Reflet_2012_11_22

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

Vol. 27, No 25 • NOVEMBER 15 NOVEMBRE 2012 • 28 pages

NICK LONGVAL, runner-up for NFL Canadian YOUTH COACH OF THE YEAR Nick Longval, teacher and coach at STA in Russell, was chosen as one of two runners- up by the NFL for their Canadian Youth Coach of the Year award. His football programs will receive $2000 worth of equipment from the NFL. Please see page 21.

1025, Notre-Dame St., Embrun ON MY SECOND HOME CHINESE FOOD 613 443-7722 Thursday’s Seniors 15 % OFF NEW SUNDAY BRUNCH from 10 AM to 2 PM CLOSED MONDAYS EXCEPT WHEN MONDAY IS A HOLIDAY Special Special $ 7 95 Please present this coupon upon ordering Expires Nov. 30 th , 2012 ✄ ✄ On Sunday Brunch On Sunday Brunch $ 7 95 Please present this coupon upon ordering Expires Nov. 30 th , 2012 ✄ ✄

www. editionap .ca Everything at your fingertips Tout au bout des doigts Voir le programme encarté à l’intérieur See program inserted inside Sauf exceptions / Certain exceptions apply

Complexe hôtelier à Limoges?

Profile: Freda Rodney, the wig lady

Les Vikings se font voraces

3

12

27

DECEMBER 31 NEW YEAR’S EVE PARTY Landmark $ 25

WINTER SPECIAL 11 a.m.-2 p.m.

IN ADVANCE OR AT THE DOOR $ 28

Every day a variety of supper specials from Monday through Sunday

767, rue Notre-Dame 2e étage, Embrun Tél. 613 443-1221

Smoked Meat Crispy Chicken/Chicken Filet $ 5.97

 gŏđŏ

editionap.ca

Union rally in front of Grant Crack’s office

During the past several weeks, the Upper Canada local has held similar protest rallies at the constituency offices of other Eastern Ontario MPPs, both Liberal and Conservative. Merpaw explained that the union is holding both the government and the Opposition parties to account for the current labour unrest in the education sector. “It wasn’t just the Liberals who voted for Bill 115,” she said. The union argues that Bill 115 circumvents the Ontario Labour Relations Act’s guarantee of the right to collective bargaining without interference between labour groups and companies or associations like school districts. The current contract between the ETFO and the Upper Canada District School Board (UCDSB) expired the end of August 2012 and the two sides have been involved in negotiations since on a new contract. The union claims the provincial government, through passage of Bill 115, first tried to force the two sides to agree to a new contract before the end of June and the finish of the 2011-2012 school term. Now, the ETFO claims, the Education Ministry insists on a new agreement before the end of the year and is trying to usurp the UCDSB’s position as the party that makes a deal with the union. Merpaw said that past contract talks between the union and school districts in Ontario have taken anywhere from six months to more than a year to finish, depending on how fast both sides were

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

ROCKLAND | A crowd of visitors will be out in front of Grant Crack’s office this week but they may not be a welcome sight to the Liberal MPP. The Upper Canada local of the Elementary Teachers Federation of Ontario (ETFO) will hold the fourth of a series of five public support rallies in front of Crack’s office on Friday afternoon Nov. 23. The rally is part of a protest against Bill 115, the provincial government legislation putting limits on contract talks between the teacher unions and Ontario’s school districts. “We are totally against Bill 115,” said Marge Merpaw, president for the ETFO Upper Canada local. “But it has nothing to do with money. It has to do with democratic rights.”

Photo Gregg Chamberlain

able to reach agreement on key issues. She said relations between the ETFO and the UCDSB have been fine so far during the current contract talks. “We weren’t in any rush and neither was the board,” she said. “We’re continuing to negotiate, we’re still working with the board.” She also noted that labour talks are not a matter of representatives for both sides sitting down and spending hours on a regular basis with each other. Both the UCDSB and ETFO have to schedule their contract talks around the other work that negotiators have to do along with the demands of other unions for contract discussion time with the school district. “We have to share the time that’s available,” Merpaw said. Meanwhile both the ETFO and the Ontario Secondary School Teachers Federation (OSSTF) have not called for province-wide strike action. The OSSTF has announced that 11 locals in the province have commenced

strike action with the approval of the union head office but none of those are in the Upper Canada District region. Both teacher unions have also given their members the choice of deciding on an individual basis whether or not they will continue for the duration to serve as coaches or sponsors for various extra- curricular activities at their schools like league or inter-mural sports or school club programs. These are all volunteer activities for teachers and are not required as part of their contracts with the school districts. “If they’ve chosen to take a break, that’s fine,” said Merpaw, regarding the ETFO’s position on volunteer activities. “If they’ve chosen not to, that’s fine.” Merpaw noted that many members of the local are frustrated with the government’s actions. “They’re angry and they’re hurt,” she said. “They feel they’re being treated in an unprofessional manner.”

   -BWJFEFDPOEP

GIFTS THAT GO BEYOND

DES CADEAUX AU-DELÀ DE

Huit paramédicaux de Prescott et Russell honorés

2013 Season Passes Abonnements de saison 2013 $ 99 * 1.32 m and over/1,32 m et plus $ 79 * Under 1.32 m/Moins de 1,32 m Buy online right now at calypsopark.com Achetez en ligne dès maintenant au calypsoparc.com

et dédié pour la population de Prescott et Russell, autant ceux qui ont été reconnus dans le cadre de l’ACPO que tous les hommes et toutes les femmes qui servent ou ont servi avec zèle et efficacité », a déclaré M. Chrétien, lors de la soirée. Créée le 7 juillet 1994, la Médaille pour services distingués des services d’urgence médicale récompense des professionnels qui, dans le cadre de leur emploi dans le domaine des services d’urgence médicale pré-hospitaliers au grand public, ont accompli leurs fonctions de manière exemplaire et fait preuve d’une conduite sans reproche. Les récipiendaires doivent avoir 20 ans de service exemplaire, dont 10 ans ayant eu des activités pouvant comporter des risques. « Je suis constamment impressionné avec le niveau de service de notre département et la ténacité de nos paramédicaux, surtout ici dans notre vaste région rurale », a exprimé François St-Amour, le président des Comtés unis de Prescott et Russell. « Ces huit employés sont exceptionnellement dignes de cet honneur national. »

