24
SOMOS CANALED / ABOUT CANALED / NOUS SOMMES CANALED
En Canaled somos especialistas en iluminación lineal para grandes superficies comerciales, aparcamientos, fábricas, almacenes y centros logísticos, infraestructuras ferroviarias y oficinas desde 2011. Durante los primeros diez años de existencia, en Canaled hemos instalado más de 150.000 metros de iluminación lineal en varios países del mundo y para compañías como Amazon, Carrefour, Lidl, Decathlon, Renfe, Adif, HP, Seat, FNAC, SABA, etc. Estamos integrados dentro de Novolux Lighting desde enero de 2023. Since 2011, Canaled has specialised in linear lighting for large shopping centres, car parks, factories, warehouses and logistics centres, railway infrastructures and offices. Canaled has installed more than 150,000 metres of linear lighting in various countries around the world during its first ten years of operation for companies such as Amazon, Carrefour, Lidl, Decathlon, Renfe, Adif, HP, Seat, FNAC, SABA, etc. We are integrated in Novolux Lighting since January 2023. Chez Canaled, nous sommes spécialisés en éclairage linéaire pour les grandes surfaces commerciales, les parkings, les usines, les entrepôts et les centres logistiques, les infrastructures ferroviaires et les bureaux depuis 2011. Au cours des dix premières années d'existence de Canaled, nous avons installé plus de 150 000 mètres d'éclairage linéaire dans différents pays du monde et pour des entreprises telles que Amazon, Carrefour, Lidl, Decathlon, Renfe, Adif, HP, Seat, FNAC, SABA, etc. Nous sommes intégrés à Novolux Lighting depuis janvier 2023.
by
GARANTÍA CANALED
En Canaled basamos nuestra estrategia en la elevada calidad y fiabilidad del producto, la utilización de tecnología de última generación y la innovación continua. También son elementos claves la fabricación km0 y la colaboración con proveedores de proximidad. Con el objetivo de reducir la huella ecológica a la vez que los costes económicos, proponemos una gama de productos de iluminación de bajo consumo y de bajo coste gracias a su fácil fabricación, instalación y mantenimiento.
CANALED WARRANTY
Our strategy at Canaled is based on high product quality and reliability, the usage of state-of-the- art technology and continuous innovation. Some other key elements are km0 manufacturing and collaboration with local suppliers. We offer a range of energy-saving and low-cost lighting products designed for easy manufacture, installation and maintenance, in order to reduce the ecological footprint as well as economic costs.
GARANTIE CANALED
Chez Canaled, notre stratégie repose sur la qualité et la fiabilité de nos produits, l'utilisation de technologies de pointe et l'innovation permanente. D'autres éléments clés sont la fabrication locale et la collaboration avec les fournisseurs de proximité Dans le but de réduire l'empreinte écologique ainsi que les coûts économiques, nous offrons une gamme de produits d'éclairage économes en énergie et peu coûteux grâce à leur facilité de fabrication, d'installation et d'entretien.
SERVICIOS CANALED / CANALED SERVICES / SERVICES CANALED
PROYECTOS LUMÍNICOS En Canaled disponemos de un departamento técnico que estudia las necesidades de cada cliente o proyecto, teniendo en cuenta todos los requisitos técnicos, para elaborar un proyecto lumínico con el producto más adecuado a cada espacio respetando los niveles de luz y su homogeneidad en cada zona. En caso de ser necesario, se complementa la información con los planos CAD para la ubicación exacta de las luminarias. Para ello, se requieren los planos en formato CAD de plantas y alzados, así como los niveles de iluminación requeridos. Si el cliente no puede ofrecer esta información, en Canaled realizamos una propuesta con los niveles de luz según la normativa vigente, cumpliendo con las exigencias de luminosidad, homogeneidad y deslumbramiento. De igual forma, realizamos los estudios lumínicos del alumbrado de emergencia, que comprende la ubicación de cada equipo para cumplir los niveles requeridos. Asimismo, si el proyecto incluye un sistema de control DALI, en el plano CAD se detalla la ubicación de los sensores u otros dispositivos necesarios. LIGHTING PROJECTS We have a technical department to study the needs of each client or project, taking into account all the technical requirements, in order to develop a lighting project with the most ideal product for each space, ensuring the light levels and their homogeneity in each area. An additional information with CAD drawings for the exact location of the lights is provided, if necessary. For this purpose, floor and elevation plans in CAD format are required, as well as the necessary lighting levels. If the client cannot provide this information, Canaled offers a proposal with the light levels according to the applicable regulations, in compliance with the requirements of brightness, homogeneity and glare. In addition, the lighting studies for emergency lighting, including the location of each equipment to meet the required levels, must be performed. Furthermore, the location of sensors or other required devices must be detailed in the CAD drawing in case a DALI control system is included in the project. PROJETS D'ÉCLAIRAGE Chez Canaled, nous disposons d'un service technique qui étudie les besoins de chaque client ou projet, en tenant compte de toutes les exigences techniques, afin de mettre au point un projet d'éclairage avec le produit le plus adaptés à chaque espace, en respectant les niveaux de lumière et leur homogénéité dans chaque zone. Si nécessaire, les informations sont complétées par des dessins CAO pour l'emplacement exact des luminaires. Pour ce faire, des dessins CAO des vues en plan et en levé, ainsi que des niveaux d'éclairage requis sont nécessaires. Si le client ne peut pas fournir ces informations, Canaled fera une proposition avec des niveaux de lumière conformes à la réglementation en vigueur, en respectant les exigences de luminosité, d'homogénéité et d'éblouissement. Nous réalisons également des études de la lumière pour l'éclairage de sécurité, y compris l'emplacement de chaque équipement pour atteindre les niveaux requis. En outre, si le projet comprend un système de contrôle DALI, l'emplacement des détecteurs ou autres dispositifs nécessaires est détaillé dans le dessin CAO.
