los correspondientes accesorios de fijación o mediante roscado M6 en los extremos de las barras. En lo que respecta a las tuercas, están disponibles con roscas M4 y M5; pueden insertarse en cualquier punto de la ranura, incluso con posterioridad al primer montaje de la estructura.

Les profilés Alusic série 20, dotés d’une rainure de fixation de 6 mm en « T », constituent une des lignes les plus légères du catalogue.

FR

La série permet la fixation à l’aide de vis M6, au moyen des accessoires de fixation appropriés ou par filetage M6 à l’extrémité des barres. Concernant les écrous, ils sont disponibles avec filetages M4 et M5 ; ils peuvent être introduits à hauteur de tout point de la rainure, y com- pris après le premier montage de la structure.

Die Alusic-Profile der Reihe 20 mit T-förmiger Befestigungsnut zu 6 mm stellen eine der leichtesten Produktlinien des Katalogs dar.

DE

Die Reihe ermöglicht die Befestigung mit Schrauben M6 durch das geeignete Befestigungszubehör oder durch Gewinde M6 an den Stan - genenden. Die Muttern sind mit Gewinden M4 und M5 erhältlich; sie können an jeder Stelle der Nut eingesetzt werden, auch nach der Erstmontage der Struktur.

16

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

20x20

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.111.001

0,67 0,67 0,67 0,67 164,83 0,45

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

20

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

Cod

Mat

g Col

084.201.061

PA 2

A

084.201.061G

PA 2

B

20x20

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.111.004

0,44 0,73 0,42 0,69 163,58 0,44

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

Cod

Mat

g Col

084.201.075

PA 3

A

20

084.201.075G

PA 3

B

17

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

20x40

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.111.002

4,64 1,20 1,32 1,20 289,70 0,78

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

40

Cod

Mat

g Col

084.201.062

PA 3

A

084.201.062G

PA 3

B

18

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

ASSEMBLY SYSTEMS SISTEMI DI MONTAGGIO SISTEMAS DE MONTAJE SISTÉMES DE MONTAGE MONTAGESYSTEME

19

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

20

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

PROFILES SERIES 30 SLOT 8 BH PROFILI SERIE 30 CAVA 8 BH PERFILES SERIE 30 RANURA 8 BH PROFILÉS SÉRIE 30 RAINURE 8 BH PROFILE REIHE 30 NUT 8 BH

21

aluminium profiles and accessories

Alusic series 30 profiles, featuring an 8 mm fastening T-slot, are one of the ranges with the best strength-weight ratios. This range can be fastened with M8 hardware using suitable accessories, or by M8 threading at the ends of the bars. Nuts are available with M4, M5 and M6 threads; they can be inserted at any point in the slot, even following initial assembly of the structu- re.

EN

I profili Alusic serie 30, dotati di una cava di fissaggio da 8 mm a “T”, rappresentano una delle linee con il migliore rapporto peso/resistenza meccanica. La serie permette il fissaggio con viti M8 tramite gli opportuni accessori di fissaggio o tramite filettatura M8 alle estremità delle barre. Per quanto riguarda i dadi sono disponibili con filetti M4, M5 e M6; possono essere inseriti in qualunque punto della cava anche successivamente al primo montaggio della struttura.

IT

Los perfiles Alusic serie 30, dotados de una ranura de fijación de 8 mm en “T”, conforman una de las líneas con la mejor relación peso-resistencia mecánica. La serie permite la fijación con tornillos M8 mediante los correspondientes accesorios de fijación o mediante roscado M8 en los extremos de las barras. En lo que respecta a las tuercas, están disponibles con roscas M4, M5 y M6; pueden insertarse en cualquier punto de la ranura, incluso con posterioridad al primer montaje de la estructura.

ES

Les profilés Alusic série 30, dotés d’une rainure de fixation de 8 mm en « T », représentent l’une des lignes offrant le meilleur rapport poids/résistance mécanique. La série permet la fixation à l’aide de vis M8, au moyen des accessoires de fixation appropriés ou par filetage M8 à l’extrémité des barres. Concernant les écrous, ils sont disponibles avec filetages M4, M5 et M6 ; ils peuvent être introduits à hauteur de tout point de la rainure, y compris après le premier montage de la structure.

