Exceeding under pressure PAGE 2

Le Bac international à Rose-des-Vents PAGE 6

February 17 février 2016

V. 6 N. 13

Saying goodbye to Cornwall Art Gallery?

There seems to be an all-out war happening in the arts community of Cornwall and it’s all revolving around one of Cornwall’s most important institution; The Art Gallery (TAG) PAGE 4

Exceeding under pressure Taylor Beitz, a seventeen-year-old student from Holy-Trinity secondary school, recently signed her letter of intent with the University of Minnesota, where she was accepted with a soccer scholarship. “It’s going to pay for all my studies,” she excitedly said during an interview with The Journal . —photo Holy Trinity

guidance office. “It’s all I’ve known.” The young woman has been through countless different leagues, all the while meeting who she calls incredible people. “From four to seven, I played in a local house league,” she explained, smiling. “From seven to ten, I was in a Coyotes program. From 10 to 13, I played for the Blazers and

from 13 till now, I’ve been playing for the Ottawa South United Soccer Association (OSCU).” The young woman plays a crucial role in her soccer team; she’s what’s known as a keeper. She’s the one person defending the team’s net against rival kicks. As she talks about what makes a great

keeper, Beitz raises her hands to her face and shows off her two index fingers. “I’ve broken bothmy fingers,” she said. “It can be dangerous and there’s also a lot of pressure on you. You can’t let down your team.” But that’s exactly what motivates her to compete; pressure. “I strive under it, I love it,” she stressed, a


For Taylor Beitz, soccer is more than a sport; it’s a way of life. “I’ve been playing since I was very young,” she pointed out inHoly-Trinity high school’s

Le Journal, Cornwall


Le mercredi 17 février 2016

The young woman, who excels at soccer, also practices several other sports at her school such as basketball, volleyball and badminton. Here she’s pictured in the front row with fellow classmates, receiving the High School Girls Soccer award during the Cornwall Lions Club Sports Awards Night. —submitted photo

Centre Charles-Émile-Claude Centre Polyvalent des aîné(e)s inc.

* Le voyage au cœur de la liĴérature francophone JEAN MOHSEN FAHMY Mercredi 24 février de 16 h 00 à 17 h 30. Salle d’amitié, Mercr i 4 février de 16 h à 17 h 30. Salle de l’amitié,

confident smile appearing at the corner of her lips. “It’s what pushes me to be better.” Becoming a keeper seemed to have been Beitz’s destiny, for she became one quite by accident. “I used to be a striker and score a lot of goals when I was with the Blazers,” she maintained. “Then during this one game, our keeper got hurt and had to leave the game. They asked all of us if anyone wanted to replace her. No one did so I raisedmy hand and volunteered. Well, let’s just say that we won the game and I got hooked!” To be a good keeper, you must not only be dedicated, but also very confident. “You can’t score goals as a keeper, but you can surely stop them,” she explained. “You are the backbone of the team, the last line of defense.” It seems that the 17-year-old’s hard work and dedication has paid off. Earlier this year, she received amazing news fromMinnesota. “I got told I was accepted at the University of Minnesota,” she confided “I’ll be going there to study on a soccer scholarship.” She recently signed her letter of intent and will be joining the Golden Gophers soccer team next year. But the process for being accepted was a difficult one. “There’s so much competition,” she

added. “It’s very cutthroat.” But thankfully for Beitz, the team boasts quite a friendly and down to earth coach; Stephanie Golan. “She was very nice and mademe feel at home,” declared the soccer keeper. “She made me feel like it was all about me and no one else.” Couldn’t have done it without support As the Hol -Trinity student as learned, dedication does come at a price. “I play two to three games in Ottawa a week,” she declared “My father is a firefighter in Ottawa and he sometimes has 24 hour long shifts. So sometimes he comes all the way back to Cornwall, only to go back to Ottawa for one of my games or a practice.” Beitz’s parents a proud of their daughter’s accomplishments. “They are very happy for me,” expressed the young woman. So where exactly does she see herself in five years? “I hope to be playing for Team Canada but also playing professional soccer as a career,” she admitted. Unfortunately, she then goes on the say that players in Europe or the United States make a lot more than the ones who play in Canada. “I’d love to play in Europe though, they love soccer over there, and it’s amazing!”

Centre Charles-Émile-Claude 146b, rue chevrier, Cornwall ON Réservez votre place, billet en vente au bureau au coûts de 5$. Un léger lunch est servi. Centr Charles-Émile-Claude 146B, rue Chevrier, Cornwall Réservez votre place, billet en vente au bureau au coût de 5$. Un léger goûter sera servi.

Pour des renseignements communiquez au 613-932-1035

The Journal Cornwall


Wednesday, February 17, 2016

Some members of Focus Art were present inside the gallery, listening to the information session, while others were outside picketing the event. “We all care about the Art Gallery,” explained Rose Desnoyers, past president of Focus Art.” —photo Francis Racine

Saying goodbye to Cornwall Art Gallery?

The Art Gallery’s President, Wyatt Walsh and Vice-President of Communications, Jamie Gilcig, held an information session in the establishment on February 9. —photo Francis Racine


(TAG) The peak of activity took place onFebruary 9, as TAG’s board of directors organised an information session at the gallery’s Pitt Street location. “It’s open to the public, commented Wyatt Walsh, president of the board. Anyone can be here, artists and non artists alike.”

