Kultura
Culture
Jedva čekam da se vratim u Beograd Rob Garza iz „Thievery Corporation“ Uvek se iznenadim kada osetim nivo uzbuđenja koje naša svirka izaziva kod srpske publike
Rob Garza of Thievery Corporation
našeg dela sveta – Srbije ili Balkana uopšte? – Veoma smo inspirisani svo- jim strastvenim fanovima na Bal- kanu jer postoji jak odjek među ljudima ovde. Radio sam sa ne- kim bugarskim pevačima i turskim muzičarima, svirao sa raznim srp- skim di-džejevima... To je defini- tivno muzička regija koju bih že- leo da istražim mnogo više. Volim mešavinu zvukova i kultura koje možete čuti kroz različite oblike muzike na Balkanu. Vaše kompozicije poziva- ju slušaoce na transfor- mativno putovanje. Gde želite da idemo? – Mislim da kompozicije žele da odvedu običan svet na mesto koje dodiruje mnogo različitih lo- kacija, na unutrašnju lokaciju koja postoji izvan kultura i geografije. Muzika je za mene oblik prevoza koji te može odmah odvesti na me- sta iz detinjstva ili u buducnost. Sa duom „Thievery Cor- poration“ pomogli ste u oblikovanju pejzaža elek- tronske muzike spaja- njem elemenata i kro- sovera... Gde je sada ta vrsta muzike? – Uvek smo bili zainteresova- ni da preuzmemo uticaje iz naših kolekcija ploča i da ih mešamo sa mnogo različitih stilova i zvuko- va u nešto što je jedinstveno naše. Mislim da se po tome naša muzika izdvaja od mnogih drugih, a činje- nica je da prelazi u mnogo različi- tih stilova. Upravo sada počinjemo da razmišljamo o stvaranju nove muzike, tako da ce biti zanimlji- vo videti gde nas sledeca poglav- lja vode.
Publika u Srbiji je u više navrata imala priliku da ih sluša, a na ve- liku radost fanova jedan od osni- vača benda, Rob Garza, ovog no- vembra stiže u srpsku prestonicu. Nastupali ste u Beogra- du, dva puta u Kragujev- cu, moglo bi se reci da vec poznajete Srbiju. Da li se radujete što cete nas ponovo videti? – Srbija je jedno od naših omi- ljenih tržišta. Od Tašmajdana u Beogradu do festivala u Kragu- jevcu, publika je bila veoma ener- gična i velika podrška za „Thie- very Corporation“. Secam se da sam jednom bio di-džej na „Eg-
zitu“ i bio sam oduševljen. Uvek se iznenadimo kada osetimo ni- vo uzbuđenja koje svirka izaziva kod srpske publike. Jedva čekam da se vratim. Di-džej set u novembru ce nam doneti neke no- ve materijale ili varijan- tu „best of“? – Ovo ce više biti zabavan dis- ko-haus set sa novim materijalom, kao i sa nekim starim klasicima. Uvek istražujem muziku i rado to delim sa slušaocima i publikom. Inspiraciju crpite na pu- tovanjima, u raznim kul- turnim uticajima. Da li u vašoj muzici ima nečeg iz
I can’t wait to get back to Belgrade I’m always surprised to feel the level of excitement when playing to a Serbian audience Thievery Corporation has achieved worldwide success, with headline perfor- mances at huge festivals and mil- lions of copies of albums sold and views on YouTube, and the duo has done so without big-budget music videos or the support of major re- cord labels. Always with incredible performers on stage, including peo- ple of different ages, nationalities and origins, they are considered as being responsible for the creation of an entire subgenre of electron- ic music that’s refined through the use of reggae, dub, hip-hop, bossa nova etc. The Serbian public has had multiple opportunities to listen to them, and fans are now thrilled by the news that one of the founders, Rob Garza, is arriving in the Serbi- an capital this November. Given that you’ve per- formed in Belgrade and twice in Kragujevac, you could say that you already know Serbia a bit. Are you looking forward to seeing us again?
„Thievery Corporati- on“ je do planetarnog uspeha, hedlajnerskih nastu- pa na mega festivalima i milion- skih tiraža albuma i pregleda na Jutjubu stigao bez visokobudžet- nih spotova i podrške velikih dis-
kografskih kuća. Na sceni su uvek imali neverovatne ljude, različitih godina, nacionalnosti i porekla, smatraju se zaslužnim za nasta- nak čitavog podžanra elektronske muzike, oplemenjene upotrebom regea, daba, hip-hopa, bosa nove...
Volim mešavinu zvukova i kultura koje možete čuti kroz različite oblike muzike na Balkanu I love the mixture of sounds and cultures that you can hear through the various forms of music in the Balkans
48 | Muzika » Music
Music » Muzika | 49
Made with FlippingBook Online document maker