Vision_2015_06_25

JULY 3-4-5 JUILLET 2015

Clarence- Rockland

Chute-à- Blondeau

Wendover

Lefaivre

L’Orignal

Hawkesbury

UNE NOUVELLE RECETTE POUR LA FOIRE GOURMANDE Un invité bien spécial sera également de la partie : le chef montréalais de renom, Charles « Chuck » Hughes sera la vedette de cette journée bien remplie. Les visiteurs sont invités à venir le rencontrer et à assister à ses démonstrations culinaires, tout en dégustant les produits de chez nous.

Alexandra Montminy La Foire gourmande s’associe cette année au Festival de la rivière des Outaouais, où elle présentera ses exposants le dimanche 5 juil- let prochain, au parc duMoulin à Rockland. C’est en eet plus de 25 exposants qui feront la démonstration de leur expertise culinaire, au grand plaisir des épicuriens du secteur. Plusieurs activités sont prévues an de faire découvrir les trésors agroalimentaires de la région.

Si, dans sa version traditionnelle, la Foire, avec ses exposants des côtés ontarien et québécois, a su charmer avec sa navette sur la rivière des Outaouais, l’heure était au chan- gement pour les organisateurs, le Réseau

A NEW RECIPE FOR THE FOIRE GOURMANDE The Foire Gourmande Est ontarien teams up with the Ottawa River Fest this year and that means good news and good food at Parc du Moulin in Rockland over the July 5th weekend. Foodies will have the chance to enjoy watching 25 talented chefs in action along with displays of the nest produce, local wines and beers, and other delights available from Prescott-Russell’s agricultural and food-and-beverage sectors. A featured highlight at this year’s festival is Chef Charles «Chuck» Hughes of Montréal, who will be more than pleased to meet with visiting food fans and also perhaps invite a few for a little «hands-on» experience during the preparation of some of his special dishes.» In previous years the «Foire Gourmande» has been a standalone event, a team eort between the Eastern Ontario Agri-Food Network (EOAN) and its counterpart across the Ottawa River, la Table de concertation agroalimentaire (TCA), with the mutual aim of highlighting and promoting the agriculture and food services sectors of Eastern Ontario and Western Québec. This year there’s a little change in the menu with the Foire Gour- mande on the Ottawa side of the river joining forces with the annual Ottawa River Fest, for what organizers involved with both events anticipate will be a «four-star» weekend of exciting events and exquisite eating. Réjean Ouimet, President of the EOAN , explained that everything has to evolve.»The Food Festival exists to help promote local agricultural producets,» he said, «and also to show o to people what our region has to oer.» La Foire Gourmande is still open and welcomes participants from the Québec side for the Ottawa River to come over and show o their wares and their talents to visitors to Parc du Moulin on July 5th and make Sunday in Rockland during the Ottawa River Food Fest a day to remember. For more details on this year’s Foire Gourmande’s oerings go to www.foiregour- mande.com .

Depuis 2010, la Foire gourmande attire des milliers de visiteurs. Ci-dessus, Caroline Arcand et Luc Thibault lors d’une précédente édition.

Les producteurs et exposants québécois qui voudront se joindre à l’activité à Rockland seront cependant les bienvenus. Et comme le dimanche était une journée plus calme lors du Festival, l’arrivée de la Foire est donc bien accueillie. « Nous sommes ravis d’accueillir ce festival culinaire extraordinaire à ce qui est déjà une célébration de la Rivière Outaouais. Mainte- nant, nos 5000 visiteurs pourront proter de deux événements conjointement », a conclu le maire de la Cité de Clarence-Rockland, Guy Desjardins. Les intéressés peuvent consulter la page Facebook de la Foire gourmande ou www. foiregourmande.com.

agroalimentaire de l’Est ontarien. « Un projet doit toujours être en évolution, ça veut dire qu’il vit », a exprimé le président du Réseau Agroalimentaire, Réjean Ouimet, en indiquant que le but de l’activité demeure inchangé. « La Foire est là pour faire la pro- motion des produits locaux pour montrer à la population ce qu’on a dans nos régions. » En faisant équipe avec le Festival de la rivière des Outaouais, le Réseau agroalimen- taire est certain d’orir une expérience de choix au public et une belle occasion d’af- faires aux artisans de l’agroalimentaire. Son homologue québécois, la Table de concerta- tion agroalimentaire, elle, fait relâche cette année.

REPAS POUR 2 PERSONNES OU PLUS MOITIÉ CUISSE — MOITIÉ POITRINE ÉCONO MIX MD/® FOR 2 PEOPLE OR MORE HALF LEG — HALF BREAST

7 jours sur 7 — 7 days a week

7 95$ * par repas à emporter per take-out meal

8 95$ * livraison delivery

ou moins or less

ou moins or less

Pour un temps limité le

500 mL est inclus **

For a limited time the 500 mL is included **

L' équipe de CHARRON / LANGLOIS est heureuse de se joindre aux organisateurs du Festival de la Rivière des Outaouais, et protent de l'occasion pour leur o rir les meilleurs voeux de succès.

CHARRON / LANGLOIS team is proud to join the organisers of the Ottawa River Festival, and would like to wish them the best of luck.

456, County Road 17, HAWKESBURY LIVRAISON / DELIVERY : 613-632-9995 9071, County Road 17, ROCKLAND LIVRAISON / DELIVERY : 613-446-6333

CHARRON LANGLOIS LLP/s.r.l. Avocats et Notaires · Barristers & Solicitors

Présentationssuggérées.*Taxesensus.Offrevalabledu8 juinau5 juillet2015.Le forfaitEconomix MD (1quartcuisseet1quartpoitrine)estdisponibleaucomptoirdes repasàemporter,auservice auvolantetà la livraisondesrôtisseriesSt-HubertetSt-HubertExpressparticipantes.Minimumdedeuxrepasquartsdepoulet.Pourunnombrederepas impair, lequartcuisseapriorité.Nepeutêtre jumelée à aucune autre offre spéciale ou promotion.**Un produit Coca-Cola500 mLou eau ESKA500 mL inclus à l’achat de chaque repas du forfait Économix MD , jusqu’à épuisement desstocks. “Coca-Cola”MDCoca-ColaLtée,utiliséesous licence. MDMarquedéposéedeSt-HubertS.E.C.,employéesous licence.©Tousdroitsréservés./Suggestedservings.*Taxesextra.Offervalid fromJune 8th toJuly5th,2015.TheEconomix ® offer (1 legand 1breast) isavailableatparticipatingSt-HubertandSt-HubertExpress take-out,drive-thruanddeliveryservices. Minimumof2quarterchicken meals.Foranoddnumberinggroup,thequarter leghaspriority.Cannotbecombinedwithanyotherspecialofferorpromotion.**One500mLCoca-Colaproductor500mLESKAwater includedwith thepurchaseofeachEconomix ® meal,whilesupplies last.“Coca-Cola”®Coca-ColaLtd.,usedunder licence.®Registered trademarkofSt-HubertL.P.,usedunder license.©All rightsreserved.

www.clllp.ca

Rockland 613 446-6411 Ottawa 613 745-9446 Alfred 613 679-7648

Made with FlippingBook Annual report