ΔΩΣΕ ΜΟΥ ΤΗ ΡΙΜΑ ΣΟΥ GIB MIR DEINE REIME
ZIELE / ΣΤΟΧΟΙ Erweiterung des Wortschatzes
TEILNEHMENDE / ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΝΤΕΣ
DAUER / ΔΙΑΡΚΕΙΑ 10 Minuten 10 λεπτά
Aussprache Paarbildung Abbau von Hemmungen διεύρυνση λεξιλογίου προφορά σχηματισμός ζευγαριού άρση αναστολών
MATERIAL / ΥΛΙΚΟ Karten beidseitig beschriftbar in der Anzahl der Spieler*innen κάρτες που μπορούν να σημειωθούν και στις δύο πλευρές στον αριθμό των σμτχ.
VORBEREITUNG / ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Es werden Partnerkarten erstellt, auf denen jeweils ein Wort dargestellt wird, das sich auf das Wort der anderen Karte reimt. Die Karten (nicht die Paare) entsprechen der Anzahl der Spieler*innen. Auf jeder Karte stehen jeweils ein Wort, seine Aussprache in Lautschrift sowie auf der Rückseite ein Bild, das das Wort darstellt. Die Partnerkarten können sowohl Wörter aus beiden Sprachen enthalten (z.B. „Katze” und „κάτσε”) oder aus einer Sprache (z.B. „Baum” – „Raum”). Wichtig ist nur, dass beide Sprachen gleich häufig vorkommen. Δημιουργούνται ζευγάρια καρτών, όπου κάθε κάρτα παρουσιάζει μια λέξη, η οποία κάνει ομοιοκαταληξία με τη λέξη της άλλης κάρτας. Οι κάρτες (όχι τα ζευγάρια) είναι ισάριθμες με τους συμμετέχοντες/τις συμμετέχουσες. Σε κάθε κάρτα παρουσιάζεται μια λέξη, η φωνητική της γραφή και η εικονική της παράσταση στο πίσω μέρος. Τα ζευγάρια μπορούν να παριστάνουν λέξεις και από τις δύο γλώσσες (π.χ. «Katze» και «κάτσε») ή από μια μόνο γλώσσα (π.χ. «χώρος»-«σπόρος»). Σημαντικό είναι και οι δύο γλώσσες να χρησιμοποιούνται στον ίδιο βαθμό.
67 68
Made with FlippingBook - Online catalogs