FR

Die Alusic-Profile der Reihe 30 mit T-förmiger Befestigungsnut zu 8 mm stellen eine der Produktlinien mit dem besten Verhältnis zwischen Gewicht und mechanischer Festigkeit dar. Die Reihe ermöglicht die Befestigung mit Schrauben M8 durch das geeignete Befestigungszubehör oder durch Gewinde M8 an den Stangenenden. Die Muttern sind mit Gewinden M4, M5 und M6 erhältlich; sie können an jeder Stelle der Nut auch nach der Erstmontage der Struktur eingesetzt werden.

DE

22

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

30x30

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.107.002

2,60 2,60 1,73 1,73

273

0,74

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

30

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

Cod

Mat

g Col

084.201.041

PA 3

A

084.201.041G

PA 3

B

30x30

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.107.006

2,54 2,68 1,70 1,77

275

0,74

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

30

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

Cod

Mat

g Col

084.201.041

PA 3

A

084.201.041G

PA 3

B

23

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

30x30

NEW

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.107.008

2,73 2,63 1,82 1,75

282

0,76

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

Cod

Mat

g Col

084.201.041

PA 3

A

084.201.041G

PA 3

B

30x30

NEW

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.107.009

2,54 2,54 1,69 1,69

262

0,71

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

Cod

Mat

g Col

084.201.041

PA 3

A

084.201.041G

PA 3

B

24

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

30x30

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.107.005

1,84 2,88 1,23 1,92 289,13 0,78

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

30

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

Cod

Mat

g Col

084.201.063

PA 3

A

084.201.063G

PA 3

B

30x60

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.107.003

17,54 4,57 5,85 3,05

487

1,32

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

60

Cod

Mat

g Col

084.201.042

PA 6

A

084.201.042G

PA 6

B

25

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

30x60

NEW

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.107.010

17,03 4,72 5,68 3,15

476

1,29

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

Cod

Mat

g Col

084.201.042

PA 6

A

084.201.042G

PA 6

B

60x60

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.107.004

33,79 33,79 11,26 11,26 856,60 2,30

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

60

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

Cod

Mat

g Col

084.201.057

PA 12

A

084.201.057G

PA 12

B

26

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

60x60

NEW

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.107.007

37,49 37,49 12,49 12,49 923,6 2,5

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

60

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

Cod

Mat

g Col

084.201.057

PA 12

A

084.201.057G

PA 12

B

27

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

ASSEMBLY SYSTEMS SISTEMI DI MONTAGGIO SISTEMAS DE MONTAJE SISTÉMES DE MONTAGE MONTAGESYSTEME

28

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

PROFILES SERIES 40 SLOT 10 BH PROFILI SERIE 40 CAVA 10 BH PERFILES SERIE 40 RANURA 10 BH PROFILÉS SÉRIE 40 RAINURE 10 BH PROFILE REIHE 40 NUT 10 BH

29

aluminium profiles and accessories

Alusic series 40 profiles, featuring a 10 mm fastening T-slot, represent the perfect compromise between lightness and solidity.

EN

This range can be fastened with M8 hardware using suitable accessories, or by M12 threading at the ends of the bars. Nuts are available with M4, M5, M6 and M8 threads; they can be inserted at any point in the slot, even following initial assembly of the structure.

I profili Alusic serie 40, dotati di una cava di fissaggio da 10 mm a “T”, rappresentano il giusto compromesso tra leggerezza e robustezza.

IT

La serie permette il fissaggio con viti M8 tramite gli opportuni accessori di fissaggio o tramite filettatura M12 alle estremità delle barre. Per quanto riguarda i dadi sono disponibili con filetti M4, M5, M6 e M8; possono essere inseriti in qualunque punto della cava anche successiva- mente al primo montaggio della struttura.

Los perfiles Alusic serie 40, dotados de una ranura de fijación de 10 mm en “T”, ofrecen un equilibrio perfecto entre ligereza y robustez.

ES

La serie permite la fijación con tornillos M8 mediante los correspondientes accesorios de fijación o mediante roscado M12 en los extremos de las barras. En lo que respecta a las tuercas, están disponibles con roscas M4, M5, M6 y M8; pueden insertarse en cualquier punto de la ranura, incluso con posterioridad al primer montaje de la estructura.

Les profilés Alusic série 40, dotés d’une rainure de fixation de 10 mm en « T », représentent le juste compromis entre légèreté et robustesse.