L’ORIGNAL | Huit paramédicaux des Services d’urgence des Comtés unis de Prescott et Russell ont été récemment honorés pour services distingués lors du gala de l’Association des chefs paramédicaux de l’Ontario (ACPO) à Ottawa. Le directeur des Services d’urgence des CUPR, Michel Chrétien, et le chef adjoint administratif, Gilles Lacroix, ont reçu une barrette qui sera fixée à leur Médaille pour services distingués des services d’urgence médicale du Gouverneur général du Canada , reçue antérieurement. Le chef adjoint aux opérations, Louis Rathier, le chef adjoint administratif, Marc- André Périard ainsi que les paramédicaux Alfred Baaklini, Denis Dalrymple, Daniel Lacelles et Jeff Warnock ont tous été décorés avec la Médaille pour services distingués des services d’urgence médicale du Gouverneur général du Canada . « Je suis tellement fier de notre groupe de paramédicaux et de leur travail assidu

NEW THEME RIVER IN 2013

NOUVELLE RIVIÈRE THÉMATIQUE EN 2013

2015 rue Calypso Street, Limoges ON Canada K0A 2M0 613.443.9995

*Tax is not included/Taxe en sus

 gŏđŏ

editionap.ca

Complexe hôtelier à Limoges en 2013?

le maire de la Nation, François St-Amour. J’ai cependant décidé, pour le bien de tous, de montrer l’exemple et de penser régional. Tirer la couverture sur nous ne sert à rien et je vois d’un bon œil l’arrivée d’un hôtel dans la région.» Russell, qui a une entente de longue date avec La Nation concernant l’eau et les égouts, vient de s’entendre à nouveau avec La Nation pour élargir la distribution de l’eau et des égouts, facilitant ainsi la tâche des promoteurs - toujours inconnus - impliqués dans le projet. En effet, Russell avait atteint sa capacité d’eau mais, pour le bien du

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

RUSSELL | C’est en 2013 qu’un hôtel de quelque 80 chambres devrait voir le jour à Limoges, mais du côté de la municipalité de Russell, non loin de l’autoroute 417. Rien n’est encore confirmé, mais ce projet de complexe hôtelier estimé à plus de 6 millions de dollars, dont on semble vouloir taire le nom, est accueilli comme une manne pour la municipalité de Russell et, par ricochet, par ses voisines. On se rappellera que Limoges est situé à cheval entre les municipalités de La Nation (côté est) et Russell (côté ouest). Les promoteurs seraient sur le point de se porter acquéreur d’un terrain du côté de Russell. Selon quelques responsables municipaux dans ce dossier, les prix des terrains de La Nation de Limoges seraient trop chers. « Je déplore les opportunités manquées à cause des frontières municipales, a déclaré

François St-Amour, maire de La Nation.

Sylvain Charlebois, directeur régional du développement économique et touristique des Comtés Unis.

Daniel Gatien, directeur du développement économique de Russell.

tout le monde aux alentours. » Pour le directeur du développement économique des Comtés unis, Sylvain Charlebois, la manne arrive au bon moment puisque «si nous n’avons pas ce genre de projet, nous ne restons qu’une place de passage. » D’après M. Charlebois, rien n’est encore signé et tout peut encore changer. « La grosse barrière des égouts et de l’aqueduc a été franchie. Ne reste plus qu’à aboutir au financement », poursuit- il. Toujours selon M. Charlebois, d’autres gros investissements devraient voir le jour dans la région. « Plusieurs dossiers comme on n’en a jamais eus sont à l’étude et il y a une volonté politique à ouvrir des ondes de développements. » régional

projet, La Nation a décidé d’en augmenter la capacité. Le maire St-Amour explique que «différentes études démontrent que la présence d’un hôtel près de la 417 est essentielle. J’aurais cependant aimé qu’il (l’hôtel) se trouve dans La Nation. Comme

le choix semble se porter sur la municipalité de Russell mais à Limoges, on ne s’est pas opposé à l’augmentation du débit d’eau, sinon on perd tout. On le fait par respect régional», précise le maire St-Amour. De son côté, le directeur du développement économique de la municipalité de Russell, Daniel Gatien, travaille avec un représentant du complexe hôtelier, mais ce dernier n’en dira pas davantage sur le nom de la chaîne hôtelière en question. « Ce que je peux vous dire c’est que l’échéancier de ce complexe est fixé à la fin de 2013 et qu’avec l’augmentation de la capacité d’eau, ça ouvre des portes à d’autres projets de développement dans la région et il y aura un effet boomerang pour

!*/!ŏ+"ŏ+))1*%05ŏ1//!((ŏ +3*/$%,Ě/ŏ%#!/0ŏ/0.!*#$0

construction, then transportation and warehousing, educational services, health and social care, and public services, with over 40 per cent of work within the township. High quality of life, employment, bilingualism, and agriculture were listed as other strengths. Fragmentation and commuting (including the need for more local business, particularly in the downtown village cores), Township debt and external perception were considered weaknesses. Opportunities needing attention included building on community strength, attracting more local businesses and employment, and further development of agriculture, manufacturing, tourism and logistics employment sectors. Priority initiatives included community development and a strategic plan, which would include investing in services at Highway 417 interchange, local business retention, tourism development and a festival celebrating Russell Township, among many other things. Council had approved a temporary loan proposal for the pumping station upgrade earlier in the year when the interest rate was at 2.18 per cent a five-year term. The interest rate now, with the final approved application, has since dropped to 2.06 per cent over a five-year term, which means more of the township’s payments on the loan will go towards reducing the principal amount and less towards the interest the province receives. Municipal payments on the loan will come out sewer user fees and future development charges for the township.

