Reflet_2016_03_24

DOSS I ER

communautaire community link Le lien The Embrun Offrez à votre enfant le meilleur départ scolaire possible en l’inscrivant à l’atelier d’animation pour la famille « En Route vers l’École ». Dix sessions sont offertes aux enfants qui entrent à la maternelle afin de faciliter la tran- sition dumilieu familial vers lemilieu scolaire. Pour information veuillez communiquer avec la Maison de la famille d’Embrun au 613-443-1614. Vous vivez avec le diabète! Votre Glucomètre a plus de 2 ans, ne fonc- tionne pas adéquatement ou ne répond plus à vos besoins? Venez échanger votre glucomètre gratuite- ment le mardi 29 mars de 17h30 à 19h30 au Centre de santé commu- nautaire de l’Estrie à Embrun,738 rue Notre Dame, Embrun. Souper fèves au lard et macaroni organisé par les Chevaliers de Colomb d’Embrun le vendredi, 8 avril à 17h00. Repas servi par traiteur Viau catering. Gratuit pour les enfants de moins de 10 ans accompagné d’un adulte. Limoges Le Club du Bonheur de Limoges or- ganise Le dîner des sucres à la Ferme Drouin le 6 Avril 2016 àmidi. Au plaisir de vous voir en grand nombre. Le 5 avril les services commu- nautaires de Prescott & Russell redémarrent la popote roulante de Limoges avec un nouveau pourvoyeur le mardi et jeudi au cout de 7,50 $, pour les intéressées contactées Jessica Sauvé au 613-987-2774. Casselman Festival de la cabane à sucre, pré- senté par l’ACFO de Prescott et Rus- sell, le samedi 26 mars, de 9 h à 16 h à la Ferme Drouin de Casselman. Au programme: musique folklorique avec Louis Racine et Les Pourquoi pas? , contes et légendes par des artistes métis francophones, tire sur la neige et plusieurs autres activités gratuites! Information : www.acfopr.com. Pour réserver sa tablée : 613-764-2181. Les membres du comité du sous- sol de l’église de Casselman invitent les gens de la région à bien vouloir offrir des cintres (urgent besoin de supports à linge) ou tout autre chose qui pourrait aider pour le bon fonc- tionnement du nouveau centre. Pour information Père Joseph (613) 764- 2966. Russell The Russell Lions Club is hosting a Pancake Breakfast (with the Easter Bunny) on Sat., Mar 19, 9-11amat the Russell Legion/Lions Den, 24 Legion Lane, Russell. This is a very affordable community and family event for eve- ryone.

Des bénévoles à l’aide de victimes

ALEXANDRA MONTMINY alexandra.montminy@eap.on.ca

Les premières personnes à intervenir sur une scène d’urgence sont souvent les poli- ciers, les pompiers et les ambulanciers. Cependant, de nombreux intervenants apportent aide et appui dans l’ombre. C’est justement ce que font les bénévoles de Ser- vices aux victimes Prescott-Russell Victim Services (SVS), qui vient en aide aux per- sonnes victimes d’un traumatisme, d’une tragédie ou d’un désastre quelconque, quelle qu’en soit la gravité. Sarah Sonya, la coordonatrice des bénévoles depuis septembre dernier au centre de Services aux victimes Prescott- Russell VictimServices, situé au 1, rueMain à Hawkesbury, a expliqué que ces bénévoles locaux font souvent une grande différence. « On offre du soutien moral et matériel. Lorsqu’une victime se présente à nos bureaux, on doit d’abord tenter d’évaluer ses besoins urgents et immédiats », a expliqué Mme Sonya. Bien sûr, les situations varient énormément puisque les bénévoles de SVS interviennent lors d’accidents de la route ou de travail, d’agressions sexuelles, de braquage à domicile, de décès (homicide, mort subite, suicide), d’incendie, de sinistres ainsi que lors de cas de violence conjugale ou envers les aînés. « Les interventions varient beaucoup. Si c’est un cas de violence conjugale par exemple, on donnera une alarme. Si on doit intervenir sur le terrain, c’est-à-dire à la maison, on doit s’assurer que le milieu est sécuritaire avant de se déplacer. Si le milieu n’est pas sécuritaire, AUTOBUS DE LUXE POUR CASINO DE MONTRÉAL 6 avril 2016, 35$ chacun (départ d’Embrun et Casselman) VOYAGE AUX 1000 ÎLES, TORONTO ET NIAGARA EN AUTOCAR DE LUXE (départ de Casselman) guide francophone. VOYAGES ORGANISÉS

