Reflet_2013_08_15

 gđŏ  

editionap.ca

Scouts return from Canadian Jamboree CANDICE VETTER candice.vetter@eap.on.ca

ple, which included 5000 youth, were on site, from all provinces and territories. The event took place shortly after the devastating flooding in Alberta, and Good- win says “Meeting people from affected flooded areas gave people’s personal situ- ations some new perspective.” There were also international attendees. Local Scouts have now set their sights on the World Brotherhood event, which this year is being held close to home in Morris- burg. For information 2ndrussellscouting. ca.

Eleven youths from the 2nd Russell Scouts troop have recently returned from their trip to the 2013 Canadian Jamboree which was held in Sylvan Lake, Alberta. There were 19 local attendess, including Scouts from Greely and leaders from both troops. They have been fundraising for over two years to make this “lifetime opportu- nity” come true. “Many participants had never been out of the province or on an airplane,” says leader Bill Goodwin. “The days were long due to number of activities as well as a northern latitude in July.” The camp had an appropriately Albertan dinosaur theme. The Russell Scouts sub- camp was named Raptor and the camp mascot was Albertosaurus. Over 6500 peo-

Félicitations! 65 e anniversaire de mariage

Members of the 2nd Russell Scouts participated in the Canadian Jamboree in Sylvan Lake, Alberta, July 6-13. Eleven youths from Embrun-Russell, three from Greely and five leaders from both troops took part in an adventure of a lifetime.

Sui vez-nous

Follow us

%*0%+*ŏ+*0.!ŏ(ŏ.#!ŏ Avec la participation des vétérinaires de notre région, à chaque mois de septembre, le Bureau de santé de l’est de l’Ontario organise des cliniques de vaccination contre la rage à travers les comtés de Prescott-Russell et Stormont-Dundas-Glengarry. Cette année, les cliniques auront lieu le 14 septembre de 13h à 16h. Pour protéger la com- munauté contre la rage, les chiens et les chats de trois mois ou plus doivent être vac- cinés contre cette maladie transmissible et mortelle. Le coût est de 20$ par animal, mais il n’y aura pas d’examen physique de l’animal. Pour des renseignements, visitez www.bseo.ca ou appelez au 1 800 267-7120.

Armand Gibeault et Thérèse Lamoureux, ont célébré, le 14 août 2013, 65 ans de mariage. Les membres de votre famille tiennent à vous transmettre leurs plus sincères félicitations!

3L9LÅL[;OL News

3L9LÅL[;OL News

IN YOUR COMMUNITY PLANNED WORK

DANS VOTRE COMMUNAUTÉ TRAVAUX PRÉVUS

Investir aujourd’hui, alimenter demain

Investing today, powering tomorrow Hydro Ottawa is committed to delivering the highest levels of customer service and safety. To achieve this goal, Hydro Ottawa regularly evaluates, replaces and upgrades equipment in your area. Investing in infrastructure is essential to the delivery of reliable electricity service for the future.

Hydro Ottawa s’engage à offrir les plus hauts niveaux de service à la clientèle et de sécurité possible. Pour atteindre cet objectif, Hydro Ottawa évalue, remplace et met à niveau son équipement de façon périodique dans votre secteur. Investir dans les infrastructures est essentiel à la prestation de services d’électricité fiables dans le futur.

Débutant à la mi-août, Hydro Ottawa entreprendra un projet visant à remplacer et mettre à niveau les infrastructures vieillissantes de la sous-station Casselman situé sur la rue Racine. Nous prévoyons que les travaux seront terminés à l’été 2014. Nous n’anticipons pas de pannes de courant pendant ce projet. Par contre, si nous devons procéder à une interruption de courant planifiée pour entreprendre certains travaux en toute sécurité, vous recevrez un avis au préalable. Hydro Ottawa prendra toutes les mesures nécessaires pour atténuer les pannes de courant, le bruit de la construction et les inquiétudes au niveau de la circulation. Nous apprécions votre patience. Nous nous excusons de tout inconvénient que ces importants travaux pourraient engendrer.

Starting in mid-August, Hydro Ottawa will be undertaking a project to replace and upgrade aging infrastructure at our Casselman Substation located on Racine Street. This initiative is scheduled to be completed by the summer of 2014. No power outages are expected to occur as a result of this work. Should a planned power interruption be necessary in order to complete this work safely, customers will receive advance notification. Hydro Ottawa will take steps to mitigate any power disruptions, construction noise and traffic concerns. Your patience is appreciated. We apologize for any inconvenience this vital work may cause.

Durée du projet :

Project Duration:

De la mi-août 2013 à l’été 2014

Mid-August 2013 to summer of 2014

Secteur affecté :

Affected Area:

Rue Racine

Racine Street

hydroottawa.com/travauxprevus

hydroottawa.com/plannedwork

Made with FlippingBook Publishing Software