EMBRUN | A report received by Russell Township Council states residents consider a sense of community to be by far the most important asset of living in the township. The High Priority Economic Development Opportunities report from McSweeney & Associates was presented to Council on November 5. A spokesperson at McSweeney said they used the most recent statistics available (2006 and 2011). The report states 57 per cent of residents are bilingual, 36.6 per cent speak only English, and 6.4 per cent speak only French. The estimated population in 2012 is 15,900, with 9.8 per cent growth, the highest in Prescott-Russell. Statistics Canada shows population in 2006 was 13,883. The average home cost changed from about $154,000 in 2001 to almost $375,000 now. In 2006 the unemployment rate was 2.8 per cent (provincial average was 8.6). The largest work force is in agriculture, forestry, fishing and hunting. That is followed by

François Legault, directeur du journal Le Reflet-The News, a le plaisir d’annoncer l’arrivée de Jocelyn Cayer à titre de conseillère en publicité. Jocelyn nous arrive avec une expérience variée, notamment au chapitre de l’administration, de la vente et du service à la clientèle. Jocelyn sera surtout Casselman, de St-Isidore et de St-Albert et les communautés environnantes. Nous lui souhaitons bon succès au sein de notre entreprise. François Legault, director of Le Reflet-The News, is pleased to announce the appointment of Jocelyn Cayer as advertising consultant. Jocelyn’s varied experience, including administration, sales affectée aux commerces situés dans le triangle de and customer service, will certainly be an asset to her new position. Jocelyn will be mainly assigned to businesses located in the Casselman, St- Isidore and St-Albert triangle and surrounding communities. We wish her best of luck in her new endeavour.

!3!.ŏ%),.+2!)!*0ŏ(+*ŏ,,.+2! and programs.

EMBRUN | Next year a new pumping station to help keep the sewage moving through Russell Township. Council approved a proposal from administration for an application for a government infrastructure loan for improvements to Russell Sewer Pumping Station One. The loan amount is $503,000 and the money will come through the Ontario Infrastructure and Lands Corp., a provincial agency that provides low-cost loans to municipalities for infrastructure projects

613 443-2741

Calendrier de l’Avent

Advent calendar

1

2

3

4 1 REMPLISSAGE GRATUIT de 18.9 L / 5 gal. eau purifié Valide jusqu’au 31 décembre. T é DÉPANNEUR DU VILLAGE 550, chemin Limoges | 613 443-1678 Joyeux Noël! • Merry Christmas!

    ≈          866, rue Notre-Dame | 613 443-0442

839, rue Notre-Dame • Embrun ON Tél. : 613 443-0101 • Fax: 613 443-0105 20% DE RABAIS SUR LES BOTTES ET SACS À MAIN D’HIVER

150, rue St-Paul, St-Albert, ON 1 800 465-1553 • 613 987-2479 • www.fromagerie-st-albert.com

Spécial se termine le 31 décembre.

5

6

7

8

Spécial DU 7 ET 8 DÉCEMBRE CADEAU GRATUIT AVEC ACHAT DE 75$ ET PLUS! Obtenez un chèque-cadeau de 10$ sur tout achats de 50$ ou plus. Aucune taxes sur vêtements! Application de vernis au mains et au pieds : 12$ (valeur de 25$)

firstchoice.com

Mathieu Perron, propr.

Service bilingue

$12 HAIRCUTS FOR ADULTS Merry Christmas to all our customers!

RABAIS DE 50 $ Lorsque vous achetez une fournaise

Embrun 767, rue Notre-Dame (Place D’Embrun Mall) 613 443-9472

Heures Lun. au Mer., 9 h 30 à 18 h Jeu. et Ven., 9 h 30 à 20 h Sam., 9 h - 17 h

avant le 31 décembre 2012. Limite de 1 coupon par client.

Disponible en magasin avec la présentation de ce coupon.

747, rue Principale, Casselman ON Tél. 613 764-2666 • www.belortie.com

Casselman • 613 764-2876 www.lamarco.ca

Tél. 613 443-9148

perronheatcool@live.ca

9

10

11

12

BIJOUTERIE LONGTIN JEWELER • MONTRES BULOVA • DIAMANTS CANADIENS • TRAVAIL PERSONNALISÉ • RÉPARATIONS PROFESSIONELLES DE BIJOUX LER 870-B, rue Notre-Dame, C.P. 1258, Embrun (Ontario) K0A 1W0 Michel, propr. • 613 443-4664

158, St-Paul, St-Albert ON K0A 3C0 613 987-1012 Ouvert tout l’hiver! • Open all winter! ÉCHANTILLONS DE CURDS PANÉS À L’ACHAT 7$ ET PLUS! VALIDE JUSQU’AU 31 DÉC.

ST-ISIDORE 613-524-2079 1-800-465-4927

PERTH KINGSTON KAZABAZUA, QC

St-Albert • 613 987-1670 www.dogresort.ca

13

14

15

16

Joyeux Noël et Bonne Année! Merry Christmas & Happy New Year!

JOIN FOR 3 MONTHS AND GET THE MONTH OF DECEMBER FREE! Visit www.fangshendo.com or call us at 613 764-1208 Thank you for your support throughout the year! Happy Holidays & Happy New Year!

839, rue Notre-Dame • Embrun ON Tél. : 613 443-0101 • Fax: 613 443-0105 20% DE RABAIS SUR LES VÊTEMENTS COLLECTION AUTOMNE / HIVER

17

18

19

20

WREATHS • CHRISTMAS DECORATIONS • GIFTS FOR HIM AND HER COURONNES DE NOËL • DÉCORATIONS DE NOËL • CADEAUX POUR ELLE ET LUI

STISIDORE VALUMART 4512, rue Ste-Catherine P.O. Box 359 St-Isidore, ON K0C 2B0

Esthétique

Électrolyse É q

TEL. : 613 524-2933

Fax : 613 524-2935

424, route 500 Est, Casselman ON • 613 764-1405 Sophye Doran , propriétaire 25$ MANUCURE SHELLAC OBTENEZ UNE CARTE-CADEAU DE 10$! ÉPARGNEZ 30% SUR TOUT ACHATS DE CERTIFICAT-CADEAU!

OBTENEZ UN DE NOS SERVICES, VOUS ÉPARGNEREZ ET RECEVREZ UN COUPON RABAIS! COME IN FOR A SERVICE, YOU’LL SAVE AND YOU’LL RECEIVE A REBATE COUPON! 613 987-5258

Joyeux Noël! • Merry Christmas!

21

22

23

24

Renée Beaudin Styliste / Propr.