But even before the session had begun, some local artists andmembers of Focus Art were seen picketing outside, in below zero winter conditions. In a written statement that she handed out to city media outlets, local artist Heather J. Smith outlined that “They (theboardof directors) havepermittedhimto

ban a number of local artists, and have failed to answer any questions I had regarding the vice-president of communications’ decision to ban myself.” Past Focus Art President Rose Desnoyers voiced her displease with the current board of directors. “We’re here because of the board

There seems to be an all-out war happening in the arts community of Cornwall and it’s all revolving around one of Cornwall’s most important institution; The Art Gallery

Le Journal, Cornwall


Le mercredi 17 février 2016

of directors,” she said, as passing cars loudly honked and cheering echoed through the city’s downtown. “We all love the art gallery and hope it can be saved!” This exact sentiment is what is seen, by many local artists, as the tool utilized to wedge apart an already separated art community. Finances in dismay Inside the gallery, the vice-president of communications, Jamie Gilcig, explained that the board’s mandate was to save the gallery andmake it prosper. “We’re looking ahead,” he exclaimed loudly, as if to muffle the yells coming from outside. “But right now, we have no money. We don’t get funding from the city.” This was the recurring theme in the board’s message to the small group of supporters gathered in the gallery. The two board members also explained that several plans have been hatched for 2016. “We want to branch out next door,” explained Walsh. “We could have small workshops for artists,” added Gilcig. “We want to call it the Annex.” According to Walsh, expenses to keep the gallery opened averages $60,000 yearly. “Themoney needed for rent is made through bingo,” he explained. “But I’m tired of being at the bingo,” replied Gilcig. “I’m spending 30 to 40 hours a

month in a bingo hall. We need volunteers.” Yet a decision by council put a stop to dreams of growing projects, for TAGwasn’t approved for taxpayer funding. In all, the art gallery had requested $85,000 from taxpayers and city council, Walsh citing

director and staff. Four years later, the Gallery officiallymoved into its 1,900-square feet rental space, located at 168 Pitt Street, which provided more space for a growing membership and audience, and was generously sponsored by the City of Cornwall for the past 32 years. The Gallery is

cultural activities are increasingly recognized as economic drivers, and the city’s effort in this sphere may be inadequate to gain the maximum economic and social benefits possible from such activities. A $20,000 feasibility study had therefore been approved in the 2014 budget. Themultidisciplinary art facility’s creation would go hand in hand with the city’s official 2004 Plan, which highlights the need for an inclusivemultidisciplinary arts and culture centre in Cornwall. “In order to achieve important tourism development goals, it will be the intention of the City to encourage appropriate cultural facilities in Cornwall and consider the possibility of a cultural centre combining uses such as an art gallery, a theatre, an arts and crafts centre, amuseum, a conservatory and town hall, in one building or on one site,” states the plan. Similar arts and culture centres located in adjacent cities, such as Brockville and Kingston, were built or restored utilizing millions of taxpayer dollars. In 2009, the Brockville Arts Centre underwent a two-million dollar restoration and re-decoration project. Orleans’ Shenkman Centre cost $36.8 million to build, whereas the Isabel Bader Centre for the performing arts, in Kingston, was built at the tune of $63 million.

the solidification of TAG as reason for the request. Your Arts Council (YAC) and the Aultsville Theater were both approved

“We’re looking ahead,” he exclaimed loudly, as if to muffle the yells coming from outside.

dedicatedtopromoting the understanding, a p p r e c i a t i o n , conservation, and enjoyment of the visual arts in the

for funding. YAC received $43,000 and the Aultsville Theater was the recipient of $97,000. Although the future my look bleak, the vice-president of communications highlighted that 2015 was still a good year for TAG. “We had no litigation and no debt,” he stressed. In addition, the board of directors adopted a new charter that limits board members’ mandates. “We introduced the new charter to make sure nobody can take control of the gallery,” explained Walsh. Opened on Pitt Street for 30 years On June 17, 1982, The Art Gallery (TAG) Cornwall, formerly known as the Cornwall Regional Art Gallery (CRAG), opened its doors in a small rented space located at 107 Pitt Street, and employed a part-time

community of Cornwall, for present and future generations. TAG places emphasis on public arts education programming and multidisciplinary exhibitions programming, and is also the custodian of a Permanent Art Collection of close to six hundred works of Canadian artists. Gallery could bow down to Art Centre But while The Art Gallery has seen its funding slashed to zero, an initiative, launched by the Arts Collective in 2014, could very well see the construction of a Cornwall Art Centre. “Cornwall has generously supported artistic activities, over the years, through themechanismof outside agency grants and in-house through the Leisure Arts municipal programs,” states a resolution presented to council in 2014. In recent years, artistic and

L’affaire Charlotte une pièce de Nicol Labelle

Mise en scène par Mario Sarda

assité de Chantal Quesnel

présentée par le théâtre de

aux Dream Builder Studios, 2107, rue Second O., Cornwall à 19h30 les 19, 20, 25 et 26 février 2016 et à 14h les 21 et 27 février 2016 Billets 15$ Réservations : 613-551-5950 ou au 610, avenue McConnell, Cornwall

Patricipation spéciale de Capucine Péchenart et Nicolas Doyon à l’animation musicale.