4
AUDITORÍA DE NIVELES LUMÍNICOS (servicio bajo demanda) Tras la realización de la instalación completa, en Canaled realizamos mediciones reales y elaboramos un informe comparativo con las estimaciones del proyecto previo.
LIGHT LEVELS AUDIT (service on demand) Canaled measures the final measurements and prepares a comparative report with the estimates of the previous project after the complete installation is done.
AUDIT DES NIVEAUX DE LUMINOSITÉ (service sur demande) Après l'installation complète, Canaled effectue des mesures réelles et prépare un rapport de comparaison avec les estimations du projet précédent.
PERSONALIZACIÓN DE ACCESORIOS CON IMPRESIÓN 3D En Canaled ofrecemos la posibilidad de diseñar y fabricar accesorios a medida para nuestras luminarias, gracias a la tecnología de impresión 3D. Podemos adaptar nuestro producto para aplicaciones concretas y adaptarnos a las exigencias técnicas que requiera el proyecto. ACCESSORIES CUSTOMISATION WITH 3D PRINTING We offer you the opportunity to design and manufacture custom-made accessories for our luminaries, with the help of 3D printing technology. We can customise our product for specific applications and adapt to technical requirements of the project. PERSONNALISATION D'ACCESSOIRES GRÂCE À L'IMPRESSION 3D Chez Canaled, nous offrons la possibilité de dessiner et de fabriquer des accessoires personnalisés pour nos luminaires, grâce à la technologie de l'impression 3D. Nous pouvons adapter notre produit à des applications spécifiques et aux exigences techniques du projet.
5
Index
Application segments
8 9 10 11 12 13 14 15
CENTROS LOGÍSTICOS Y ALMACENES / LOGISTICS CENTRES AND WAREHOUSES / CENTRES LOGISTIQUES ET ENTREPÔTS
INDUSTRIA / INDUSTRY / INDUSTRIE
APARCAMIENTOS / PARKING SPACES / AIRES DE STATIONNEMENT
INFRAESTRUCTURAS FERROVIARIAS / RAILWAY INFRASTRUCTURES / INFRASTRUCTURES FERROVIAIRES
RETAIL
OFICINAS / OFFICES / BUREAUX
CENTROS DEPORTIVOS / SPORTS CENTRES / CENTRES SPORTIFS
OTROS / OTHER / AUTRES
L3D
18 20 22 24 26 28 33 38
VENTAJAS COMPETITIVAS / COMPETITIVE ADVANTAGES / AVANTAGES COMPÉTITIFS
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES
FOTOMETRIAS / PHOTOMETRIES / PHOTOMÉTRIES
ELEMENTOS RECTOS / STRAIGHT ELEMENTS / ÉLÉMENTS DROITS
ELEMENTOS DE CONEXIÓN / CONNECTION ELEMENTS / ÉLÉMENTS DE LIAISON
ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
SISTEMAS DE CONTROL DE LA LUZ / LIGHTING CONTROL SYSTEMS / SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE L'ÉCLAIRAGE
GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN / QUICK INSTALLATION GUIDE / GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE
L3FR
46 48 49 50 52 54
VENTAJAS COMPETITIVAS / COMPETITIVE ADVANTAGES / AVANTAGES COMPÉTITIFS
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES
FOTOMETRIAS / PHOTOMETRIES / PHOTOMÉTRIES
ELEMENTOS DE CONEXIÓN / CONNECTION ELEMENTS / ÉLÉMENTS DE LIAISON
SISTEMAS DE CONTROL DE LA LUZ / LIGHTING CONTROL SYSTEMS / SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE L'ÉCLAIRAGE
GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN / QUICK INSTALLATION GUIDE / GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE
6
Index
L3F
57
LUMINARIA INDIVIDUAL PARA PUNTOS ESPECÍFICOS INDIVIDUAL LUMINAIRE FOR SPECIFIC POINTS LUMINAIRE INDIVIDUEL POUR DES POINTS SPÉCIFIQUES
57
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES
L3M
60 61 62 64
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO / PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES
FOTOMETRIAS / PHOTOMETRIES / PHOTOMÉTRIES
GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN / QUICK INSTALLATION GUIDE / GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE
DECO
68 69 70 72
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO / PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES
FOTOMETRIAS / PHOTOMETRIES / PHOTOMÉTRIES
GUÍA RÁPIDA DE INSTALACIÓN / QUICK INSTALLATION GUIDE / GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE
HIGH-BAY
76 77 77
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO / PRODUCT DESCRIPTION / DESCRIPTION DU PRODUIT
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES
FOTOMETRIAS / PHOTOMETRIES / PHOTOMÉTRIES
General information
80
CONDICIONES GENERALES DE VENTA GENERAL TERMS AND CONDITIONS OF SALE CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE
86
REFERENCIAS / REFERENCES / RÉFÉRENCES
7
Application segments
CENTROS LOGÍSTICOS Y ALMACENES LOGISTICS CENTRES AND WAREHOUSES CENTRES LOGISTIQUES ET ENTREPÔTS
Canaled ofrece luminarias de diferentes potencias, acompañadas de diversas opciones de ópticas y difusores, que permiten abastecer espacios de hasta 20 metros de altura sin perder homogeneidad. Además, gracias al cableado DALI de serie, la integración de sensores de presencia o luminosidad permite una iluminación inteligente y más eficiente. Canaled offers various wattages of lights, with different options of optics and diffusers, providing spaces of up to 20 metres in height while maintaining a homogeneous design. In addition, the integration of presence or brightness sensors with DALI wiring as standard ensures intelligent and more efficient lighting. Canaled propose des luminaires de différentes puissances, accompagnés de diverses options d'optiques et de diffuseurs, qui permettent d'approvisionner des espaces allant jusqu'à 20 mètres de hauteur sans perdre en homogénéité. En outre, grâce au câblage DALI standard, l'intégration de détecteurs de présence ou de luminosité permet un éclairage intelligent et plus efficace.