PROMOTIONS DE DÉCEMBRE

DEBBIE BOOTH Audiologiste/Audiologist DEBB Audiolo

1188, rue St-Augustin Road, Embrun ON • Tél. 613 219-9133 Salon de coiffure UNISEXE Hair salon • Déc. 3 au 8 : 10$ de rabais sur coloration-coupe et mise-en-plis • Déc. 10 au 15 : 15% de rabais sur tous les produits • Déc. 17 au 21 : 15$ de rabais sur mèches-coupe et mise-en-plis • Déc. 24 au 29 : 5$ de rabais sur tous les services

613 4432005 983 Notre Dame CP 869 Embrun, ON K0A 1W0 613 44 983No Embru Joyeux Noël ! Merry Christmas !

726, rue Principale, Casselman, ON K0A 1M0 Daniel Nadon, propriétaire Tél. : 613 764-1467 • Téléc. : 613 764-3781

726, rue Principale, Casselman, ON K0A 1M0 Daniel Nadon, propriétaire Tél. : 613 764-1467 • Téléc. : 613 764-3781

 gŏđŏ

editionap.ca

Voulez-vous acheter une rue?

« Tout est à vendre », a lancé l’agente de développement, Linda Lauzon, lorsqu’elle et le président du VAFO, Robert Laplante, ont expliqué le projet au conseil des Comtés unis de Prescott et Russell lors de la réunion du conseil la semaine dernière. En effet, dans le cadre de la campagne de collecte de fonds, les contributeurs peuvent, entre autres, « acheter » une rue.

RICHARD MAHONEY richard.mahoney@eap.on.ca

L’ORIGNAL | Les gens auront une occasion unique de paver le chemin pour le nouveau Village d’antan franco- ontarien (VAFO) à Saint-Albert.

1!//ŏ+2!.ý+3/ŏ"+.ŏŏ grants program

place in Duncanville Park along the banks of the Castor River, a South Na- tion River tributary. That made it eligible for a River Grant application because the festival helped draw attention to the need for conservation and protection of the stream. This year the SNC budget allocated $4000 for the River Grant program and most of that money has already gone out to help support festivals and other projects in the region. “It has become a popular program with a lot of uptake,” Coleman stated. “Grants are awarded based on merit and on whether applications meet our crite- ria.” Those criteria include: involving the public in an event as either participants or spectators, providing recycle bins on site for bottles and cans, complete site cleanup after the event, and promotions for the activity that include the SNC logo along with prominent display of an SNC banner during the event. More information on applying for next year’s River Grant program is available from Coleman by email to Acoleman@ nation.on.ca or by phone toll-free to 1-877-984-2948, extension 308.

Photo Richard Mahoney

FINCH | As the nights grow longer and the days turn cooler, another success- ful season winds down for a special grants program that raises the profile of the South Nation River. Last month’s annual Russell Heritage Festival was one of dozens of special event projects that benefited from a lit- tle financial help from the South Nation Conservation Authority’s (SNC) River Grants program. Festival organizers re- ceived $300 to help with expenses. The SNC River Grants program was created to help both local non-profit groups and municipalities within the South Nation River’s 4000-square-kilo- metre watershed region to host special events but also to highlight the river and its tributaries and promote con- servation awareness.”We launched this program to encourage recreational use of our rivers and streams,” stated Angela Coleman, SNC communications and marketing director. “The closer people get to our waterways, the more aware they become of conservation issues.” The Russell Heritage Festival took

Le président du VAFO, Robert Laplante, et l’agente de développement, Linda Lauzon, expliquent le projet aux membres du conseil des Comtés unis de Prescott et Russell.

Pour une contribution de 50 000 $, un donateur s’assure qu’une rue sur le site porte son nom. Mme Lauzon a suggéré que les comtés peuvent aider la cause en fournissant des services lors de la construction des rues, qui doit débuter

L’objectif est d’ouvrir le Village en 2015, année qui coïncide avec la célébration de 400 ans de présence francophone en Ontario. Pour en connaître davantage sur le projet du Village d’antan et devenir un Pionnier ,

les gens peuvent visiter le site www.vafo.ca. Le comité du Village d’antan franco-ontarien veut amasser 3 millions $ lors de sa campagne de financement. Le coût total est

Le Village consistera d’une ving- taine de bâtiments d’époque reconstituant le plus fidèlement possible un village typiquement franco-ontarien couvrant la pé- riode allant de 1850 à 1915

ce printemps. Une demande f o r m e l l e d’aide du gouvernement régional sera

présentée plus tard, après que les édiles des comtés auront eu l’occasion de lire une étude de faisabilité préparée par les promoteurs du VAFO. Le Village consistera d’une vingtaine de bâtiments d’époque reconstituant le plus fidèlement possible un village typiquement franco-ontarien couvrant la période allant de 1850 à 1915.

évalué à près de 8 millions $. L’appui des conseils municipaux et des Comtés unis est primordial, a souligné Linda Lauzon. Pour avoir le soutien du gouvernement fédéral et provincial, il faut avoir d’abord l’endossement des gouvernements locaux.

Affiche tes couleurs: 2e prix à l’École élémentaire catholique de Casselman nom des gagnants.

613 443-5050 · 1 800 446-7812 284, ch. Entreprises, Vars, Ont. • www.mariontirecenter.com

OTTAWA | Les élèves de l’École élémen- taire catholique de Casselman peuvent être fiers. Ils viennent de se classer bon deuxième au concours Affiche tes cou- leurs. Le concours provincial, organisé dans le cadre du Jour des Franco-Ontariens le 25 septembre dernier, s’adressait aux écoles élémentaires et secondaires francophones de la province. Pour participer, il s’agissait de capter avec un téléphone intelligent, appareil photo ou caméra vidéo, les moments forts des célébrations qui ont eu lieu dans les écoles. L’Assemblée de la francophonie (AFO) et ses partenaires, la Fédération de la jeunesse franco-ontarienne (FESFO), Réseau Ontario, l›Association des professionnels de la chanson et de la musique (APCM) et l’agence de communications interactives Vert et Blanc, sont heureux de dévoiler le

Le 1 er prix est donc allé à l’École secondaire catholique Franco-Cité, de Sturgeon Falls, qui gagne le concert d’un artiste franco- ontarien (don de l’AFO et l’OAF) et des cartes de téléchargement de musique franco-ontarienne (don de Réseau Ontario). 2e prix : École élémentaire catholique de Casselman, qui reçoit un coffret de cd d›artistes franco-ontariens (don de l›APCM) et des cartes de téléchargement de musique franco-ontarienne (don de Réseau Ontario), et 3e prix : École secondaire Gabriel-Dumont, de London, qui obtient 100 $ de rabais pour l›inscription aux Forums régionaux «Ta région, ton impact» ou aux 20 e jeux franco-ontariens (don de la FESFO) et des cartes de téléchargement de musique franco-ontarienne (don de Réseau Ontario).