The Journal Cornwall


Wednesday, February 17, 2016

communautaire community link Le lien The Tri-County Literacy Council The Tri-County Literacy Council is offering a free 8-week training: Health Care Support Worker. The program will run Monday to Thursday, 9 a.m. to 12 p.m., beginning on March 29. Information: Carol Anne Maloney, 613-932-7161 Centre Charles-Émile-Claude Le Centre Charles-Émile-Claude organise un atelier sur l’engagement économique des aînés, en collaboration avec le Conseil de la coopération de l’Ontario, le 22 février, de 9 h 30 à 12 h. Information : 613-932-1035. Atelier de cuisine au CSCE Le Centre de santé communautaire de l’Estrie (CSCE) donne un atelier de cuisine pour tous et sans frais, le 17 février, dès 13 h, à la salle communautaire du CSCE. Information : Louisa, 613-937-3132, poste 284. Stroke Survivor Group The Stroke Survivor Group is inviting all stroke survivors and their caregivers to share and learn together during their monthly meeting, on March 2, at Riverdale Terrace Retirement Residence, 1200 Second St. West, from 6:30 p.m. to 8 p.m. Information: John Milnes, 613-933-1151 or Deena Dufresne, 613-936-8784. Moccasin Model Club The Moccasin Model Club at St. Mathews Lutheran Church, starting at 7:30 p.m. All model railroad enthusiasts are welcome to attend. Information: 613-936-1660. Smart City Toastmasters Smart City Toastmasters Club offers the opportunity to learn communication skills and gives you the practical leadership experience in a positive environment. Meetings are on the 1 st and 3 rd Wednesdays of each month at the St. Lawrence College’s River Room #3150. Friends of Vets The Friends of Vets support group meets on the 1 st and 3 rd Thursdays of every month at 7 p.m. at 780 Sydney Street. There is parking in the back of the building and the coffee is free.

Marc Hurtubise, directeur de l’École élémentaire publique Rose-des-Vents, se dit très heureux du fait que le programme primaire du Bac International sera offert à son école dès septembre prochain. On le reconnaît entouré d’élèves, soit Aya El Korchi ainsi que Emma et TraytenThompson. — photo Francis Racine

Le Bac international à Rose-des-Vents dès septembre


Publié le mercredi par • Published on Wednesday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

Le programme du Bac International (IB) du cycle primaire est offert dans 106 pays et dès septembre 2016, sera offert à l’École élémentaire publique, Rose-des-Vents. « Nous sommes très heureux, à titre de conseil d’administration et d’école, de pouvoir offrir ce programme à nos étudiants », a déclaré le directeur de l’institution scolaire, Marc Hurtubise, lors d’une entrevue avec notre journal. Les programmes de L’IB sont destinés aux jeunes âgés de 3 à 19 ans. Ces programmes poussent les élèves à exceller dans leurs études, tout en favorisant leur réussite scolaire et personnelle. Le Bac International est divisé en quatre programmes, soit le programme primaire, le programme d’éducation intermédiaire, le programme du diplôme et le programme à orientation professionnelle. Rose-des-Vents offriradonc leprogramme primaire, tandis que l’École secondaire

BERTRAND CASTONGUAY Président • President ROGER DUPLANTIE Directeur Général • General Manager FRANÇOIS BÉLAIR

625, ch Montréal, Cornwall, Ontario K6H 1C3 Tel.: 613-938-1433 • Fax.: 613-938-2798

Directeur Marketing et Développement Marketing and Development Manager FRANÇOIS LEGAULT Directeur de l’information • News Editor GILLES NORMAND Dir. Production et Distribution Mgr. THOMAS STEVENS Dir. Infographie et prépresse • Layout & Prepress Mgr. Publicité • Advertising: Nouvelles • News: Classées • Classified / Distribution:

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

Le Journal, Cornwall


Le mercredi 17 février 2016

publique L’Héritage offre déjà le programme d’éducation intermédiaire et le programme du diplôme. Selon le site Web de l’IB, le programme primaire se concentre sur le développement complet de l’élève et ses capacités de recherche au sein de la salle de classe et dans le monde entier. Selon une étude mondiale examinant les résultats des élèves à l’International Schools’ Assessment de 2009 à 2011, les élèves du Programme primaire ont obtenu demeilleurs résultats enmathématiques, en compréhension écrite et en expression écrite que les élèves n’ayant pas suivi le programme de l’IB, souligne une fiche d’information de l’IB. Laurie Crawford, coordonnatrice du Programme du diplôme à L’Héritage, explique que tous les élèves profitent de l’approche de l’IB. « C’est un programme inclusif, a-t-elle déclaré. C’est un mode d’apprentissage totalement différent. » D’ailleurs, afin de créer un projet d’art ayant pour thème la résilience, certains élèves de L’Héritage iront visiter le Centre de l’Holocauste àMontréal, afin de rencontrer un survivant du massacre survenu lors de la deuxième guerre mondiale. Une séance d’information sur l’IB aura lieu le 18 février prochain, dès 18 h 30, à l’école Rose-des-Vents. Tous sont invités à y participer.