8
Application segments
INDUSTRIA / INDUSTRY / INDUSTRIE
Gracias a la gran diversidad de ópticas, difusores y potencias obtenemos diferentes paquetes lumínicos, que se adaptan perfectamente a las necesidades o requerimientos de cada cliente y de cada zona de trabajo. We offer a wide range of optics, diffusers and wattages to ensure that different lighting packages that are perfectly adapted to the needs or requirements of each customer and work area. Grâce à la grande diversité d'optiques, de diffuseurs et de puissances, nous obtenons différents lots d'éclairage qui s'adaptent parfaitement aux besoins ou aux exigences de chaque client et de chaque zone de travail.
9
Application segments
APARCAMIENTOS / PARKING SPACES / AIRES DE STATIONNEMENT
Canaled dispone de una óptica específica con una cobertura de 15 metros a 2,30m de altura (proyecta 7,5m de luz a cada lado), por lo que se abarca el carril de circulación central y las plazas de aparcamiento de ambos lados quedan bien iluminadas. Además, gracias a diferentes accesorios que se integran al L3D, se puede incorporar sensores, controladores, pulsadores, etc. que permiten ofrecer una solución de control completa. Canaled offers a specific optic with a coverage of 15 metres at a height of 2.30m (projecting 7.5m of light on each side), so that the central traffic lane remains covered and the parking spaces on both sides are well lighted. In addition, the L3D can be equipped with various accessories, such as sensors, controllers, push-buttons, etc., in order to offer a complete control solution. Canaled dispose d'une optique spécifique avec une couverture de 15 mètres à 2,30 m de hauteur (projetant 7,5 m de lumière de chaque côté), de sorte que la voie de circulation centrale est couverte et que les places de stationnement des deux côtés sont bien éclairées. De plus, grâce aux différents accessoires intégrés au L3D, il est possible d'intégrer des détecteurs, des contrôleurs, des boutons-poussoirs, etc. pour offrir une solution de contrôle complète.
10
Application segments
INFRAESTRUCTURAS FERROVIARIAS RAILWAY INFRASTRUCTURES INFRASTRUCTURES FERROVIAIRES
Canaled ofrece fiabilidad, longevidad y conservación de los flujos lumínicos en el tiempo, prácticamente sin necesidad de mantenimiento. Además, el sistema incorpora una línea independiente de emergencia homologada para locales de pública concurrencia, que permite, mediante un kit opcional, convertir cualquier tramo en autónomo para que se active automáticamente en caso de corte de suministro eléctrico. Canaled offers reliability, durability and preservation of light fluxes over time, with practically zero maintenance. The system also incorporates an independent emergency line approved for public premises, with an optional kit that makes it possible to convert any section into a stand-alone line so that it can be activated automatically in case of a power cut. Canaled offre fiabilité, longévité et préservation des flux lumineux dans le temps, pratiquement sans entretien. En outre, le système intègre une ligne d'urgence indépendante homologuée pour les locaux publics, qui permet, au moyen d'un kit optionnel, de transformer n'importe quelle section en section autonome de manière à ce qu'elle soit automatiquement activée en cas de coupure de courant.
11
Application segments
RETAIL
El sistema de iluminación lineal L3D permite combinar en una misma línea tramos de luz continua con carriles trifásicos para proyectores. El diseño del sistema permite completar una instalación en muy pocas horas y cambiar la iluminación de ese espacio en una noche o aprovechando un día festivo.
This L3D linear lighting system can combine continuous light sections with three-phase spotlight lanes on the same line. This system design can complete an installation within a few hours and change the space's lighting overnight or on a public holiday.
Le système d'éclairage linéaire L3D permet de combiner des sections d'éclairage continu avec des rails triphasés pour les projecteurs sur la même ligne. La conception du système permet de réaliser une installation en quelques heures et de modifier l'éclairage de cet espace en une nuit ou en profitant d'un jour férié.
12
Application segments
Los drivers de potencia regulable permiten ajustar el nivel de luz a cada necesidad o circunstancia, proporcionando el confort y consumo deseado. The power-adjustable drivers can adjust the light level according to every need or circumstance, providing the desired comfort and consumption. Les pilotes de puissance permettent d'adapter le niveau d'éclairage à chaque besoin ou circonstance, en apportant le confort et la consommation souhaités. OFICINAS / OFFICES / BUREAUX
13
Application segments
Canaled también es óptimo para su instalación en centros deportivos, cubriendo las especificaciones establecidas por las diferentes federaciones. In addition, Canaled is also ideal for installation in sports centres, as it meets the specifications established by the different federations. De plus, Canaled se prête parfaitement à l'installation dans les centres sportifs, et ce conformément aux spécifications établies par les différentes fédérations. CENTROS DEPORTIVOS / SPORTS CENTRES / CENTRES SPORTIFS
14
Application segments
OTROS / OTHER / AUTRES
Además, Canaled ofrece un sistema de iluminación lineal L3FR, que permite hacer instalaciones en el exterior o con exigentes requisitos de estanqueidad o antivandálicos. Also, Canaled offers an L3FR linear lighting system for outdoor installations or installations with stringent watertightness or anti- vandalism requirements. En outre, Canaled propose un système d'éclairage linéaire L3FR, qui permet de réaliser des installations en extérieur ou avec des strictes exigences d'étanchéité ou d'anti-vandalisme.