FR

La série permet la fixation à l’aide de vis M8, au moyen des accessoires de fixation appropriés ou par filetage M12 à l’extrémité des barres. Concernant les écrous, ils sont disponibles avec filetages M4, M5, M6 et M8 ; ils peuvent être introduits à hauteur de tout point de la rainure, y compris après le premier montage de la structure.

Die Alusic-Profile der Reihe 40 mit T-förmiger Befestigungsnut zu 10 mm stellen die richtige Mischung zwischen Leichtigkeit und Robustheit dar. Die Reihe ermöglicht die Befestigung mit Schrauben M8 durch das geeignete Befestigungszubehör oder durch Gewinde M12 an den Stange - nenden. Die Muttern sind mit Gewinden M4, M5, M6 und M8 erhältlich; sie können an jeder Stelle der Nut auch nach der Erstmontage der Struktur eingesetzt werden.

DE

30

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

40x40

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.113.001

8,89 8,89 4,45 4,45 553,50 1,49

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

40

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

Cod

Mat

g Col

084.201.064

PA 5

A

084.201.064G

PA 5

B

40x80

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.113.002

62,26 17,35 15,57 8,68 979,60 2,64

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

80

Cod

Mat

g Col

084.201.065

PA 10

A

084.201.065G

PA 10

B

31

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

80x80

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.113.003

114,55 114,55 28,64 28,64 1554,20 4,20

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

80

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

Cod

Mat

g Col

084.201.066

PA 18

A

084.201.066G

PA 18

B

32

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

ASSEMBLY SYSTEMS SISTEMI DI MONTAGGIO SISTEMAS DE MONTAJE SISTÉMES DE MONTAGE MONTAGESYSTEME

33

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

34

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

PROFILES SERIES 45 SLOT 10 BH PROFILI SERIE 45 CAVA 10 BH PERFILES SERIE 45 RANURA 10 BH PROFILÉS SÉRIE 45 RAINURE 10 BH PROFILE REIHE 45 NUT 10 BH

35

aluminium profiles and accessories

Alusic series 45 profiles, featuring a 10 mm fastening T-slot, are one of the most popular ranges in the Alusic catalogue.

EN

The range is completed by profiles with closed or tear-off slots, ideal for the food sector; it is also the base for our “FC Heavy” model range. This range can be fastened with M8 hardware using suitable accessories, or by M12 threading at the ends of the bars. Nuts, also available in spring channel version, are available with M4, M5, M6 and M8 threads; they can be inserted at any point in the slot, even following initial assembly of the structure.

I profili Alusic serie 45, dotati di una cava di fissaggio da 10 mm a “T”, rappresentano una delle gamme più utilizzate del catalogo Alusic.

IT

La gamma è completa di profili con cave chiuse o pelabili ideali per il settore alimentare ed è inoltre la base per i modelli della linea “FC Heavy”.

La serie permette il fissaggio con viti M8 tramite gli opportuni accessori di fissaggio o tramite filettatura M12 alle estremità delle barre. Per quanto riguarda i dadi, presenti anche nella versione a molla, sono disponibili con filetti M4, M5, M6 e M8; possono essere inseriti in qualunque punto della cava anche successivamente al primo montaggio della struttura.

Les profilés Alusic série 45, dotés d’une rainure de fixation de 10 mm en « T », constituent l’une des gammes les plus utilisées du catalogue Alusic. La gamme comprend des profilés à rainures fermées ou pelables, idéals pour le secteur alimentaire ; de plus, elle constitue la base des modèles de la ligne « FC Heavy ». La série permet la fixation à l’aide de vis M8, au moyen des accessoires de fixation appropriés ou par filetage M12 à l’extrémité des barres. Concernant les écrous, également présents dans la version à ressort, ils sont disponibles avec filetages M4, M5, M6 et M8 ; ils peuvent être introduits à hauteur de tout point de la rainure, y compris après le premier montage de la structure. Los perfiles Alusic serie 45, dotados de una ranura de fijación de 10 mm en “T”, conforman una de las gamas más utilizadas del catálogo de Alusic. La gama ofrece perfiles con ranuras cerradas o desgarrables, ideales para el sector alimentario, y además sirve de base para los modelos de la línea “FC Heavy”. La serie permite la fijación con tornillos M8 mediante los correspondientes accesorios de fijación o mediante roscado M12 en los extremos de las barras. En lo que respecta a las tuercas, también presentes en la versión con muelle, están disponibles con roscas M4, M5, M6 y M8; pueden insertarse en cualquier punto de la ranura, incluso con posterioridad al primer montaje de la estructura. Die Alusic-Profile der Reihe 45 mit T-förmiger Befestigungsnut zu 10 mm stellen eine der meist verwendeten Produktreihen des Alusic-Kata- logs dar. Die Produktreihe wird durch Profile mit geschlossenen oder schälbaren Nuten vervollständigt, die ideal für die Lebensmittelbranche sind; außerdem ist sie die Grundlage für die Modelle der Produktreihe „FC Heavy“. Die Reihe ermöglicht die Befestigung mit Schrauben M8 durch das geeignete Befestigungszubehör oder durch Gewinde M12 an den Stange - nenden. Die Muttern, die auch in der Ausführung mit Feder vorhanden sind, sind mit Gewinden M4, M5, M6 und M8 erhältlich; sie können an jeder Stelle der Nut auch nach der Erstmontage der Struktur eingesetzt werden.

