Fruchtsalat. Deutsch-Griechische Sprachanimation

ΚΟΥΒΑΡΙ WOLLKNAUEL

ZIELE / ΣΤΟΧΟΙ

DAUER / ΔΙΑΡΚΕΙΑ 10-15 Minuten 10-15 λεπτά

TEILNEHMENDE / ΣΥΜΜΕΤΕΧΟΝΤΕΣ

Kennenlernen Gruppendynamik stärken Erweiterung des Wortschatzes γνωριμία ενδυνάμωση της δυναμικής στην ομάδα διεύρυνση λεξιλογίου

MATERIAL / ΥΛΙΚΟ

VORBEREITUNG / ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ

1 Wollknäuel Stühle in der Anzahl der Teilnehmenden Flipchart 1 μάλλινο κουβάρι καρέκλες στον αριθμό των συμμετεχόντων/ συμμετεχουσών διάγραμμα παρουσίασης

Stuhlkreis Auf das Flipchart werden folgende Sätze in beide Sprachen und mit Lautschrift notiert: „Wie heißt du? / Πώς σε λένε;” „Ich heiße… / Με λένε...” Οι καρέκλες τοποθετούνται σε έναν κύκλο Στο χαρτί του διαγράμματος παρουσίασης σημειώνονται οι εξής προτάσεις και στις δύο

γλώσσες και σε φωνητική γραφή: «Wie heißt du? / Πώς σε λένε;» «Ich heiße… / Με λένε...»

SPIELBESCHREIBUNG / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ

Zunächst werden die Sätze in beiden Sprachen eingeführt, dann nehmen alle Teilnehmenden im Stuhlkreis Platz. Der*die Sprachanimateur*in hält ein Wollknäuel und stellt sich mit dem Satz vor: „Ich heiße …”. Indem er*sie den An- fang des Wollfadens festhält, wirft er*sie dann das Woll- knäuel einem*r anderen zu und stellt in der Partnersprache die Frage: „Wie heißt du? / Πώς σε λένε;”. Der*diejenige, der*die das Wollknäuel fängt, antwortet auf seiner*ihrer

Στην αρχή εισάγονται οι προτάσεις και στις δύο γλώσσες. Έπειτα τα μέλη της ομάδας παίρνουν θέση στον κύκλο. Ο γλωσσικός εμψυχωτής / η γλωσσική εμψυχώτρια κρατάει ένα μάλλινο κουβά- ρι και συστήνεται με τη φράση στην άλλη γλώσσα: «Ich heiße... / Με λένε…». Kρατώντας τη μια άκρη του κουβαριού το πετάει σε ένα άλλο άτομο με την ερώτηση: «Wie heißt du? / Πώς σε λένε;» προσέ-

77 78

Made with FlippingBook - Online catalogs