15
L3D
CONFIGURADOR / CONFIGURATOR / CONFIGURATEUR
1
2
3
4
5
6
7
8
D O
P T A W S
E I H
2 3
3 4
0 5
Z
T
3
G N E
1 Tipo de producto Z Producto acabado
2 Familia T L3D
3 Longitud
4 Intensidad E 200mA I 400mA H 600mA
5 CRI/ºK
6 Configuración 3 DALI / Trifásico
7 Difusor / Óptica
8 Color 0 5
2 2m (1,7m) 3 3m (2,9m)
3 CRI80 3000K 4 CRI80 4000K
D Difusor Opal suave O Difusor Opal Denso P Difusor Prisma T Difusor Transparente A Óptica Asimétrica W Óptica Amplia 110º S Óptica Simétrica G Óptica Gota N Óptica Estrecha E Óptica Extrabatwing
www.novoluxlighting.com
16
D
L3D
17
L3D
VENTAJAS COMPETITIVAS / COMPETITIVE BENEFITS / AVANTAGES CONCURRENTIELS
JOINT BOX Caja que contiene el driver en su interior. Realiza la unión eléctrica y mecánica entre dos tramos de luz, permitiendo: - Sustituir de manera independiente el driver o la luminaria, aportando una mayor flexibilidad en caso de fallos. - Alargar la vida útil del driver, ya que está lejos de los diodos y trabaja a menor temperatura. - Mejorar la durabilidad del driver y permitir su instalación en lugares con temperaturas ambientales elevadas gracias al radiador de aluminio que incorpora. JOINT BOX Box containing the driver inside. It makes an electrical and mechanical connection between two sections of light, allowing: - Independent replacement of the driver or luminaire, providing greater flexibility in the event of failure. - Extend the lifetime of the driver, as it is far away from the diodes and works at a lower temperature. - Improve the durability of the driver and allow its installation in places with high ambient temperatures thanks to the aluminium radiator it includes. JOINT BOX Boîte contenant le piote à l'intérieur. Il assure la connexion électrique et mécanique entre deux sections de lumière, permettant de: - Remplacer indépendant le pilote ou le luminaire, offrant ainsi une plus grande flexibilité en cas de défaillance. - Prolonger la durée de vie du pilote, car il est éloigné des diodes et fonctionne à une température plus basse. - Améliorer la durabilité du pilote et permettre son installation dans des endroits où les températures ambiantes sont élevées grâce au radiateur en aluminium qu'il incorpore.
CONECTOR PARA ACCESORIOS Se pueden añadir sensores, dispositivos de control inalámbricos, rótulos luminosos, señalización de emergencia o cualquier consumo de hasta 1 Amp. cada 2 ó 3 metros. ACCESSORIES CONNECTOR Sensors, wireless control devices, luminous signs, emergency signage or any consumption up to 1 Amp. every 2 or 3 metres can be added.
CONNECTEUR POUR ACCESSOIRES
Il est possible d'ajouter des détecteurs, des dispositifs de contrôle sans fil, des enseignes lumineuses, des panneaux d'urgence ou toute autre consommation jusqu'à 1 ampère tous les 2 ou 3 mètres.
CANAL RECTO Integración, en un solo elemento, de la distribución eléctrica y la iluminación. Disponible con diferentes temperaturas de color, difusores y ópticas. STRAIGHT CHANNEL Electrical distribution and lighting integrated into a single element. Different colour temperatures, diffusers and optics are available. CANAL DROIT Intégration, en un seul élément, de la distribution électrique et de l'éclairage. Disponible avec différents températures de couleur, de diffuseurs et d'optiques. ALUMINIO La envolvente de la luminaria es de aluminio, mejor disipador térmico que el acero. Esto alarga la vida de los diodos. ALUMINIUM Aluminium is used for the light housing, which is more heat dissipative than steel. It extends the life of the diodes. ALUMINIUM Le boîtier du luminaire est en aluminium, qui est un meilleur dissipateur thermique que l'acier. Cela prolonge la durée de vie des diodes.
SELECTOR DE FASES EXTERIOR No es necesario manipular los cables ni desmontar la luminaria para seleccionar la fase. EXTERNAL PHASE SELECTOR There is no need to manipulate the cables or dismantle the light fitting for phase selection. SÉLECTEUR DE PHASE EXTERNE Il n'est pas nécessaire de manipuler les câbles ou de démonter le luminaire pour sélectionner la phase.
18
L3D
VENTAJAS COMPETITIVAS / COMPETITIVE BENEFITS / AVANTAGES CONCURRENTIELS
SISTEMA DE EMERGENCIA Módulo enchufable a cualquier joint box, con lo que no es necesario desmontar la luminaria para su instalación. Esto permite distribuir el alumbrado de emergencia después de la instalación y redistribuir estos elementos según la necesidad del espacio. El conjunto del kit de emergencia conectado a la luminaria está homologado para locales de pública concurrencia. EMERGENCY SYSTEM Module can be plugged into any joint box, so it is not necessary to dismantle the luminaire for installation. In addition, the emergency lighting can be distributed after installation and these elements can be redistributed if required. The emergency kit assembly connected to the luminaire is approved for use in public places. SYSTÈME D'URGENCE Le module peut être branché dans n'importe quelle boîte de jonction, de sorte qu'il n'est pas nécessaire de démonter le luminaire pour l'installer. Cela permet de distribuer l'éclairage de secours après l'installation et de redistribuer ces éléments en fonction des besoins. Le kit d'urgence connecté au luminaire est approuvé pour une utilisation dans les lieux publics.
UNIÓN La unión de elementos se realiza con un solo tornillo.
JOINT The elements are connected with a single bolt.
LIAISON La liaison des éléments est effectuées à l'aide d'une seule vis.
INSTALACIÓN VERTICAL En la instalación, el ensamblaje entre luminarias se realiza en sentido vertical, permitiendo desmontar una luminaria en una línea continua sin desmontar las adyacentes. Este sistema de montaje también permite reducir hasta un 70% de tiempo de instalación frente a otros sistemas. VERTICAL INSTALLATION The assembly between lights is made vertically during installation, so that a light can be disconnected in a continuous line with no need to dismantle adjacent lights. In addition, this installation system can reduce installation time by up to 70% compared to other systems. INSTALLATION VERTICALE Dans l'installation, l'assemblage entre les luminaires se fait verticalement, ce qui permet de démonter un luminaire en ligne continue sans démonter les luminaires adjacents. Ce système de montage permet également de réduire le temps d'installation jusqu'à 70 % par rapport à d'autres systèmes.