VOUS TROUVEREZ CHAUSSURES À VOTRE VOITURE.

AU CENTRE DE PNEU MARION ON ROULE AVEC SATISFACTION! Pour votre protection et sécurité, préparez-vous en réservant aujourd’hui vos pneus d’hiver et jantes afin d’éviter l’achalandage. Nous avons un vaste choix à !! vous offrir, à vous d’en profiter! HIVER 2012 - 2013

 gŏđŏ Spring date is “green” for tree planting project

communautaire Le lien community link The CASSELMAN Le Club St-François organise son Bingo annuel pour les aînés de la région, le jeudi 6 décembre, à 13 h 30, au sous-sol de la résidence. Le Festival de Noël de Casselman tien- dra plusieurs activités du 29 novembre au 2 décembre. Le 29 novembre, à 16 h 30, illumina- tion des décorations suivie d’un souper spaghetti au Complexe J.R. Brisson; le 30 novembre, à 16 h, il y aura le marché de Noël, à 17 h 45, cinéma extérieur et plu- sieurs autres activités. CRYSLER Concert de Noël à l’église Notre-Dame- du-Rosaire, le dimanche 25 novembre à 19 h. EMBRUN Vente d’artisanat à la salle des Cheva- liers de Colomb d’Embrun, les 24 et 25 novembre. Pour information, contacter Sylvain 613 867-4257. Le club de Joie de Vivre 50+ aura un voyage pour fêter le Noël en automne à l’Auberge la Calèche, les 26 et 27 no- vembre. Pour réservation ou information, appelez Lorraine au 613 443-5637. HAMMOND Les Chevaliers de Colomb de Cheney- Hammond organisent un bingo de dinde, le 30 novembre, à 19 h, au gymnase de l’école St-Mathieu de Hammond. Rensei- gnements: Jean-Paul au 613 487-2989 ou Maurice au 613 487-2048. LIMOGES La guignolée de Limoges aura lieu le dimanche 25 novembre à partir de 9 h 30. Pour aider, se rendre au Centre Com- munautaire à 9 h ou contactez Carole 613 443-3134. Le club du Bonheur vous invite à son souper de Noël, le samedi 8 décembre, à 18 h, au centre récréatif de Limoges. Réservation avant le 28 novembre. Ré- jeanne 613 443-5498 ou Gertrude 613 443-2487. L’association des pompiers de Limoges organise un souper de fèves au lard, le 30 novembre, à 17 h, au Centre commu- nautaire de Limoges, situé au 205 chemin Limoges. MARIONVILLE Le club du Bel Age de Marionville vous invite à son souper de Noël, le samedi 8 décembre, à 18 h, à la salle Centre Com- munautaire de Marionville. Pour infor- mation ou réservation, Noëlla Drouin 613 445-5730. RUSSELL Scoot Woods and his band will be per- forming a Christmas concert at the Rus- sell High School on Friday November 30 th at 7 pm. For tickets 613 445-5451 or 613 445-3111.

editionap.ca

The proposal calls for a two-part plan to reclaim the former sand pit site by planting 10,000 seedlings. Preparation and partial planting of the site will begin next year and finish the following year. Most of the seedlings will be a mix of white cedar, Eastern white pine, and tamarack, with the remainder divided up between sugar maple and red oak. Estimated cost of the project is $5000. About $1600 for the project will come from the 2012 operations budget for the municipal landfill. The EAC will organize a series of fundraising activities to cover the remaining $3400. One possible fundraiser is to offer residents a chance to sponsor a seedling for the planting site. The SNC’s study of the old sand pit site noted that about eight to 10 acres is already suitable for treeplanting now. The area was bulldozed flat three years ago and has seen some natural plant growth since then. The other part of the site was bulldozed during the past two years but will require seeding with prairie grass first to help provide preliminary soil cover before it is ready for treeplanting. Glengarry Nord et Stormont Nord. Lors d’une réunion récente, le conseil du canton de Champlain, qui paie maintenant environ 26 000 $ pour le service, a accepté la hausse de huit pour cent. « Le service coûte une fortune à Hawkesbury », a observé le maire Gary Barton, ajoutant que Champlain chercherait aussi un meilleur prix ailleurs. M. Berthiaume est confiant que de plus hauts taux n’auraient pas pour résultat une perte de clients. « Chaque client a le droit d’annuler le contrat avec un avis de six mois », a fait remarquer M. Berthiaume. « Nos clients peuvent regarder ailleurs mais il n’y a pas un endroit qui offre le même niveau de service pour un meilleur prix. » Dans un effort pour attirer de nouveaux contrats, M. Berthiaume a récemment vanté le service devant les 30 membres de l’Association française des municipalités de l’Ontario. Les clients actuels paient entre 13 000 $ et 41 000 $ par année pour le service de répartition, relate le chef des pompiers, Ghislain Pigeon. Les frais pour le service, qui est fourni aux 21 casernes de pompiers, sont fondés sur la population, le nombre de casernes et le nombre d’appels traités.

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

EMBRUN | There’s new life in the future for an old sand pit thanks to a proposed municipal tree-planting project for Russell Township. Council gave the green light during its Nov. 19 regular session to a proposal from the environmental advisory committee (EAC) for a 25-acre tree-planting project at the site of a former sand pit next to the municipal landfill along St-Catherine Street. The proposal is the result of past reports from the South Nation Conservation Authority (SNC) about the shortage of greenspace in some municipalities, including Russell Township, within the South Nation River watershed. “This (tree-planting project) will ensure environmental sustainability within our community,” stated the EAC proposal report, “by protecting the quality of the Castor River and protect agricultural land erosion and wildlife.”

