Руководство для асессоров Google 2022

Запрос и намерение пользователя

Блок результатов и целевая страница, соответствие ожиданиям

Комментарии

Пользователь ищет работу в Amazon, но в этом блоке резуль - татов нет информации, которая помогла бы хоть чем-то ему помочь. «Отсутствие соответ- ствия» - единственная возмож - ная оценка результата с точки зрения соответствия ожиданиям пользователя.

Запрос: [вакансии amazon] Местоположение пользова- теля: Майями, штат Флорида Намерение пользователя: Пользователи ищут вакансии в Amazon.

Это официальная страница о вакансиях и работе в Amazon, где пользователи могут найти соответствующую информацию. Данная страница — именно то, что ищет пользователь, поэтому ей следует присвоить оценку «полное соответствие» .

23.0 Оценка англоязычных результатов в неанглоязычных сегментах Эта глава предназначена для оценщиков в неанглоязычных сегментах. Вы можете пропустить её, если ра- ботаете в таких сегментах, как английский (США), английский (Индия), английский (Нигерия) и т. д. Оценивайте соответствие ожиданиям, исходя из того, насколько полезен результат для пользователей в вашем сег - менте Интернета. Если запрос создается на языке вашего сегмента, большинство пользователей хотят получить ре - зультаты именно на нем. Даже если вы знаете английский язык, давать высокие оценки англоязычным результатам следует только в том случае, если пользователь намеренно их ищет. В ином случае, результаты на английском языке следует расценивать как бесполезные, если большинство пользователей вашего сегмента не смогут их прочитать. Однако оценка результатов может быть более сложной задачей, если запрос включает английские имена, слова и т. д. Кроме того, не всегда может быть понятно, насколько подойдут англоязычные результаты для конкретного запроса. Принимайте решение обоснованно и учитывайте особенности вашего сегмента при оценке результатов. Важно: Имейте в виду, что языковая ситуация в каждом сегменте Интернета может быть разной, а именно коли - чество используемых языков (официальные, региональные языки, местные диалекты и т. д.), различные системы письма и раскладки клавиатуры. Хотя это руководство может не включать примеры из вашего сегмента, важно, что - бы вы могли поставить себя на место его типичного пользователя. Это поможет вам правильно интерпретировать запросы и оценивать результаты. В спорных ситуациях, считайте, что пользователи предпочтут результаты на языке задачи, если в запросе четко не обозначено иное.

Copyright 2025

158

Made with FlippingBook - Online magazine maker