Les femmes de l’équipe de Services d’aide aux victimes de Prescott-Russell et leurs bénévoles viennent en aide à de nombreuses personnes en détresse, et ce 24 heures sur 24. De gauche à droite on reconnaît Yanilou Leduc, agente à l’administration et intervenante; Linda Smith, directrice du centre; et Sarah Sonya, coordonatrice des bénévoles avec qui notre journal a eu la chance de s’entretenir. — photo Alexandra Montminy

nous ne pouvons pas intervenir sur place. Si la police est sur les lieux, nous pouvons nous y rendre», a poursuivi Mme Sonya. Compte tenu de lamultitude de scénarios possibles, des plans de sécurité sont mis en place sur la scène afin de pouvoir agir rapidement auprès des victimes. «On élabore un plan de sécurité. C’est-à-dire qu’on vérifie les documents légaux, comme les certificats de naissance, les cartes d’assurance-maladie, les numéros d’assurance sociale, etc. Ensuite, on dresse une liste des numéros de téléphone importants. Puis, on prépare un sac d’urgence, si les personnes doivent quitter le domicile rapidement. On se renseigne à qui les enfants doivent être confiés advenant un cas qui l’exigerait. Ce sont le genre de questions que l’on pose lors d’interventions. » Premiers répondants Les bénévoles de SVS agissent en quelque sorte comme des premiers répondants. « Habituellement, c’est la police qui nous réfère en premier lieu. Ensuite, on se rend sur scène avec eux ou la police nous envoie une référence par courriel et le lendemain, nous pouvons intervenir. Nous sommes comme les premiers répondants pour le soutien. »

En effet, ils interviennent directement sur les lieux et apportent leur appui, tant aux forces de l’ordre qu’aux familles, en agissant à titre de guide. « Par exemple, si un incendie se déclare durant la nuit, la police nous téléphone, puisque nous offrons des services 24 heures sur 24. Parfois, on se rend sur les lieux et les familles nous disent que ça va aller, qu’elles n’ont pas besoin de nous. Parfois, c’est trop d’émotions sur le coup, donc on prend un pas de recul et on attend de faire un suivi, soit le lendemain, ou dans les heures qui suivent. » Ils peuvent également diriger les victimes vers d’autres ressources telles que des médecins, des psychologues ou encore d’autres organismes afin de les outiller le mieux possible. Malgré toutes les situations qui peuvent survenir, c’est malheureusement pour les cas de violence conjugale que les services de l’organisme sont le plus sollicités. « Les cas les plus fréquents sont ceux de violence conjugale. Malheureusement, dans Prescott- Russell, ce sont pour la plupart des femmes qui en sont victimes. Il y a des hommes aussi, mais beaucoup plus de femmes, a expliqué Mme Sonya. Dans ces cas, on demande aux gens de venir ici, au centre. Parfois, c’est la Maison Interlude qui nous les réfère. Nous travaillons vraiment ensemble entre organismes. » Pour réussir à apporter une aide immédiate aux victimes, il faut non seulement avoir les nerfs solides, mais il faut également être prêt à toute éventualité. « Nous sommes un peu dans le feu de l’action. On ne sait jamais vraiment à quoi s’attendre. Parfois, on peut arriver dans un domicile, et par exemple, un père est couché par terre et l’infirmier est là. Il faut attendre la venue des médecins légistes pour voir le corps. Et nous, il faut contrôler tout ça, a raconté Sarah Sonya. On peut nous appeler au beau milieu de la nuit pour des cas comme ça et il faut se dire ‘‘OK, le corps est toujours dans la maison, mais qui l’a trouvé?’’ Il faut réagir de la bonne façon afin de soutenir les familles au meilleur de nos capacités. » De plus, le nombre d’appels varie largement d’un mois à l’autre et comporte plusieurs cas différents. Le rôle de Sarah Sonya est donc de bien encadrer les bénévoles prêtant main-forte à l’organisme, en s’inspirant de sa propre formation.

Infos : Sandra 613-524-2444 sandyp1000@hotmail.com

13 000 COPIES Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

BERTRAND CASTONGUAY Président • President bertrand@eap.on.ca ROGER DUPLANTIE Directeur Général • General Manager roger@eap.on.ca FRANÇOIS LEGAULT Directeur • Director francois.legault@eap.on.ca FRANÇOIS BÉLAIR

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number. 1158, Notre-Dame, C.P. / P.O. Box, 1170, Embrun, ON K0A 1W0 Tel.: 613-443-2741 • Fax.: 613-443-1865

Directeur Marketing et Développement Marketing and Development Manager francois.belair@eap.on.ca GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse • Layout & Prepress Mgr. thomas.stevens@eap.on.ca Publicité • Advertising: pubreflet.news@eap.on.ca Nouvelles • News: inforeflet.news@eap.on.ca Classées • Classified: dominique.perron@eap.on.ca

Représentation nationale • National representation Montréal : 514-866-3131 Toronto : 416-362-4488

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

www.editionap.ca

Made with FlippingBook - Online catalogs