Photo Annie Lafortune

Une situation critique pour le service de communication-urgence

de lourdes pertes, souligne le maire René Berthiaume. Cette tendance continuera si la Ville n’augmente pas ses revenus, note-t-il. « Pour l’année 2011, nous avons eu une perte de 290 000 $ sur un budget de 450 000 $ », relate M. Berthiaume. « L’objectif est de réduire notre portion du déficit à 25 pour cent. » En même temps, Hawkesbury essaie d’attirer de nouveaux clients. Malgré un budget de 452 463 $ en 2011, les dépenses du centre ont totalisé 489 998$ l’an dernier. La Ville fournit le service de répartition des services des incendies pour les municipalités de La Nation, Champlain, Hawkesbury Est, Casselman, Alfred-Plantagenet, Russell,

HAWKESBURY | La Ville de Hawkesbury a besoin de la coopération de ses voisins afin de réduire le grand déficit causé par son service de communication-urgence offert par le service des incendies. La Ville propose d’augmenter de huit pour cent les taux qu’elle charge à ses clients municipaux. L’augmentation des frais de 24 pour cent sur une période de trois ans entrerait en vigueur le 1 er janvier 2013, et permettrait à Hawkesbury de réduire sa part du déficit du service de répartition. Depuis sa création en 2002, le centre de communication-urgence a enregistré

13 000 copies

Bertrand Castonguay , Président • President , bertrand@eap.on.ca Roger Duplantie , Directeur Général • General Manager , roger@eap.on.ca François Legault , Directeur • Director , francois.legault@eap.on.ca

François Bélair , Dir., Ventes et développement / Sales and Development , francois.belair@eap.on.ca Julien Boisvenue , Dir., Infographie et prépresse / Layout and Prepress, julien.boisvenue@eap.on.ca Publicité • Advertising : pubreflet.news@eap.on.ca

Nouvelles / News: inforeflet.news@eap.on.ca Classées • Classified : julie.potvin@eap.on.ca

1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613 443-2741 • Fax: 613 443-1865 1 800 359-4142

BOUCHE-TROU SVP! 1.800.567.2236 www.muscle.ca

Publié tous les jeudis par / Published every Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell

IL FAUT UNE ACTION, UNE ACTION MUSCLÉE !

# convention : 0040012398 Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission.

Représentation nationale / National representation Montréal : 514 866-3131 • Toronto : 416 362-4488

g ŏđŏ 

editionap.ca

Fusion des caisses Trillium et Orléans? MARTIN BRUNETTE martin.brunette@eap.on.ca

régulièrement ». Le projet en est maintenant à l’étape de l’étude de faisabilité. Les membres des deux caisses pourraient être appelés à se prononcer sur le regroupement dès le début de l’été 2013. La fusion légale se ferait le 1er janvier 2014. « Pourquoi le regroupement? C’est qu’on veut être en mesure d’offrir tous les services aux membres. C’est aussi afin de faire face à la concurrence », a affirmé Normand Leroux, directeur général de la Caisse populaire Trillium. Ce dernier a également souligné les divers défis qui se pointent à l’horizon. Les institutions financières canadiennes, notamment, sont des plus solides en Amérique du Nord. « On se bat entre autres contre les cinq grandes banques solides. Il faut être solide nous aussi pour faire face à

cette concurrence », affirme M. Leroux. Si une fusion devenait réalité, le regroupement se nommerait Caisse populaire Trillium. L’actif de la nouvelle caisse grimperait à 742 millions de dollars avec un volume d’affaires de 1,5 milliards de dollars, ce qui en ferait la plus grosse caisse en Ontario. Les deux caisses rassembleraient 32 000 membres et 10 centres de services. « Ça, c’est un des avantages extrêmement intéressants. Nos membres (Trillium) auraient accès à deux centres de services supplémentaires », ajoute le directeur général. La caisse Trillium conserverait son transit (00123) puisqu’elle rassemble le plus de membres. L’impact du changement serait ainsi moindre. Le siège social quitterait le secteur de Cyrville et serait déménagé sur le boulevard St-Joseph, au cœur d’Orléans. Le nouveau conseil d’administration serait

composé de 15 administrateurs. Avec ce regroupement, les caisses souhaitent : accroître ses parts de marché, bonifier l’offre de service aux membres, assurer une meilleure qualité et la satisfaction des clients et améliorer la stabilité financière. La nouvelle caisse Trillium compterait également accroître sa contribution au sein des communautés qu’elle dessert. Il serait notamment question de la création d’un comité d’ambassadeurs qui assureraient une présence dans chaque milieu. Il y aurait aussi la mise sur pied d’un comité dédié à la jeunesse. « Un des défis qu’on a présentement est comment faire pour garder nos jeunes, comment les attirer », a affirmé M. Leroux. Une soirée d’information avait aussi lieu pour les membres de la caisse d’Orléans.

Près d’une centaine de personnes ont assisté à la soirée d’information sur le possible regroupement des Caisses populaires Trillium et Orléans, lundi dernier, à Hammond. À la fin, Ronald Tourigny, président du conseil d’administration de la Caisse populaire Trillium, a demandé un vote à main levée sur l’idée d’un regroupement. En grande majorité, les participants ont levé leur main en faveur. Le projet est à l’étude depuis déjà plus d’un an. « Nous, on croit que c’est un beau projet, a déclaré Ronald Tourigny. On est déjà sur le même territoire, on se côtoie

WHEN IT COMES TO THE INTERNET, WE GIVE YOU...

MORE SPEED. MORE BANDWIDTH. MORE OF WHAT YOU WANT ONLINE!