Walker of the year award Led by the Seaway Valley Community Health Centre in partnership with the University of Ottawa Heart Institute, the Heart and Stroke Foundation and the City of Cornwall, the Get W.I.T.H. It program ended in March 2015, but the walker of the year award will be given to one deserving participant on March 31. Pictured are Corrie D’Alessio (Community Health Worker at Seaway Valley Community Health Centre), Chelsea Flaro (student), Donna Bedard (2014-2015 walker of the year), Mary Fairbairn (volunteer), and Barb Ness (volunteer).

Voir les solutions plutôt que les problèmes. BDC désire assurer le succès à long terme

des entrepreneurs canadiens et possède les outils et l’expérience nécessaires pour les aider à réussir.



The Journal Cornwall


Wednesday, February 17, 2016

Échec et mat!

Certains élèves de l’École secondaire publique L’Héritage se sont récemment rendus à l’École secondaire publique Omer-Deslauriers, à Ottawa, afin de prendre part à un tournoi d’échecs. Le jeu d’échecs oppose deux joueurs, de part et d’autre d’un plateau ou tablier appelé échiquier, composé de 64 cases claires et sombres nommées les cases blanches et les cases noires. Les joueurs jouent à tour de rôle en déplaçant l’une de leurs 16 pièces. Chaque joueur possède au départ un roi, une dame, deux tours, deux fous, deux cavaliers et huit pions. Le but du jeu est d’infliger à son adversaire un échec et mat, une situation dans laquelle le roi d’un joueur est en prise sans qu’il soit possible d’y remédier.

Le Journal, Cornwall


Le mercredi 17 février 2016

Great tips for a healthy heart

Conseils avisés pour cœur en santé

Did you know that one Canadian dies every seven minutes from heart disease or stroke? February is Heart Month, and the Heart and Stroke Foundation will be taking this opportu- nity to encourage you to take care of your heart. How? By following these tips: EAT HEALTHY Dill, paprika, ginger — use herbs or garlic and red peppers to add more flavour to your meals, thus reducing your need for salt. You should also reduce the amount of fat you eat, especially saturated and trans fats, and make sure your menu contains fibre and lots of fruits and vegetables (4 to 10 servings per day).

Saviez-vous que, toutes les sept minutes, un Canadien meurt d’une maladie du cœur ou d’un AVC? En février, à l’occasion du Mois du cœur, la Fondation des maladies du cœur et de l’AVC vous invite donc à prendre soin de cet organe des plus précieux. Comment? En suivant ces quelques conseils : MANGEZ SAINEMENT Aneth, paprika, gingembre… misez sur les herbes ou encore sur l’ail et les piments rouges pour assaisonner vos plats et ainsi réduire votre consommation de sel. Réduisez aussi les matières grasses, surtout les gras saturés et les gras trans, et veillez à ce que votre menu contienne des fibres et beaucoup de fruits et de légumes (entre 4 et 10 portions par jour). BOUGEZ! L’activité physique est excellente pour le cœur… bougez-vous assez? La Fondation recommande aux adultes de faire chaque semaine un minimum de 150 minutes d’activi- té physique d’intensité moyenne (marche rapi- de, vélo, natation) à élevée (aérobie, course, hockey), et ce, par tranches d’au moins 10 minutes. En combinant sport et saine alimen- tation, vous pourrez aussi mieux contrôler votre poids — l’embonpoint est un important facteur de risque des maladies du cœur.

LIMITEZ VOTRE CONSOMMATION D’ALCOOL Une grande consommation d’alcool peut contribuer à l’augmentation de la pression artérielle et, du coup, au développement des maladies du cœur. Limitez donc votre consommation à deux (les femmes) ou à trois (les hommes) verres par jour.

EXERCISE Physical activity is good for your heart. Do you exercise enough? The Foundation recommends that adults do a minimum of 150 minutes of moderate (brisk walking, cycling, swimming) to high-intensity (aero- bics, running, hockey) physical activity every week, for at least 10 minutes at a time. Combining exercise and a healthy diet also means you’ll be better able to con- trol your weight; being overweight is a major risk factor for heart disease. LIMIT YOUR ALCOHOL INTAKE Consuming a lot of alcohol may contribute to increased blood pressure and result in the development of heart disease. So women, limit your intake to two glasses a day, and men, three glasses. Lastly, avoid stressful situations as much as possible or develop good stress relieving techniques. You should also stop smoking, if applicable. To learn more about the best ways to take care of your heart, visit www.


338 SECOND ST W, CORNWALL ON 613-938-0000



Guy Lauzon , MP


Stormont, Dundas & South Glengarry

BOULANGERIE LANTHIER BAKERY 58 Dominion Street Alexandria, Ontario K0C 1A0 Tel.: 613-525-2435 Sans frais / Toll Free : 1-888-525-4981 Fax.: 613-525-2818 Courriel / Email :


621 Pitt Street, Cornwall, ON, K6J 3R8

Eat in only

Ph: 613-937-3331 / Toll Free: 1-888-805-2513 E-Mail: Web Site:

258 Pitt St, Cornwall ON 613-938-6947 F203159_TS

• Eat in • Take out • Delivery



174 Military Rd, Lancaster Ont. 613-347-2929

Follow us on Facebook

The Journal Cornwall


Wednesday, February 17, 2016

Entreprendre la compréhension interculturelle

Le Réseau de soutien à l’immigration francophone de l’Est de l’Ontario a organisé un cinq à sept, le 11 février dernier, au Best Western. Sur la photo, on reconnaît Louise Lauzon, Jacques Des Becquets, Jean-Marc Elie, Elise Edimo, Brigitte Duguay Langlais et Éric Génier. — photo Francis Racine


de soutien à l’immigration francophone de l’Est de l’Ontario (RSIFEO). L’événement, qui avait comme thème la discussion sur la compréhension interculturelle, à débuté avec unmessage de Michael Chan, ministre de la Citoyenneté, de

l’Immigration et du Commerce international pour l’Ontario. « Ça fait plus de 400 ans que la francophonie est présente en Ontario, a expliqué le ministre Chan, à l’aide d’un écran projeté. Notre gouvernement veut que la francophonie reste en Ontario.

C’est pourquoi nous voulons augmenter l’immigration francophone dans SD et G et Prescott-Russell de 5%. » Afin de propager leur message dans la communauté, le réseau a invité plusieurs ambassadeurs de la francophonie, dont

Ils étaient nombreux à se rencontrer au Best Western, le 11 février dernier, lors d’un cinq à sept organisé par le Réseau

Le Journal, Cornwall


Le mercredi 17 février 2016

Georgette Sauvé, Jules Bourdon et Marc Bissonnette. « On veut leur donner un nouveau mandat, a indiqué Éric Génier, membre du comité du RSIFEO et porte- parole de la soirée. On veut qu’ils fassent la promotion de l’immigration francophone dans leur réseau. » Le réseau propose que les nouveaux arrivants qui parlent français renforcent les communautés en situation minoritaire et que l’immigration francophone se fasse dans les communautés rurales et les communautés de langue officielle en situation minoritaire. «Notre intention, c’est de forger davantage de liens avec la communauté et avec les employeurs, afin qu’ils voient, en cette arrivée éventuelle de nouvelles familles, une source de main-d’œuvre qualifiée qui aidera à atténuer leur pénurie de personnel spécialisé, a démontré Brigitte Duguay Langlais, coordonnatrice du RSIFEO. » Manon Raiche, journaliste de renommée, professeure universitaire et invitée d’honneur pour la soirée, a parlé d’un sujet très actuel. « C’est une enjeu important pour l’Est ontarien, a-t-elle souligné. Il y a une pénurie de main-d’œuvre qualifiée. » La professeure a aussi ajouté que les médias jouent un rôle primordial lorsque vient le temps d’informer les résidents du Canada en ce qui concerne l’immigration. « À en croire les grands médias, on croirait que chaque Américain est armé et est prêt à commettre des crimes, a-t-elle raconté, souriante. Je vais souvent chez nos voisins du sud et je peux vous dire qu’ils sont très gentils. » De plus, la dame s’est exprimée contre la déformation des nouvelles par les médias. « La déformation est très toxique. On doit être en mesure de changer nos lunettes déformantes. Chaque être humain est unique et spécial. » RibFest quickly approaching July is fast approaching and with it comes the smell of BBQ and of the award-winning, finger- licking-good ribs of the Cornwall Seaway Lions Club Ribfest. “We’re gearing up for a fabulous event as 2016 marks our fifth anniversary,” said John Lucio, Ribfest chairperson.“We have a big celebration in mind this year, starting with great entertainment, combined with our traditional midway, the beer garden and, of course, ribs galore! We’re also providing a free kids’ zone so little ones can enjoy the park as much as their folks do.” The Cornwall Seaway Lions are actively seeking sponsors for this major summer festival. “The sponsors are the ones that make this event the huge success it is,” added Lucio. “They are the main reason we can inject so much money back into the community. They are the backbone of Ribfest.” The festival is expanding to four days, running from Thursday July 21 to Sunday July 24- Francis Racine

Manon Raiche, journaliste de renommée et professeur en communication, était l’invitée

spéciale de l’événement. « Les relations humaines sont très importantes, » a souligné celle-ci.

Si votre dette agricole vous empêche de dormir, vous pouvez demander de l’aide. La consultation financière ou la médiation peut être la solution.

Le Service de médiation en matière d’endettement agricole aide les agriculteurs à surmonter leurs difficultés financières en leur offrant des conseils financiers et des services de médiation.

Gratuit et confidentiel, ce service aide les agriculteurs canadiens à reprendre en main le remboursement de leur dette. Des conseillers financiers et des médiateurs qualifiés aident à établir des conventions de remboursement que les agriculteurs et leurs créanciers jugeront acceptables.

Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’aide que peut vous offrir le Service de médiation en matière d’endettement agricole, veuillez composer le 1-866-452-5556 ou rendez-vous à

The Journal Cornwall


Wednesday, February 17, 2016

Les questions du Recensement de 2016 dévoilées

ACFO - Centre C-E Claude - 146 Chevrier TAS Convenience Store - 1001 Montreal Rd Food Basics - 1315 Second East No Frills - Eastcourt Mall 711 MAX - 472 Leitch Drive FreshCo - 525 - 9th East Jean Coutu Pharmacy - 5 - 9th East OLCO - 18267 Cty Rd. 2, Glen Walter Shopper’s Drug Mart - Cornwall Square Lotto Centre - Cornwall Square MacEwen C-Store - Second W. & York Short Line Convenience & Video Store - 1300 Second West A-Z Convenience Store - 340 - 4th West Pop Shoppe - 101 Emma C-Store/MacEwen Gas Bar - 5756 Hwy 138 Mitchell’s Variety - 3034 Pitt Mac’s Convenience Store - 1292 Pitt Desjardins Caisse populaire - 840 Pitt Carl’s Smoke Shop - 272 Pitt Food Basics - 960 Brookdale Metro - 1400 Vincent Massey Benson Centre - 800 - 7th West Giant Tiger - 609 Pitt Mac’s Convenience Store - 439 - 13th West disponible Est aux endroits suivants : at these fine places: Is available

DANNY JONCAS, FRANCOPRESSE Tel qu’annoncé par le gouvernement Trudeau peu de temps après son élection, le formulaire long du recensement est rétabli en vue du Recensement national de 2016. Autre initiative abolie par l’ancien gouvernement lors du Recensement de 2011 que l’on ramène en 2016 : les

à tous les niveaux géographiques, y compris les petites municipalités, aux niveaux atteints lors du Recensement de 2006. Il permettra de fournir aux collectivités les renseignements dont elles ont besoin pour prendre des décisions relatives à des services comme les écoles, les routes, les soins de santé, les services de police, le transport en commun et les services sociaux », note le statisticien en chef de Statistique Canada,

Canadiens seront tenus de compléter le formulaire qu’ils recevront par la poste au début du mois de mai. Tous les détails entourant le prochain recensement ont été dévoilés récemment. Au chapitre des questions qui seront soumises, dans le but d’assurer la comparabilité des données aufil des ans, le questionnaire court (ou questionnaire abrégé) est

Wayne Smith, au sujet du retour du questionnaire long obligatoire. Au total, Statistique Canada fera parvenir, à compter du 2 mai prochain, un questionnaire à plus de 14 millions de ménages canadiens. De ce nombre, le quart devra répondre au questionnaire long. En 2011, 4,5 millions de

Il y est notamment question du lieu de résidence, de l’âge, de l’état matrimonial et de la langue. Plus précisément, on retrouve trois questions sur la langue. Ces questions cherchent à savoir si les répondants maîtrisent suffisamment le français ou l’anglais pour soutenir une conversation.

sensiblement le même que celui conçu en 2011, dans le cadre de l’Enquête nationale auprès des ménages. Il y est notamment question du lieu de résidence, de l’âge, de l’état matrimonial et de la langue. Plus précisément, on retrouve trois questions sur la langue. Ces questions cherchent à savoir si les répondants maîtrisent suffisamment le français ou l’anglais pour soutenir une conversation, quelle langue ils parlent le plus régulièrement à la maison et quelle langue ils ont apprise en premier lieu. Questionnaire long Beaucoup plus exhaustif, le questionnaire long sollicitera, quant à lui, de l’information portant sur le lieu de naissance, les problèmes de santé, l’emploi et le degré de scolarité des Canadiens. Le questionnaire ne comporte aucune question sur le revenu. Jugeant que les répondants ne fournissaient pas des données suffisamment précises à ce chapitre, Statistique Canada obtiendra dorénavant cette information auprès de l’Agence du revenu du Canada. « Le but est de rétablir la qualité des données pour des populations spéciales et

ménages avaient été invités à participer à l’Enquête nationale auprès des ménages. Pour faciliter le processus, Statistique Canada souhaite que la plupart des ménages répondent au questionnaire en ligne. Lors du dernier recensement, un peu plus de la moitié des répondants avaient fourni leurs données en ligne. De plus, en obligeant à nouveau les Canadiens à participer au recensement, on espère augmenter le taux de participation. En vertu de la Loi sur la statistique , tous les résidents canadiens sont tenus de remplir un questionnaire sur le recensement, mais le gouvernement libéral demeure évasif quant à savoir s’il imposera ou non les peines prévues par la loi (amendemaximale de 500 $ et/ou peine d’emprisonnement maximale de trois mois) à ceux qui ne participeront pas à l’exercice. Recul du français? Même si les Canadiens seront appelés à fournir une série de données au gouvernement fédéral en mai prochain, il faudra patienter environ un an avant que le personnel de Statistique Canada complète la compilation des données. En effet, ce n’est



Le Journal, Cornwall


Le mercredi 17 février 2016

qu’en 2017 que seront publiées les premières informations émanant de cet exercicemené à tous les cinq ans. Du nombre des données qui suscitent toujours beaucoup d’intérêt, particulièrement au sein des communautés francophones en situation minoritaire, on retrouve celles portant sur la langue. Il sera, entre autres, intéressant de voir si le français gagne ou perd des locuteurs, de même que si les francophones constituent aujourd’hui une plus petite proportion de la population canadienne qu’il y a cinq ou dix ans. Les plus optimistes diront qu’à l’échelle du pays, en 2011, on comptait près de 250 000 personnes de plus qu’en 2006 dont la seule langue maternelle était le français. Par contre, lorsqu’on analyse cette donnée

en fonction des provinces et territoires, on constate que la quasi-totalité de ces 250 000 personnes se trouvent au Québec. Dans certaines provinces, comme à l’Île- du-Prince-Édouard, en Nouvelle-Écosse et au Manitoba, le nombre de personnes ayant déclaré avoir uniquement le français comme langue maternelle a plutôt chuté, de 2006 à 2011. Enfin, soulignons qu’en ce qui concerne la langue la plus souvent parlée à lamaison, on a assisté à un léger recul du français au cours de cette même période, alors que le français était la langue de prédilection de 20,6 % de la population canadienne en 2011. Il est à noter, toutefois, qu’un tel recul s’observe également lorsqu’il est question de l’anglais comme langue la plus couramment parlée à la maison.