ES

FR

DE

36

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

45x45

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.105.004

11,33 11,33 5,04 5,04

573

1,56

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

45

4

Cod

Mat

g Col

084.201.038

PA 7

A

084.201.038G

PA 7

B

45x45

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.105.010

10,89 11,68 4,75 5,07 582,70 1,57

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

45

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

Cod

Mat

g Col

084.201.038

PA 7

A

084.201.038G

PA 7

B

37

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

45x45

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.105.011

11,70 11,70 5,10 5,10

600

1,62

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

45

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

Cod

Mat

g Col

084.201.038

PA 7

A

084.201.038G

PA 7

B

45x45

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.105.015

11,00 11,20 4,90 4,98 555,94 1,50

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

45

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

Cod

Mat

g Col

084.201.038

PA 7

A

084.201.038G

PA 7

B

38

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

aluminium profiles and accessories

45x45

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.105.012

8,37 8,37 3,35 3,35

476

1,29

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

45

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

Cod

Mat

g Col

084.201.071

PA 7

A

084.201.071G

PA 7

B

45x45

Cod

lx cm 4

ly cm 4

wx cm 3

wy cm 3

mm2

Kg/m

084.105.018

14,82 14,82 6,59 6,59 750,45 2,03

Anodised aluminium Alluminio anodizzato Aluminio anodizado Aluminium anodisé Eloxiertes Aluminium L=6040 mm

Natural colour Colore naturale Color natural Couleur naturelle Natürliche Farbe

45

Tappo - Cap - Tapòn - Embout - Abdeckkappe

Cod

Mat

g Col

084.201.038

PA 7

A

084.201.038G

PA 7

B

39

The reproduction of this catalogue is prohibited without authorization. We reserve the right to make changes to our products to enhance their features.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68 Page 69 Page 70 Page 71 Page 72 Page 73 Page 74 Page 75 Page 76 Page 77 Page 78 Page 79 Page 80 Page 81 Page 82 Page 83 Page 84 Page 85 Page 86 Page 87 Page 88 Page 89 Page 90 Page 91 Page 92 Page 93 Page 94 Page 95 Page 96 Page 97 Page 98 Page 99 Page 100 Page 101 Page 102 Page 103 Page 104 Page 105 Page 106 Page 107 Page 108 Page 109 Page 110 Page 111 Page 112 Page 113 Page 114 Page 115 Page 116 Page 117 Page 118 Page 119 Page 120 Page 121 Page 122 Page 123 Page 124 Page 125 Page 126 Page 127 Page 128 Page 129 Page 130 Page 131 Page 132 Page 133 Page 134 Page 135 Page 136 Page 137 Page 138 Page 139 Page 140 Page 141 Page 142 Page 143 Page 144 Page 145 Page 146 Page 147 Page 148 Page 149 Page 150 Page 151 Page 152 Page 153 Page 154 Page 155 Page 156 Page 157 Page 158 Page 159 Page 160 Page 161 Page 162 Page 163 Page 164 Page 165 Page 166 Page 167 Page 168 Page 169 Page 170 Page 171 Page 172 Page 173 Page 174 Page 175 Page 176 Page 177 Page 178 Page 179 Page 180 Page 181 Page 182 Page 183 Page 184 Page 185 Page 186 Page 187 Page 188 Page 189 Page 190 Page 191 Page 192 Page 193 Page 194 Page 195 Page 196 Page 197 Page 198 Page 199 Page 200

www.alusic.com

Made with FlippingBook Annual report