Novi dragulj Abu Dabija / New Jewel of Abu Dhabi
Atrijum ove predivne građevine možda je i najlepši deo hotela The atrium of this beautiful building is also perhaps the most beautiful part of the hotel
largest private beaches in the capi- tal city and the sumptuous Moroccan spa centre. The atrium of this beauti- ful building is also perhaps the most beautiful part of the hotel. Real palm trees under a high dome, comforta- ble armchairs and an excellent Wi- Fi signal will certainly serve to en- sure that, immediately upon arrival, you will want a short break with tea or coffee. A piano hidden somewhe- re above you in the tops of the palm trees adds a bit more magic during relaxed evenings. You might ask the pianist in jest to “play it again, Sam”, thinking for a moment that you are in Casablanca, because the spirit of that city is present in every corner. Indeed, Bab Al Qasr is a wonderful combination of Morocco and the Emi- rates in terms of its style and offerin- gs, because hotel owners from both countries gave their seal of approval. However, despite all the beauty and comfort of this hotel, and despite the fact that it is located in the best possible place in the most exclusi- ve part of the city, none of this will form the strongest impression that you will take home. Arabic hospitali- ty is certainly widely renowned, and the way that all the staff of this hotel will treat you is hard to comprehend until you experience it personally. If a smile is something that is in their job description, they are certainly not duty bound to act as though you are the most important guest on planet Earth. And this is true of everyone; from the sweet uniformed staff at the entrance, the chefs who prepa- re the food you want on the spot, to the lifeguards on the beach and the ladies who will await you with wel- coming fruit and sweets. Every step here has the signatu- re of hospitality that is unforgetta- ble. Experiencing Bab Al Qasr means feeling the essence of that Arabian magic. This is warmly recommen- ded as the right choice if you deci- de to visit Abu Dhabi...
gradu i raskošan marokanski spa cen- tar. Atrijum ove predivne građevine možda je i najlepši deo hotela. Prave palme ispod visoke kupole, udobne fotelje i odličan vaj–faj signal svaka- ko će učiniti da tu odmah po dola- sku predahnete uz čaj ili kafu. Klavir skriven negde iznad vas, u palminim krošnjama, u mirnim večernjim sati- ma dodaje još malo magije. Možda će- te pijanisti u šali reći: „Sviraj to pono- vo, Sem“, za trenutak pomislivši da ste u Kazablanki, jer je duh tog gra- da prisutan u svakom ćošku. Bab el Kasr je, naime, čudesna kombinaci- ja Maroka i Emirata u stilu i ponudi, jer su vlasnici hotela iz obeju zema- lja dali svoj pečat. Ipak, uprkos svim lepotama i udobnosti ovog hotela, uprkos činje- nici da se nalazi na najboljem mo- gućem mestu u ekskluzivnom delu grada, sve to nije najjači utisak ko- ji ćete poneti kući. Arapska gosto- ljubivost jeste nadaleko čuvena, ali način na koji će se svi zaposleni u hotelu odnositi prema vama teško je shvatiti dok to ne doživite lično. Ako je osmeh nešto što im je u opi- su posla, svakako nisu dužni da se ponašaju kao da ste jedini gost na planeti, a to čine svi, od preslatkih uniformisanih vratara, preko kuva- ra, koji na licu mesta spremaju hra- nu po vašoj želji, do spasilaca na pla- ži i sobarica, koje će vas dočekati sa voćem i slatkišima. Ovde je na svakom koraku pot- pis gostoljubivosti koja se ne zabo- ravlja. Doživeti Bab el Kasr znači ose- titi suštinu te arapske čarolije. Topla preporuka i pravi izbor ako odlučite da posetite Abu Dabi.
| 77
Made with FlippingBook interactive PDF creator