19
L3D
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNÉES TECHNIQUES
2 m
50mm
1713mm
3 m
2837mm
50mm
FLUJO / FLUX / FLUX
POTENCIAS / POWERS / PUISSANCES
INTENSIDAD / CURRENT / INTENSITE
Max. 3m
Min. 3m
3m
2m
H
600mA 23.544lm 17.974lm 153,9W 93,2W
I
400mA 16.138lm 12.320lm 97,7W 59,2W
E
200mA 8.222lm 6.277lm 45,9W 27,8W
Equivalencia en lúmenes para 3 metros según óptica/difusor Equivalence to 3 metres in lumens according to optics/diffuser Équivalence en lumens à 3 mètres selon l'optique/le diffuseur
2 ACABADOS / 2 FINISHES / 2 FINITIONS
RAL 9003
RAL 9005
Blanco / White / Blanc
Negro / Black / Noir
SUMINISTRO / SUPPLY / FOURNITURE
Pour chaque section droite du profil, la boîte de jonction et deux brides sont incluses. Por cada tramo recto de perfil se incluye la Joint Box y dos bridas. For each straight section of profile, the Joint Box and two brackets are included.
20
L3D
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL SPECIFICATIONS / DONNÉES TECHNIQUES
TEMPERATURAS / TEMPERATURES / TEMPÉRATURES
3000K 4000K
GRADO DE PROTECCIÓN DEGREE OF PROTECTION DEGRÉ DE PROTECTION
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TEMP. DE FUNCIONAMIENTO OPERATING TEMPERATURE TEMP. DE FONCTIONNEMENT
IP 42 IP 52
IP 54
CLASS I 220-240V 50-60Hz
-20ºC - +40ºC
Bajo pedido On request Sur demande
Óptica Optic Optique
Difusor Diffuser Diffuseur
Luminaria / Luminaire / Luminaire PESO / WEIGHT / POIDS
Sistema instalado / Installed system / Système installé
1,59 Kg/m
1,88 Kg/m
3,37 Kg
2,07 Kg
3m
2m
3m
2m
CONEXIÓN POR CAÍDA DE TENSIÓN / VOLTAGE DROP CONNECTION / CONNEXION PAR CHUTE DE TENSION
Unidades máximas Maximum units Unités maximales
Distancia máxima de luz continua Maximum distance for continuous light Distance maximale d'éclairage continu
3m
L3D H3_
42
120m
L3D I3_
48
137m
L3D E3_
60
171m
CONEXIÓN POR PROTECCIÓN / PROTECTION CONNECTION / CONNEXION DE PROTECTION
Unidades por fase / Units per phase / Unités par phase
3m
B10A
C10A
B13A
C13A
B16A
C16A
L3D H3_
6
10
8
13
10
16
L3D I3_
5
8
6
11
8
14
L3D E3_
12
21
16
27
20
34
21
L3D
FOTOMETRIAS / PHOTOMETRICS / PHOTOMÉTRIES
SISTEMAS CON DIFUSOR / DIFFUSER SYSTEMS / SYSTÈMES AVEC DIFFUSEUR (4000K)
Transparente / Transparent / Transparent
Suave / Soft / Délicat
T
D
System Lumens
System Lumens
H3T
22309lm
H3D
21477lm
I3T
15291m
I3D
14721lm
3m
3m
E3T
7791lm
E3D
7501lm
H2T
13385lm
H2D
12886lm
I2T
9174lm
I2D
8833lm
2m
2m
E2T
4675lm
E2D
4500lm
Denso / High density / Dense
Prisma / Prism / Prisme
O
P
System Lumens
System Lumens
H3O
17974lm
H3P
18389lm
I3O
12320lm
I3P
12604lm
3m
3m
E3O
6277lm
E3P
6422lm
H2O
10784lm
H2P
11033lm
I2O
7392lm
I2P
77562lm
2m
2m
E2O
3766lm
E2P
3853lm
22
L3D
FOTOMETRIAS / PHOTOMETRIES / PHOTOMÉTRIES
SISTEMAS CON ÓPTICAS / OPTICS SYSTEMS / SYSTÈMES AVEC OPTIQUES (4000K)
Estrecha / Narrow / Étroit
Simétrica / Symmetric / Symétrique
Amplia 110º / 110º Wide / Large 110º
S
W
N
System Lumens
System Lumens
System Lumens
H3S
22808lm
H3W
22808lm
H3N
22808lm
I3S
15633lm
I3W
15633lm
I3N
15633lm
3m
3m
3m
E3S
7965lm
E3W
7965lm
E3N
7965lm
H2S
13685lm
H2W
13685lm
H2N
13685lm
I2S
9380lm
I2W
9380lm
I2N
9380lm
2m
2m
2m
E2S
4779lm
E2W
4779lm
E2N
4779lm
Asimétrica / Asymmetric / Asymétrique
Extrabatwing
Gota / Drop / Goutte
G
A
E
System Lumens
System Lumens
System Lumens
H3G
23544lm
H3A
22808lm
H3E
22073lm
I3G
16138lm
I3A
15633lm
I3E
15129lm
3m
3m
3m
E3G
8222lm
E3A
7965lm
E3E
7709lm
H2G
14126lm
H2A
13685lm
H2E
13244lm
I2G
9683lm
I2A
9380lm
I2E
9077lm
2m
2m
2m
E2G
4933lm
E2A
4779lm
E2E
4625lm
23
L3D
ELEMENTOS RECTOS / STRAIGHT ELEMENTS / ÉLÉMENTS DROITS
C3B
C2B
CANAL CIEGO Tramo electrificado sin luz que puede combinarse con otros sistemas (tramos con luz y carril). Disponible en longitudes de 2 y 3 metros. Para unir tramos ciegos entre sí, usamos uniones sin selector de fases. BLIND SECTION An electrified section without light can be combined with other systems (sections with light and rail). It is available in 2 and 3 metre lengths. We use connections without phase selector to connect blind sections to each others. CANAL AVEUGLE Section électrifiée non éclairée qui peut être combinée avec d'autres systèmes (sections avec éclairage et rail). Disponible en 2 et 3 mètres de longueur. Pour relier les sections aveugles entre elles, nous utilisons des liaisons sans sélecteur de phase.
