Sport
Sports
Veoma sam zadovoljna uslugom Er Srbije; posada je ljubazna i letovi su uvek komforni I’m very satisfied with Air Serbia’s service; the crew is kindly and the flights are always comfortable N aredne godine na- vršiće se 100 go- dina kako je na našem prostoru odigrana prva uta- kmica dve ženske ekipe u fud- balu. Bilo je to 2. aprila 1924. u Nišu, a u lokalnim novinama je objavljena vest od tri rečeni- ce: „Ovo proleće donelo nam je jednu novinu za Niš. To je žen- ski fut-bal. Ovo je za Niš dosta neobično, ali kao i drugo što je bilo neobično, pa postalo obič- no, tako će i ovo, svako čudo za tri dana“. I, u „Niškom glasniku“ su bi- li u pravu. Trajalo je, istina, malo više od tri dana, da bi ubrzo po- sle prvog duela fudbalerki tadaš- nji režim Kraljevine Jugoslavije Zakonom o zaštiti države zabra- nio ženama da se bave sportom. Danas je, srećom, slika druga- čija. Međutim, fudbalerke ni po- sle jednog veka nisu po mnogim parametrima stigle muške kolege. Ipak, to ne znači da će dame u ko- pačkama da se predaju. Naprotiv, ženski fudbal poslednjih godina doživljava bum, kako širom pla- nete, tako i kod nas. Našim de-
Srpske fudbalerke u Ligi nacija
Serbia’s women footballers in the Nations League I wouldn’t like to be as popular as Messi or Ronaldo Jelena Čanković, who plays for London's Chelsea FC, says that she’s recognised more in England than in Serbia, and that good results for the national team would contribute to boosting the popularity of women’s football in our country N ext year will mark the centenary of the first match played be- tween two women’s football teams on the territory of our country. The match took place on 2 nd April 1924 in Niš, and a local newspaper published the news in a three-sentence arti- cle: “This spring brought us a nov- elty for Niš. It’s women’s football. This is quite unusual for Niš, but like other things that were unusu- al and then became usual, this will too, every wonder in three days”. And the Niški Glasnik was right. In truth, it took a little longer than three days, so soon after this first duel between female footballers, the regime of the then Kingdom of Yu- goslavia used the Law on State Pro- tection to ban women from com- peting in sport. The picture has fortunate- ly changed today. However, even a century on, female footballers still haven’t caught up with their male counterparts in many param-
vojkama je nedostajao jedan gol da se plasiraju na nedavno održa- no Svetsko prvenstvo u Austra- liji i Novom Zelandu, ali su zato uspešno startovale u novom ta- kmičenju, Ligi nacija. U decem- bru ih očekuju još dva meča, sa Grčkom u gostima i kod nas sa Ukrajinom. Takođe, dosta naših fudbaler- ki igra u inostranstvu, a jedna od njih je Jelena Čanković, koja je čla- nica Čelsija. Pitamo je na počet- ku koliko je važno da se što ve- ći broj devojčica u Srbiji privuče da trenira fudbal i koliko su za to bitni uspesi naše reprezentacije... – Brojnost je upravo najvaž- nija, jer ćete kroz kvantitet lakše dobiti kvalitet. Tako se radi u dr- žavama koje imaju najviše uspe- ha u ženskom fudbalu. Naravno, i dobri rezultati su veoma bitni. Mislim da bi plasman na neko ve- liko takmičenje znatno unapre- dio i poboljšao položaj ženskog fudbala u Srbiji i sigurno bi pri- vukao više devojčica da počnu da treniraju fudbal. Danas imamo fudbalerke iz Srbije koje igraju u Ba- jernu, Čelsiju, Fjorentini i drugim velikim evrop- skim klubovima. Šta je potrebno da se uradi da bi se za njih više čulo i o njima pričalo? – Ženski fudbal kod nas nije propraćen kao u nekim takoreći razvijenijim državama i to je ve- rovatno razlog zašto se o devoj- kama koje sa uspehom igraju u velikim klubovima ne zna mno- go. Ponoviću, rezultati su važni i sa pobedama će doći do prome- na. Bez više prostora u medijima teško ćemo uspeti da dostigne- mo popularnost fudbalera. Veru- jem da idemo u dobrom pravcu i da ćemo uspeti da zainteresuje- mo navijače. Videli smo pune stadione na Mundijalu 2023, uta- kmice pred prepunim tri- binama. Kada možemo da očekujemo i da i vi za- igrate, recimo, na „Mara- kani“?
– Mi u Srbiji smo zasad, naža- lost, još daleko od igranja pred 50 hiljada ljudi, što postaje sve veći trend u Evropi i svetu. Uz dobre rezultate, za to su nam potrebna velika ulaganja, promocija i rad na popularizaciji ženskog fudba- la. Tek tada možemo da očeku- jemo da će i stadioni biti puniji i da ćemo igrati pred više hilja- da navijača. Šta krasi ovu reprezen- taciju Srbije? – Naša generacija poseduje veliki fudbalski kvalitet, ali ono što bih ja izdvojila kao najvažnije i najbolje što nas krasi jeste tim- ski duh i zajedništvo. Jednostav- no, mi smo jedna velika porodica cele godine, gde god da smo, a ne samo na utakmicama. Sigurni smo da posto- ji razlika između Engle- ske i Srbije kada je žen- ski fudbal u pitanju... – Dešava se da me navijači prepoznaju na ulici, naročito u Engleskoj u mestu gde živim. Lič- no ne bih volela da sam popular- na kao Mesi ili Ronaldo jer vo- lim da imam svoju privatnost i da mogu normalno da se krećem i putujem. Verovatno dosta putujete? – Da, što me posebno radu- je, i imala sam priliku da živim u nekoliko različitih država. Grad koji bih izdvojila i u kojem bih volela da živim jednog dana je Amsterdam. Sigurno često koristite usluge Er Srbije? – Često putujem Er Srbijom, naročito otkako živim u Londo- nu, jer postoji direktan let iz Beo- grada za aerodrom „Hitrou“. Veo- ma sam zadovoljna uslugom koju naša avio-kompanija pruža, po- sada je ljubazna i letovi su uvek komforni.
Ne bih volela da sam popularna kao Mesi ili Ronaldo Jelena Čanković, koja je članica londonskog Čelsija, kaže da je u Engleskoj više prepoznaju nego u Srbiji i da bi popularnosti ženskog fudbala kod nas doprineli dobri rezultati reprezentacije
Tekst / Words: Aleksandar Pijevac Fotografije / Photography: A. Dimitrijević, Z. Lončarević
102 | Fudbal » Football
Football » Fudbal | 103
Made with FlippingBook Online document maker