Fruchtsalat. Deutsch-Griechische Sprachanimation

ΣΕΙΣΜΟΣ ERDBEBEN

ZIELE / ΣΤΟΧΟΙ Eisbrecher Hemmungen abbauen σπάσιμο του πάγου άρση αναστολών

DAUER / ΔΙΑΡΚΕΙΑ 15 Minuten 15 λεπτά

TEILNEHMENDE / ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΝΤΕΣ max. 20 Personen έως 20 άτομα

MATERIAL / ΥΛΙΚΟ Plakat mit den drei Stichwörtern in beiden Sprachen und mit Lautschrift, hier: Erdbeben, Garage, Auto αφίσα με τις τρεις λέξεις και στις δύο γλώσσες και σε φωνητική γραφή, εδώ: σεισμός, γκαράζ, αυτοκίνητο

VORBEREITUNG / ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ausreichend Platz für Bewegung επαρκής χώρος για ελεύθερη κίνηση

SPIELBESCHREIBUNG / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ

Στην αρχή του παιχνιδιού ο γλωσσικός εµψυχωτής / η γλωσσική εµψυχώτρια εισάγει τις λέξεις γκαράζ, σεισμός, αυτοκίνητο στα Ελληνικά και στα Γερμανικά. Σχηματί-ζονται ομάδες τριών ατόμων: δύο άτομα σχηματίζουν με τα χέρια τους τη σκεπή ενός γκαράζ ενώ το τρίτο στέκεται κάτω από τη σκεπή και παριστάνει το αυτοκίνητο. Μια από τις ομάδες πρέπει να αποτελείται μόνο από δύο άτομα, δηλαδή να λείπει το αυτοκίνητο. Εάν αυτό δεν είναι δυνατόν να γίνει με τον αριθμό των συμμετεχόντων και συμμετεχουσών τότε θα χρειαστεί να συμμετάσχει και ο εμψυχωτής /η εμψυχώτρια στο παιχνίδι ή ένας/μία ή δύο από τους συµµετέχοντες / τις συµµετέχουσες να αναλάβουν το ρόλο του συ- ντονιστή/της συντονίστριας.

Zu Beginn des Spiels werden die drei Wörter Garage, Erdbeben, Auto in beiden Sprachen eingeführt. Es werden Dreier-Gruppen gebildet: Zwei Spieler*in- nen bilden mit ihren Armen das Dach einer Garage, eine dritte Person stellt in der Mitte das Auto dar. Eine Dreier-Gruppe ist unvollständig, d.h. in einer Gruppe fehlt das Auto. Sollte die Umsetzung mit der Zahl der Spieler*innen nicht möglich sein, muss der*die Sprachanimateur*in mitspielen oder ein*e bzw. zwei Teilnehmende übernehmen die Rolle der Spielleitung.

110 112

Made with FlippingBook - Online catalogs