UNIÓN JOINT LIAISON
JM
TRAMOS CIEGOS BLIND SECTIONS
Unión incluida con el suministro del canal ciego. Joint included with the supply of the blind section. Union incluse dans la livraison du canal aveugle.
SECTIONS AVEUGLES
24
L3D
ELEMENTOS RECTOS / STRAIGHT ELEMENTS / ÉLÉMENTS DROITS
C3C C2C
SISTEMA DE CARRIL Tramo estándar para incorporar proyectores que puede combinarse con otros sistemas (tramos con luz y ciego). Disponible en longitudes de 2 y 3 metros. RAIL SYSTEM The standard section for incorporating spotlights can be combined with other systems (lighted and blind sections). It is available in 2 and 3 metre lengths. SYSTÈME DE RAIL Section standard pour intégrer des projecteurs qui peuvent être combinés avec d'autres systèmes (sections éclairées et aveugles). Disponible en 2 et 3 mètres de longueur. PROYECTOR "ARROW" Proyector de aluminio con difusor de policarbonato transparente y equipo electrónico incluido. Disponible en dos tamaños con varias ópticas, potencias y temperatura de color. "ARROW" SPOTLIGHT Aluminium spotlight with transparent polycarbonate diffuser and electronic control gear included. It is available in two sizes with various optics, wattages and colour temperatures. PROJECTEUR "ARROW" Projecteur en aluminium avec diffuseur en polycarbonate transparent et équipement électronique inclus. Disponible en deux tailles avec différentes optiques, puissances et températures de couleur.
20 50/60Hz
170 / 234 / 260
8,8W
18,6W
2700K 3000K
1121lm 1168lm 1274lm
2700K 3000K 4000K
2157lm 2342lm
90º
4000K 2449lm 3250K FASHION 1380lm 3250K FASHION 2389lm
355º
Ø79
234 / 260
20 50/60Hz
24W
27,4W
2000K MEAT 2500K BREAD
2349lm 2700K 3169lm 3000K 3402lm 4000K
3140lm 3254lm
90º
4000K FISH 3570lm 3000K VEG+FRUIT 2896lm 3250K FASHION 3194lm
355º
Ø102
20º
40º
55º
180.0 270.0
0.0 90.0
180.0 270.0
0.0 90.0
180.0 270.0
0.0 90.0
cd/klm
cd/klm
cd/klm
FILTROS / FILTERS / FILTRES
Antideslumbrante Anti-glare Anti-éblouissant
Prismático Prismatic Prismatique
60°
60°
60°
60°
60°
60°
30°
30°
30°
30°
30°
30°
25
L3D
ELEMENTOS DE CONEXIÓN / CONNECTION ELEMENTS / ÉLÉMENTS DE LIAISON
EF
*
ACOMETIDA EXTREMA Conexión inicial y tapa final de tramo para todos los sistemas. Bornes de conexión para el cableado y prensaestopas incluidos.
END FEED All systems are available with initial connection and end cap of the section. Connection terminals for wiring and cable glands are included. RACCORDEMENT D'EXTRÉMITÉ Raccord initial et capuchon d'extrémité pour tous les systèmes. Bornes de raccordement pour le câblage et les presse-étoupes inclus.
50mm
157mm
86mm 50mm
EE
*
SALIDA EXTREMA Permite la conexión entre dos tramos separados. Bornes de conexión para el cableado y prensaestopas incluidos. Máximo 1A de salida. Para preservar la continuidad del sistema, es necesario conectar todo el cableado. EXTREME OUTPUT This enables the connection between two separate sections. Connection terminals for wiring and cable glands are included. Max, 1A output. All wiring must be connected to preserve the continuity of the system. SORTIE D'EXTRÉMITÉ Permet de relier deux sections séparées. Bornes de raccordement pour le câblage et les presse-étoupes inclus. Sortie max. 1A. Pour préserver la continuité du système, tous les câbles doivent être raccordés.
50mm
157mm
116mm 50mm
26
L3D
ELEMENTOS DE CONEXIÓN / CONNECTION ELEMENTS / ÉLÉMENTS DE CONNEXION
Sección fases y tierra: Phases and earth section: Section phases et terre: 2,5mm 2
*
Posibilidad de entrada de cables por la parte superior en acometida y salida extrema.
E
E
D-
Cable inlet at the top of the end feed and outlet is possible. Possibilité d'entrée de câbles par le haut au niveau du raccord et de la sortie d'extrémité.
Sección DALI: DALI Section: Section DALI: 1,5 mm 2
D+
D+
D-
L1
L2
L3
N
PE
L1
L2
L3
N
PE
E
ACOMETIDA EXTREMA / END FEED / RACCORDEMENT D'EXTRÉMITÉ
D+
D-
L1
L2
L3
N
PE
SALIDA EXTREMA / EXTREME OUTPUT / SORTIE D'EXTRÉMITÉ
EE03
ÁNGULO Conexión con manguera flexible para conectar elementos rectos. Permite hacer cambios de dirección en cualquier ángulo, manteniendo todo el cableado de la línea.
ANGLE Flexible hose connection for connecting straight elements. All line wiring is maintained while switching directions at any angle.