Daniel Piché Agent immobilier Cell. 613 913-0577 danpiche@rogers.com • www.danpiche.ca

Fern Beauchamp Agent immobilier Direct 613 370 3376 fern@checkfern.ca • www.checkfern.ca

Yvan Fournier Agent immobilier

Direct 613 878-0015 yvan@yvanfournier.ca

EMBRUN • 1.5 ACRE

CASSELMAN • BUNGALOW $289,900

RUSSELL

DON’T MISS IT! Country living at its best! Custom built bungalow with the highest quality standards on a large lot with no rear neighbours! The main floor features large bright kitchen w/solid cherry cabinets, dining, living & family room w/gleaming hardwood floors and a propane fireplace. Large master bedroom w/en suite, & 2 other good size bedrooms. The lower level offers large recreation, & games room. MLS 848555 NE LA MANQUEZ PAS! Superbe maison centenaire située entre Finch et Chesterville. Superbe piscine creusée à l’arrière pour recevoir parenté et amis et profiter de nos belles étés! MLS 835834

3 MINUTES DE LA 417 Construit en 2005 sur un superbe terrain paysagé de 1.5 acre. Chauffage planchers radiants. Style européen avec un accent sur la finition de bois. Tracteur et souffleuse inclus. Serre à l’arrière. MLS 850467

$419,900

$235,900

LIMOGES • 2.5 ACRES

FINCH • SUPERBE MAISON $279,900

GRAND BUNGALOW AVEC 2.5 ACRES 1800 pi. ca. Terrain exceptionnel avec ruisseau. Grande cuisine avec armoires en chêne. Bois franc et céramique. Garage double, entrée triple en pavé uni. MLS 838957 WELL LANDSCAPED LOT 2,100 sq. ft., 2009 home on large, well landscaped lot. Gourmet kitchen, cathedral ceilings, radiant heat in home, walk out basement. MLS 837253

$399,900

PORTES OUVERTES SAMEDI 24 NOVEMBRE 14 h - 16 h 101-2 WARNER, RUSSELL MLS 848035

CRYSLER • DREAM HOME $359,900

MARIONVILLE • GRAND BUNGALOW $274,900 NOUVELLE INSCRIPTION

CRYSLER $279,900

Grand bungalow briquelé de 1550 pi.ca. sur terrain de 147 x 126 pi au village. Nouvelle cuisine moderne et salle de bain rénovée. MLS 851172

EMBRUN • CONSTRUCTION 2011 $344,900 GARAGE Cette maison a tout pour plaire à

CASSELMAN

SPACIEUX 1800 pi.ca. terrain privé 150x136 pi., Rénovations récentes: Planchers, fournaise et conduits, salle de bains, toiture, portes, système de traitement d’eau MLS 850522

$269,960

PORTES OUVERTES 5, RUE PROVOST, CRYSLER DIMANCHE 25 NOV ET 2 DECEMBRE 14 h-16 h Une des plus belles propriétés sur la rue Dignard. Condition impeccable!

l’acheteur le plus difficile. Décorée d’un bout à l’autre par une professionnelle! MLS 841600

EMBRUN • GRANDE MAISON $329,900 WOW

EMBRUN

EMBRUN • CONDO

SPACIEUX Une des plus belles propriétés sur la rue Dignard. Condition impeccable! MLS 837317

OPEN CONCEPT Beautiful and convenient 2 bedroom condo, This open-concept living/diningr oom features hardwood & ceramic flooring, kitchen with lots of counter space, bathroom with acrylic 1 pc. bathtub, laundry room,balcony,high efficiency in-floor radiant heat MLS 848024

$264,960

$199,900

Belle grande maison dans un quartier récent avec 3 grande ch. à coucher et 4 ch. de bains dont une 3 pièces dans la chambre des maîtres! MLS 851775

CRYSLER • 17 ACRES

CASSELMAN

EMBRUN • COZY HOME

DETACHED GARAGE Century home on 17.4 acres,detach garage of 40’x25’plus 16’x22’could easily be converted in a barn for your horses or... All this, plus a small cottage on the property that could become a place to receive your visitors or simply an office or a play room. MLS 841396 CONSTRUCTION 2009 Cette propriété n’attend que vous et votre famille. Grande cour arrière et sous-sol complètement fini! MLS 843419

OPEN SPACE Cozy home right in town. Large backyard with small deck, storage shed and fire pit. Property backs onto Castor River. Bright and open kitchen with exposed beams, large bathroom/laundry room. 2 bedrooms and large open space on second level. Nice veranda on front of home. Hardwood floors on main. MLS 848990

EN EXCELLENTE CONDITION Plusieurs rénovations récentes. Terrain 75 x 125 pi. 3+1 chambres, Sous-sol bien fini. Air climatisé et chauffage au gaz naturel. MLS 850430

$319,900

$239,932

$159,900

CRYSLER • QUEL BIJOU!

CRYSLER

CASSELMAN • COZY HOME $55,000 RARE

VIVE LA TRANQUILLITÉ – Si vous recherchez une belle maison en très bon état, vous l’avez trouvée! Vive la tranquillité de la campagne avec aucun voisin à l’arrière et à 10 minutes d’Embrun. MLS 851862

$234,900

$305,900

Un des rares lots pour construire votre résidence près de Casselman! MLS 841010

Michel Bruyère et Daniel St-Denis Auto - Maison - Commercial

Gouttières en aluminium Revêtement en vinyle Soffit et bordure de toit Protège feuilles UNE GARANTIE À VIE SUR LA MAIN-D’OEUVRE AINSI QUE SUR LE MATÉRIEL

Aluminium seamless troughs Vinyl siding Soffit and facia Leaf relief

Tél. : 613 443-3666 • Téléc. : 613 443-2722 1025-B, rue Notre-Dame, C.P. 939, Embrun, ON K0A 1W0

613 488-3419 1 888 453-2553

LIFETIME WARRANTY ON LABOR AND MATERIAL

www.maizeeavestroughing.com • pmaize@gmail.com

Financement disponible • Financing available

g ŏđŏ 

editionap.ca

servation et le maintien de l’équilibre écologique des forêts. Même cultivé, il de- meure naturel et ne résulte pas de la pé- trochimie. Il est recyclable et, une fois les fêtes terminées, il est transformé en matière organique et retourné à la terre contraire- ment aux arbres en plastique qui se retrou- vent, eux, dans les sites d’enfouissement sans espoir d’être décomposés avant des centaines d’années. L’homme qui parle aux sapins de Noël

patricia.lavoie@eap.on.ca T. : 613 443-2741 Télécopieur : 613 443-1865 a.la 61 pie patricia T. : 6 Télécop

www.lereflet.com

When it comes to the INTERNET,

en vaut le coup. Épinettes blanches, épi- nettes bleues, sapins baumiers, tous sont traités aux petits soins. Il s’investit des heu- res durant dans la préparation de ses sapins de Noël. Aussi habile qu’un coiffeur, cet Edward aux mains d’argent taille avec soin ses épineux afin de leur donner une robe parfaite, soit une jolie circonférence, tout en leur parlant avec son cœur. Parce qu’une fois que l’on décide de s’investir dans la cul- ture de sapins de Noël, il faut s’armer de patience, respecter chacun d’eux et les re- garder grandir au fil des ans pour un jour en laisser plusieurs partir remplir leur mission. Chaque propriétaire de plantations de

ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

WE GIVE YOU MORE!

