teur*in nimmt teil). Im Anschluss wird gemeinsam noch eine inhaltliche Abschlussrunde durchgeführt. Danach können die beschriebenen Papiere als An- denken mit nach Hause genommen werden.
συμμετέχουσες πρέπει να δοθεί αρκετός χρόνος, για να γράψουν κάτι σ’ όλους (ο γλωσσικός εμψυχωτής/η γλωσσική εμψυχώτρια συμμετέχει εξίσου). Στο τέλος, πραγματοποιείται ένας γύρος με στόχο τη συνολική ανατροφοδότηση της συνάντησης. Οι συμμετέχουσες κι οι συμμετέχοντες μπορούν να πάρουν μαζί τους τα χαρτιά με τα όμορφα σχόλια ως αναμνηστικό.
VARIANTEN /ΠΑΡΑΛΛΑΓΕΣ
Jeden Abend, zum Abschluss des Programms, kann eine kurze Evaluation des Tages stattfinden. Dabei können persönliche Rückmeldungen gegeben und wichtige Punkte angesprochen werden. Wichtige positive (lobende) Worte, die in einer Sprache fallen, können dabei auf ein Plakat in beiden Sprachen aufgeschrieben werden. Außerdem können die Τeilnehmenden auch während des Tagesablaufs selbst Worte hinzufügen, die am Abend dann gemeinsam besprochen und übersetzt werden. So kann am Ende der Begegnung eine Sammlung von positiven Worten und Sätzen entstehen, die für dieses Spiel genutzt werden kann. Wenn nicht durch abendliche Evaluation bereits positive Begriffe gesammelt wurden, können die Sprachanimateur*innen die Teilnehmenden dabei unterstützen, die positiven Begriffe in die Partnersprache zu schreiben. Κάθε απόγευμα στο τέλος του προγράμματος μπορεί να γίνεται μία σύντομη αξιολόγηση της ημέρας. Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης μπορούν να πραγματοποιηθούν προσωπικά σχόλια. Σημαντικά θετικά (επαινετικά) λόγια, που εκφράζονται στη μία γλώσσα, μπορούν να σημειωθούν σε μία αφίσα και στις δύο γλώσσες. Εκτός αυτού, οι συμμετέχουσες κι οι συμμετέχοντες μπορούν να προσθέτουν λέξεις κατά τη διάρκεια όλης της ημέρας οι οποίες το απόγευμα θα συζητούνται και θα μεταφράζονται από κοινού. Κατά τον τρόπο αυτό, στο τέλος της συνάντησης μπορεί να δημιουργηθεί μία συλλογή από θετικές λέξεις/προτάσεις, η οποία θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για το παιχνίδι αυτό. Εαν δεν έχουν προκύψει θετικές λέξεις κατά τη βραδινή αξιολόγηση, οι γλωσσικοί εμψυχωτές/ γλωσσικές εμψυχώτριες μπορούν να βοηθήσουν τους συμμετέχοντες και τις συμμετέχουσες να γράψουν τις θετικές φράσεις στην άλλη γλώσσα.
135 139
Made with FlippingBook - Online catalogs