ANGLE Raccordement avec un tuyau flexible pour raccorder des éléments droits. Permet des changements de direction à n'importe quel angle, tout en conservant le câblage de la ligne.
350mm
266mm
27
L3D
ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
ELEMENTOS DE SUSPENSIÓN Accesorios de suspensión rápida sin herramientas. Opciones para techo, falso techo y cable de 1 , 3 ó 5 m de longitud. SUSPENSION ELEMENTS Tool-free quick suspension accessories. 1, 3 or 5 m cable length options available for ceiling, false ceiling and cable lengths ÉLÉMENTS DE SUSPENSION Accessoires de suspension rapide sans outil. Options pour plafond, faux plafond et câble de 1, 3 ou 5 m de longueur.
Variedad de anclajes, consultar disponibilidad y plazos de entrega. A range of anchorages, check availability and delivery times. Variété d'ancrages, vérifier la disponibilité et les délais de livraison.
ANCLAJE PARA FALSO TECHO FALSE CEILING ANCHORAGE ANCRAGE POUR FAUX PLAFOND
SUSPENSIÓN PARA BRIDA O ACOMETIDA FLANGE OR SERVICE LINE SUSPENSION SUSPENSION POUR BRIDE OU RACCORD
Retenedor + Arandela + Mosquetón con cable Retainer + Washer + Carabiner with rope Dispositif de retenue + rondelle + mousqueton avec corde
Clip techo + brida con faja blanca o negra Roof clip + flange with white or black sash Clip de toit + bride avec bande blanche ou noire
ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES
CB
Set de 18 bridas estándar Set of 18 standard brackets Jeu de 18 brides standards
CB
Set de 18 bridas con faja Set of 18 brackets with band Lot de 18 brides avec bande
28
L3D
ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
KCP
CARRIL PASACABLES Soporte de aluminio lacado en acabado blanco o negro para el paso de cableado adicional en elementos de suspensión de 3 metros. Instalación rápida sin herramientas con soportes de acero inoxidable. Diámetro máximo del cable por carril de 7mm. CABLE GUIDE TRACKS Powder-coated aluminium bracket in white or black finishes for the routing of additional wiring in 3-metre suspension elements. Quick tool-free installation with stainless steel brackets. Maximum cable diameter per track 7mm. RAILS DE GUIDAGE DES CÂBLES Support en aluminium laqué en blanc ou noir pour le passage de câbles supplémentaires dans des éléments de suspension de 3 mètres. Installation rapide et sans outil grâce à des supports en acier inoxydable. Diamètre maximal du câble par rail de 7 mm.
max. Ø7mm
72,4mm
CBA
BRIDA PARA ACCESORIOS Soporte de acero inoxidable para colocar sensores de cualquier tipo o CCTV. Instalación rápida sin herramientas para combinar con el carril pasacables. ACCESSORIES FLANG The stainless steel bracket can be used to mount any type of sensor or CCTV. Quick tool-free installation to be combined with the cable guide rail. BRIDE POUR ACCESSOIRES Support en acier inoxydable pour le montage de tout type de détecteur ou de système de vidéosurveillance CCTV. Installation rapide et sans outils en combinaison avec le rail de guidage de câbles.
160mm
70mm
29
L3D
ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
KEM
MÓDULO DE EMERGENCIA Conectando el módulo a cualquier luminaria L3D, ésta se convierte en luz de emergencia cuando se detecta un fallo en la red. La batería se carga a través del conductor de emergencia. Este dispositivo permite conectar otros componentes por la parte posterior. La distribución fotométrica de la luz de emergencia, será la misma que ofrece cada óptica o difusor. El sistema realiza automáticamente el test de ciclo completo una vez al año. Además, cada 8 días se realiza un test de 2 minutos sobre los LEDs y el estado de la batería en base a la norma EN62034. EMERGENCY MODULE When connected to any L3D light fitting, it becomes an emergency light in case of power failure. The battery is charged via the emergency driver. An additional component can be connected to the rear section of the device. Emergency light photometric distribution is the same as that provided by each optics or diffuser. Full cycle test is performed automatically by the system once a year. In addition, the LEDs and the battery status are tested every 8 days for 2 minutes, based on the EN62034 standard. MODULE D'URGENCE En connectant le module à n'importe quel luminaire L3D, le luminaire devient un éclairage de secours lorsqu'une panne de courant est détectée. La batterie est rechargée par le conducteur de secours. Ce dispositif permet de connecter d'autres composants par l'arrière. La distribution photométrique de l'éclairage de secours doit être identique à celle fournie par chaque optique ou diffuseur. Le système effectue automatiquement le test du cycle complet une fois par an. En outre, un test de 2 minutes des LED et de l'état de la batterie est effectué tous les 8 jours basé sur la norme EN62034.
362mm
50mm
30
L3D
ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
System Lumens (4000K)
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES Cod. IEC 60589-2-22 (1h) X 3 AE 060 Cod. IEC 60589-2-22 (3h) X 3 AE 180 Power 3,3W Autonomy 60-180 min. IP IP52 V AC - Hz 220-240V AC - 60-60Hz Battery
HIE-3T HIE-3D
4229 3883
HIE-3O
3519
HIE-3P
3755
HIE-3E
4584
3m
HIE-3W
4584
HIE-3N
4584
No reemplazable / Non replaceable / Non remplaçable
HIE-3G
4584
HIE-3V HIE-3A
4584 4584
Material
Polycarbonate
HIE-2T
2537
INDICADOR OPERATIVO OPERATING INDICATOR INDICATEUR OPÉRATIONNEL
HIE-2D
2330
HIE-2O
2111
HIE-2P
2253
ON
HIE-2E
2750
2m
HIE-2W
2750
Cargando Charging Chargement en cours
HIE-2N
2750
HIE-2G
2750
HIE-2V
2750
Error
HIE-2A
2750
31
L3D
ACCESORIOS / ACCESSORIES / ACCESSOIRES
KP
DERIVACIÓN Permite derivar corriente hasta 1 Amp. de la fase seleccionada en la unión. A través del conductor de emergencia, y compartiendo el neutro, pueden conectarse luminarias o señalización. Tanto la fase como el conductor de emergencia, tienen un fusible de 1 Amp. Incluye cableado del bus DALI para conectar sensores de luz o movimiento. TAP-OFF UNIT Up to 1 Amp. current can be shunted from the selected phase at the joint. Lights or signalling can be connected via the emergency conductor, by sharing the neutral.