for only $ 50 per year

If you wish to subscribe to Le/The Journal and receive it by mail, simply complete the coupon below and send it with your payment of $50 per year (HST included) to : Le/The Journal, 625 Montreal Road, Cornwall, ON K6H 1C3. Subscription will start upon reception of payment. Si vous désirez vous abonner à Le/The Journal et le recevoir par la poste, complétez le coupon ci-dessous et faites-le parvenir, accompagné de votre paiement de 50 $ par année (TVH incluse), à : Le/The Journal, 625, chemin Montréal, Cornwall, ON K6H 1C3. L’abonnement débutera sur réception du paiement. Abonnez-vous pour seulement 50 $ par année

Du ski aux États-Unis

I/We wish to subscribe and receive Le/The Journal by mail for one year. Please find payment of $50. Send subscription to:

Je/Nous désirons nous abonner à Le/The Journal et le recevoir par la poste. Veuillez trouver le paiement de 50 $ pour un abonnement d’un an. Faire parvenir l’abonnement à :


Address/Adresse: ____________________________________________________


Postal code postal: ___________ Tél.: ____________________________________

Des élèves de l’École secondaire publique L’Héritage ont participé à un voyage de ski aux États-Unis. En effet, le club de ski 2016 s’est rendu aux centres de ski alpin Jay Peak, Stowe et Sugarbush au Vermont. En photo, dans la première rangée, Hugo Cay, Luc Rozon, enseignant et Nicholas Mondoux; à l’arrière, Nolan Armstrong, Benjamin Haley, M. Haley, parent, Tyler Vallance, Paul-André Moncrief, Randy Smith et Robbie Smith.

VISA/MC ________________________________________ Exp.: _____________


The Journal Cornwall


Wednesday, February 17, 2016


You can now place a personal classified ad for FREE in Le/The Journal. Maximum 40 words. The ad will appear 2 consecutive weeks at a time. Commercial classified ads are accepted for only $5.00 (+ HST) a week (prepaid). Classified Ads FREE consécutives à la fois. Les petites annonces commerciales sont acceptées pour un coût de 5,00 $ (+ TVH) par parution (payable à l’avance). GRATUITES Petites annonces Vous pouvez maintenant placer une petite annonce (classée) GRATUITEMENT dans Le/The Journal . Maximum 40 mots. L’annonce paraîtra 2 semaines

625, ch Montréal, Cornwall, Ontario tel.: 613 938-1433 • fax.: 613 938-2798



NEED CASH NOW? We buy guns, licensed dealer in Hawkesbury. We want your firearms and militaria. Quick, easy and confidential; or 613-632-4848.

FOR SALE, $80. a cord, delivered localy, Cornwall & area; 613-931-1992.



LOCAL À LOUER AU CCÉC: Un local de 782 pieds carrés est disponible à 620 $ par mois dès le mois de mars 2016. 50 places de stationnement. Location aussi de locaux sur demande pour des rencontres. 613-932-1035.

SOUPER-SOIRÉE JAMBOREE DE L’AMITIÉ! Souper/soirée-15$; musiciens/chanteurs-8$; soirée seulement, 19h30-8$. Bienvenue... musiciens et chanteurs accompa- gnés par les «Moonlight Dreamers» . Le 19 février -souper boeuf bourguignon, salle CDC #2183 , 393 William, Hawkesbury. Rens.: André Yargeau ou Johanne Arseneault, (613)675-0308. Facebook, Jamboree de l’Amitié.

www. editionap .ca

OFFICE SPACE FOR RENT Le/The Journal in Cornwall has over 600 sq.ft. of open space for rent on first or second floor. Room for storage.

Central air conditioning. Parking. For more info or a visit, call Roger at 613-938-1433

LOCAL À LOUER Le/The Journal à Cornwall a un espace de 600 à louer au rez-de-chaussée ou au 2 e plancher. Espace additionnel pour

613- 938-1433 ✆ F196030_TS

entreposage. Air climatisé central. Stationnement. Pour renseignements ou une visite, appeler Roger au 613-938-1433

Le Journal, Cornwall


Le mercredi 17 février 2016

Young people are much more likely to grow into fulfilled adults if they stay in school.

Supervise and support your children and help them become independent in their school work.

