Vision_2018_04_12

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

CHEMIN DE CROIX

RELAIS POUR LA VIE À L’ESCALE LE 18 MAI

ALEXIA MARSILLO alexia.marsillo@eap.on.ca

Le défi Relais pour la vie, qui aura lieu le vendredi 18 mai, a été lancé officiel- lement par un comité d’élèves à L’École secondaire catholique L’Escale. Le lancement a eu lieu à L’Escale, le mercredi 4 avril, devant une assemblée de 600 élèves. Le comité, composé d’une douzaine d’élèves, a fait une présentation afin d’expliquer à leurs camarades le but du Relais pour la vie, comment s’y inscrire et participer. Le Relais pour la vie a comme objectif d’amasser des fonds pour la Société cana- dienne du cancer. Cette année marquera la deuxième édition du Relais à L’Escale. L’ob- jectif des élèves est de récolter 15 000 $. Le Relais pour la Vie aura lieu le 18 mai, de 11 h à 23 h, au terrain de football de l’école. Pour participer, les élèves et les membres de la communauté doivent former des équipes de 6 à 12 personnes. Ils doivent amasser une moyenne de 100 $ par membre. Il y a aussi des frais d’inscription, qui comprend le t-shirt pour le Relais, le luminaire et le souper. Le comité organisateur est aussi à la recherche de survivants du cancer dans la communauté, afin de les honorer lors

A student committee officially launched the Relay For Life Challenge at École secondaire catholique L’Escale, which will be held on Friday, May 18. Relay For Life aims to raise funds for the Canadian Cancer Society. Students and community members can sign up at relaispourlavie.ca under the L’Escale event. In the front row are organizing committee members Alyssa Forget, Audrey Racine and Lindsay Martins. In the back row: Marriam Sabbah, Leilah Debelle, Marielle Cléroux, Angélique Cléroux, Sarah Halliday, Chloé Charron, Philippe Arago Rosa and Benoit Zaloum. —submitted photo

Les paroissiens de plusieurs églises de la Cité de Clarence-Rockland se sont rassemblés, par un Vendredi saint nuageux et brumeux, pour participer à une procession du chemin de la Croix dans les rues de Rockland, se terminant à l’intérieur de l’église Sainte-Trinité. La procession est une reconstitution des dernières heures de Jésus, depuis le moment où il a été fait prisonnier dans le Jardin de Gethsémani, jusqu’à son procès devant Ponce Pilate, puis sa crucifixion et plus tard sa résurrection. —photo Gregg Chamberlain

de l’évènement. Au cours du lancement à l’école, les élèves du comité ont partagé leurs raisons personnelles pour participer au Relais. « Ce projet, je le réalise pour ma grand- mère, qui était atteinte du cancer de l’utérus, a partagé Angélique Cléroux, membre du comité. Je l’aimais tant et je l’aime encore. » Les élèves ont aussi rappelé aux étu- diants que tout le monde connait quelqu’un

qui a été affecté par le cancer, d’une manière ou d’une autre. « Je suis convaincue que -&TDBMFSFMÍWFSBMFEÊà BBGàSNÊ.BSJBN Sabbah, capitaine de la campagne. La cause nous tient tous à cœur. » Pour participer, il s’agit de s’inscrire sur le site relaispourlavie.ca et de rechercher le relais de L’Escale parmi les év è nements scolaires.

The Hawkesbury and District General Hospital (HGH) is a family and paƟent-centred bilingual community hospital with a regional focus. Our team of more than 125 physicians and 700 employees is commiƩed to excellence in healthcare and relies on teamwork, innovaƟon and leadership. HGH will become a full-service regional hospital by 2020 and provide more specialty services, closer to home. RECRUITMENT—BOARD OF DIRECTORS Represent your community as a member of the Board of Directors of the HGH The HGH Board of Directors is seeking candidates to fill vacant posiƟons. The successful candidates: x want tobe involved in representing the interests of the community servedbyHGH; x demonstrateongoing community engagement; x havegovernanceexperienceonother boards. HGH Board members must reside in the United CounƟes of PrescoƩ and Russell, the Township of North Glengarry or in the broader Champlain region as defined by the Local Health System IntegraƟon Act, 2006. If you are interested in a volunteer posiƟon on a dynamic Board of Directors commiƩed to represent its community, please forward your curriculum vitae by email to: Jo-anne Laviolette

L’Hôpital général de Hawkesbury et district (HGH) est un hôpital communautaire bilingue, à vocaƟon régionale, axé sur le paƟent et sa famille. Notre équipe de plus de 125 médecins et 700 employés est dévouée à l’excellence en soins de santé et mise sur le travail d’équipe, l’innovaƟon et le leadership. L’HGH deviendra un centre hospitalier régional à service complet d’ici 2020 et offrira plus de services spécialisés, plus près du domicile. RECRUTEMENT—CONSEIL D’ADMINISTRATION Représentez votre communauté en siégeant au conseil d’administraƟon de l’HGH Le conseil d’administraƟon de l’HGH est à la recherche de candidats qui: x désirent s’impliquer à titrede représentants de la communautédesservie par l’HGH; x démontrent unengagement communautaire soutenu; x ont acquis de l’expérienceengouvernanceau seind’autres conseils. Les membres du conseil d’administraƟon de l’HGH doivent être résidents des Comtés unis de PrescoƩ et Russell, du canton de Glengarry Nord ou demeurer dans la grande région de Champlain tel que défini dans la Loi de 2006 sur l’intégraƟon du système de santé local . Si un poste de bénévole au sein d’un conseil d’administraƟon engagé à bien représenter sa communauté vous intéresse, veuillez faire parvenir votre curriculum vitae par courriel à: Jo-anne Laviolette Présidente, Comité des candidatures et de la formaƟon Hôpital général de Hawkesbury et district lavijo@hotmail.com

Chair, NominaƟng and EducaƟon CommiƩee Hawkesbury and District General Hospital lavijo@hotmail.com

Veuillez soumeƩre votre candidature avant 16 h le 25 avril 2018. Pour toute quesƟon, vous pouvez communiquer avec Jo-anne LavioleƩe au 613-298-0770 ou lavijo@hotmail.com.

Your candidacy must be submiƩed before 4:00 p.m. on April 25, 2018. For quesƟons, please contact Jo-anne LavioleƩe at 613-298-0770 or lavijo@hotmail.com.

« Prior to becoming a member of the HGH Board of Directors, I knew very liƩle of the health system. Today I realize the many contribuƟons that a person can make to improve health services in the region by serving on the HGH Board. »

« Avant de m’engager à Ɵtre de membre du CA de l’HGH, je connaissais très peu du milieu de la santé. Aujourd’hui, je réalise toute la contribuƟon qu’une personne peut apporter à l’amélioraƟon des services de santé de la région en siégeant au conseil d’administraƟon de l’HGH. » Jo-anne LavioleƩe, résidente du Village de Casselman Membre du CA—2012 à ce jour « L’accès aux soins de santé est très important en milieu rural. Je fais parƟe du conseil de l’HGH parce que je tenais à faire connaître les services de notre hôpital à la grandeur de PrescoƩ-Russell. » Laurent Souligny, résident de la Municipalité de La NaƟon Membre du CA—2012 à ce jour

Jo-anne LavioleƩe, Resident of the Village of Casselman Member of the HGH Board of Directors —2012 to date

« Access to healthcare is very important in rural areas. I joined the HGH Board because I want to make known the services of our hopsital to the enƟre PrescoƩ-Russell region. »

Laurent Souligny, Resident of The NaƟon Municipality Member of the HGH Board of Directors—2012 to date

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online