Both phase and emergency conductors are fused with a 1 Amp. DALI bus wiring is included for connecting light or motion sensors.
DÉRIVATION Permet de shunter le courant jusqu'à 1 ampère de la phase sélectionnée à la liaison. Les luminaires ou la signalisation peuvent être raccordés au moyen du conducteur de secours, en partageant le neutre. La phase et le conducteur de secours sont tous deux munis d'un fusible de 1 ampère. Comprend le câblage du bus DALI pour raccorder les détecteurs de lumière ou de mouvement.
158mm
50mm
32
L3D
SISTEMAS DE CONTROL DE LA LUZ LIGHTING CONTROL SYSTEMS SYSTÈMES DE CONTRÔLE DE L'ÉCLAIRAGE
B2L
SISTEMAS PUNTO A PUNTO - Blu2Light Sistema completo de control de la luz “Plug & Play” que permite conectar diferentes dispositivos, adaptándose a las condiciones de diferentes espacios, ya sean oficinas, almacenes, centros deportivos, industrias, etc. Los equipos Blu2Light se comunican entre ellos mediante la tecnología Bluetooth® creando una malla de comunicación entre ellos sin necesidad de cableados adicionales. También es posible enlazar sensores de presencia y luminosidad. Para conectar más de un dispositivo Blu2Light, controlador de las luminarias mediante el protocolo DALI, deberá utilizarse un solo equipo de control Power Supply (hasta 10 luminarias) o Extender (hasta 64 luminarias) y el resto de dispositivos deberán ser Esclavos en una misma línea de bus. POINT TO POINT SYSTEMS - Blu2Light An integrated "Plug & Play" light control system for connecting different devices, which adapts to the requirements of different spaces, such as offices, warehouses, sports centres, industries, etc. The Blu2Light devices communicate with each other using Bluetooth® technology, and create a communication mesh between them with no need for additional wiring. Presence and brightness sensors can also be connected. Only one Power Supply (up to 10 lights) or Extender (up to 64 lights) control gear must be used to connect more than one Blu2Light lighting control device with DALI protocol and the other devices must be Slaves in the same bus line.. SYSTÈMES POINT À POINT - Blu2Light Système complet de contrôle de l'éclairage "Plug & Play" qui permet de connecter différents dispositifs et de s'adapter aux conditions des différents espaces, qu'il s'agisse de bureaux, d'entrepôts, de centres sportifs, d'industries, etc. Les dispositifs Blu2Light communiquent entre eux à l'aide de la technologie Bluetooth®, créant ainsi un maillage de communication entre eux sans qu'aucun câblage supplémentaire ne soit nécessaire. Il est même possible d'associer des détecteurs de présence et de luminosité. Pour raccorder plusieurs dispositifs Blu2Light, qui contrôlent les luminaires à l'aide du protocole DALI, il faut utiliser un seul boîtier d'alimentation (jusqu'à 10 luminaires) ou un seul boîtier d'extension (jusqu'à 64 luminaires) et les autres dispositifs doivent être des esclaves dans la même ligne de bus..
iPad / iPhone - iOS (10 version)
GESTIÓN MANAGEMENT GESTION
PROGRAMACIÓN PROGRAMMING PROGRAMMATION
iPad - iOS (10 version)
FREE APP
FREE APP
Tablet / Smartphone - Android (5 version)
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA / DONNÉES TECHNIQUES Comunication
Blu2Light mesh network
Salida de Control / Control Output / Sortie de contrôle
ZDALI - IEC 62386
Alimentación / Power supply / Alimentation
Via DALI bus
Consumo / Consumption / Consommation
Max. 0,24W (max. 15mA a 16V)
Frecuencia de transmisión / Transmission frequency / Fréquence de transmission
2402-2480 MHz
Salida / Output / Sortie
<10 mW EIRP
Temperatura de funcionamiento / Operating temperature / Température de fonctionnement
0 - 50ºC
IP - Class
IP20 - Class II
Sensibilidad del sensor / Sensor sensitivity / Sensibilité du capteur
0-1000Ix, V( ) compensado
33
Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20 Page 21 Page 22 Page 23 Page 24 Page 25 Page 26 Page 27 Page 28 Page 29 Page 30 Page 31 Page 32 Page 33 Page 34 Page 35 Page 36 Page 37 Page 38 Page 39 Page 40 Page 41 Page 42 Page 43 Page 44 Page 45 Page 46 Page 47 Page 48 Page 49 Page 50 Page 51 Page 52 Page 53 Page 54 Page 55 Page 56 Page 57 Page 58 Page 59 Page 60 Page 61 Page 62 Page 63 Page 64 Page 65 Page 66 Page 67 Page 68 Page 69 Page 70 Page 71 Page 72 Page 73 Page 74 Page 75 Page 76 Page 77 Page 78 Page 79 Page 80 Page 81 Page 82 Page 83 Page 84 Page 85 Page 86 Page 87 Page 88 Page 89 Page 90 Page 91 Page 92 Page 93 Page 94 Page 95 Page 96 Page 97 Page 98 Page 99 Page 100 Page 101 Page 102 Page 103 Page 104 Page 105 Page 106 Page 107 Page 108 Page 109 Page 110 Page 111 Page 112 Page 113 Page 114 Page 115 Page 116Made with FlippingBook flipbook maker