« Mon beau sapin, roi des forêts, que j’aime ta parure ». Noël arrive à grand pas mais, à l’exception du père Noël, quel est l’emblème de cette fête? Le sapin. Qu’il soit grand ou petit, on aime son odeur et tous les préparatifs de décorations qui l’entourent. Ce qui est encore plus chouette pour les petits comme pour les grands, c’est de se rendre dans une plan- tation naturelle de sapins de Noël et d’en rapporter un à la maison!

NOW GET 30GB MORE MONTHLY BANDWIDTH 1

We know there’s a lot to see and do online.That’s why Xplornet offers high-speed Internet service that is truly high-speed, with packages available as fast as 10 Mbps . 2 And it’s also why we offer monthly bandwidth allowances as big as 130 GB . 1 That’s a lot. How much is it? It’s enough to stream 293 movies , download 33,280 photos or listen to Internet radio 24 hours a day . 3 Because we know that when it comes to the Internet, you shouldn’t have to settle for less. What do you want to do online? MORE SPEED. MORE BANDWIDTH. MORE OF WHAT YOU WANT ON LINE! for just $5 more per month * *Offer applies for your first 12 months, based on a 3 year contract.

sapins de Noël — et il y en a une douzaine dans la région — sait qu’un sapin a besoin de huit bonnes an- nées avant d’arriver à maturité. Pour at- teindre le mètre 82, il faut attendre entre six et sept ans. Les trois premières an-

L’odeur du sapin annonce l’arrivée d’une période de ré- jouissances et de partage. Suffit simplement de se rap- peler de certains souvenirs…

Yvon Brabant en sait quelque chose. Amoureux de la terre, des animaux et des arbres, il bichonne plus de 850 sapins de Noël pour le bonheur des inconditionnels du temps des Fêtes.

nées de sa vie, le sapin de Noël grandit de seulement 30 cm et, par la suite, il s’élèvera tranquillement de 30 cm par année. Une fois dans la maison, il ne faut pas le placer près d’une source de chaleur et son tronc posé dans l’eau doit respirer, donc ne pas toucher le fond du récipient dans lequel il est placé. Un peu d’histoire C’est au XVe siècle que les fidèles com- mencent à installer le sapin dit de Noël dans les maisons le soir du 24 décembre, le fameux jour de la fête d’Adam et Ève. Mais c’est en 1521, en Alsace en France, que le tout premier arbre de Noël, tel qu’il est connu aujourd’hui, fait son apparition mais sans lumières. C’est au cours du XVIIIe siècle que la coutume du sapin décoré s’installe confortablement en Allemagne, en France et en Autriche. Vers la fin de ce siècle, il fait son entrée au Canada. Ce sont de petites bougies qui illuminent le sapin au XVIIe siè- cle, et c’est au XXe siècle que les ampoules électriques de Noël remplacent les bougies. L’arbre de Noël cultivé favorise la con-

L’odeur du sapin annonce l’arrivée d’une période de réjouissances et de partage. Suf- fit simplement de se rappeler de certains souvenirs… Ce roi des forêts regroupe des symboles montrant la richesse qu’offre la nature en soi, et Yvon Brabant l’a bien com- pris. «Quand je vois des familles partir avec leur sapin sous le bras et que je les entends dire que c’est le plus beau, ma journée est faite», raconte tout sourire le propriétaire de cette plantation de Casselman. M. Brabant fait les choses de façon arti- sanale, c’est-à-dire qu’il n’utilise aucun pes- ticide et travaille sa terre avec de la petite machinerie datant des années 1960. L’été, tout autour des sapins qui forment des al- lées vertes majestueuses sans fin, il tond la pelouse avec sa tondeuse en n’utilisant aucun poison. «Je travaille de manière na- turelle. Au lieu que cela ne me prenne que quelques heures cela me prend parfois une semaine», explique-t-il. Cet investissement personnel lui de- mande beaucoup plus d’heures de labeur mais pour cet amoureux de la nature, cela

CONTACT YOUR LOCAL DEALER TO FIND OUT HOW YOU CAN GET XPLORNET TODAY.

Total Telecom 1.855.574.6231 R and R Satellite 1.855.500.4666 High Speed Canada 1.855.254.6892

xplornet-eowc.ca 1.866.943.8632

1 Limited time offer; where 4G Fixed Wireless or 4G Satellite service is available. Offer subject to change without notice and cannot be combined with any other offer unless otherwise specified. Get an extra 30 GB for an additional $5 per month with all 4G fixed-wireless and 4G Satellite residential packages excluding “Starter”, with a minimum 2 year contract for existing customers and 3 year term for new customers, where available. Offer applies on your first 12 months. Once 12 month term ends, standard national usage allowance and additional bandwidth charges apply. 2 Actual speed online may vary with your technical configuration, Internet traffic, server and other factors. Traffic management applies to all packages. For details visit Xplornet.com. 3 Estimate only for illustrative purposes. Assumptions: movie is 450 MB, photo is 4 MB, streaming Internet radio is 60 MB/hr. Actual experience may vary depending on specific file sizes. A router is required for multiple users and is not provided or supported by Xplornet. For complete details of Xplornet’s 30-day money-back guarantee, visit xplornet.com. Taxes will apply. Xplornet ® is a registered trade-mark of Xplornet Communications Inc. © Xplornet Communications Inc., 2012.

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28

Made with FlippingBook - Online Brochure Maker