The important role of parents

Staying in school benefits everyone

The commitment of parents to their chil- dren’s schooling has a positive influence on their children’s success. Evidence shows that constant encouragement to stay with their studies has a greater im- pact on children than their socioeconomic status. Consequently, as parents, you can do a lot to prevent your children from dropping out of school. It’s also important to supervise thempro- perly by establishing a homework routine and to support them emotionally. You can also help themdevelop their organizational skills. All these approaches will help your children stay in school. You’ll also contribute to the success of your children by ensuring that they receive as much intellectual sti- mulation as possible. For example, initiate discussions with them, and interest them in reading as early in their lives as possible. Give them the opportunity to come into

contact with a variety of educational and cultural experiences. If necessary, don’t hesitate to resort to outside help; it’ll be as good for you as it is for your children. To keep them from dropping out of school, it is also important that you show your children how much importance you place on education. How? By adopting a positive attitude towards the school, the teachers and the school work. You should also get involved in your children’s school life (volunteer work, committees, events, etc.) and collaborate with their teachers. Lastly, it’s good to have high — but realistic — expectations for your children. Displaying low expectations for their future or a negative perception of their abilities could have an adverse impact on their atti- tude towards school, particularly in terms of their motivation.

Did you know that dropping out of school has a real socio-economic cost? A high dropout rate impacts society, but it also affects individuals too. Young people who leave school before receiving their high school diplomas are seriously penalized as non-graduates; they typically have a lower annual income than graduates, more chances of being unemployed and a shorter life expectancy. That is why it is so important to encourage young people to stay with their studies, from early childhood right through university, in order to foster their success and motivate them to stick with it. By persevering, young people put all the chances on their side. They will have better job prospects and thus be able to find work that enables them to

achieve their objectives in life.They are also more likely to be successful in both their professional and personal lives. In short, they are more inclined to become adults who are fulfilled and satisfied with their lives. Staying in school is just as beneficial to society as it is for the students themselves. It ensures a constant supply of workers and a skilled work force. It also helps create a thriving economy peopled by citizens who are active and involved in their communi- ties. In other words, dropping out of school shouldn’t be considered as a problemconfi- ned to the academic world. We all benefit from looking at education as a fundamental value in our society, so let’s encourage our young people to stay in school.

The Journal Cornwall


Wednesday, February 17, 2016

YOUR HOROSCOPE for the week of February 14 to 20, 2016


ARIES You have lots on your mind, and you say it out loud. You may also face some criticism, so try to be more tactful. Your love relationship allows you to improvise a nice activity. TAURUS If you’re beginning to think about becom- ing a homeowner, you come across an excellent opportunity that perfectly suits both your budget and your entire family. GEMINI There is no lack of action this week. You feel like a taxi driver, or at least there are lots of comings and goings. You may renew your contracts with certain communications companies. CANCER The winter blues seem to be hitting you with full force. There’s nothing better than a bit of exercise to address this problem. You may even discover a new sport. LEO You have a buildup of fatigue. A trip to your massage therapist or your doctor is all you need in order to regain your Stress is the great scourge of the 21st century. Some changes in your lifestyle would probably lower the level of stress you are feeling this week. LIBRA You feel particularly romantic. You start thinking about going away with your loved one, or if you’re single, someone manifests their interest very clearly. SCORPIO You are faced with a wide range of emo- tions this week. A wonderful trip inspires you to break out of your routine in order to bring physical and mental balance to your life. SAGITTARIUS A good friend could declare their love for you and leave you feeling perplexed. You organize a meeting or an event at work that attracts a good crowd. CAPRICORN You take the time to finish everything that you had already started but never seemed to get done. You also find a great remedy that improves your health. AQUARIUS You’re sure to have a lot of pressure at work, and it takes a lot of effort to reach some type of agreement. You start exercising in order to improve your energy levels. PISCES You spend a lot of time at the office, which will lead to a great promotion in the end. You take up an exciting hobby or sport on the spur of the moment. energy. VIRGO


ACROSS 1. Deeds 5. Passe 8. Trim 12.Newborn horse 13.Pair 14.Tug-of-war need 15.Fast-food order: 2 wds. 16.Omelet ingredient 17.Computer opera- tor 18.Sheriff’s group 20.Transmitted 21.Kitchen gadget 24.Volcanic residue 26.Smashing serve 27.Cancel a space launch 30.Pig’s digs 33.Lodging place 34.More authentic 35.Be in hock 36.Allow 37.Exceed 38.Prevail 39.Footed vase 40.Male monarchs 42.Flutter

45.Went astray 48.Daiquiri ingredi- ent 49.English beverage 50.Molten rock 54.Chef’s appliance 55.Five and five 56.Watched care- fully 57.Await judgment 58.Moose’s cousin 59.Hollow stalk DOWN 1. Fore-and-____ 2. Bird sound 3. Schoolyard game 4. Skiing hill 5. Certain poems 6. Hauls 7. Worn: hyph. 10.Public 11.Brash 19.Speaker 21.Jack’s tote 22.Teen affliction 23.Monthly expense 8. Infatuation 9. Pink wine

25.Golf shot 28.Dark-haired 29.Away from home 30.Planted 31.Branch offshoot 32.Appetites 39.Capsize 41.Loafer 42.Broadway bust 43.Abide 44.Pulpit word 46.Spool of film 47.Soldier’s stand- ing 51.Yes vote 52.Neckline style 53.Total up



Copyright © 2014, Penny Press


HOW TO PLAY : Fill in the grid so that every row, every column, and every 3x3 box contains the numbers 1 through 9 only once. Each 3x3 box is outlined with a darker line. You already have a few numbers to get you started. Remember: You must not repeat the numbers 1 through 9 in the same line, column, or 3x3 box.

Le Journal, Cornwall


Le mercredi 17 février 2016

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16

Made with FlippingBook flipbook maker