Vision_2021_06_30

Marie-Josée Gauthier B., Sc., Soc., LL.B. Avocate / Lawyer

ONLINE NEWSPAPERS www.editionap.ca

Société Professionnelle | Professional Corporation

www.mjgauthierlaw.ca | mjgauthier@mjgauthierlaw.com 101-2149, rue Laurier St., C.P. Box 907, Rockland ON tel.: 613.446.9595 • fax: 613.446.9108

T H E N EWS

Volume 27 • No. 22 • 20 pages • ROCKLAND, ON • June 30 juin 2021

FIRST GRADUATION, NEXT TOKYO PAGE 3

BONNE CHANCE, CLASSE DE 2021 PAGE 2 PROMOTION : FÊTE DU CANADA / CANADA DAY PAGES 5 - 10 NOUS SOMMES DE RETOUR / WE ARE BACK PAGES 13 - 15

Fête du

Nos bureaux seront FERMÉS LE JEUDI 1 ER JUILLET en raison de la fête du Canada Our offices will be CLOSED THURSDAY, JULY 1 ST due to Canada Day

day

20$ DE RABAIS SUR VIDANGE D’UNE FOSSE SEPTIQUE POUR JUILLET SEULEMENT *** Rabais non-jumelable a une autre promotion.

Septic tank cleaning • Nettoyage de fosses septique Portable toilets / Toilettes portatives . . . Septic system • Repairs & inspection Réparations et inspections • de systèmes septique

964, rue Notre-Dame St., P.O. Box 749, Embrun, ON K0A 1W0 613-445-3923 / www.sicotte.ca Also with offices in Orleans and Ottawa

ROBERT BRAZEAU & SONS • 613 487-3954 WWW.BRAZEAUSANITATION.COM • BRAZEAUSANITATION@HOTMAIL.COM

De retour le 15 juin Le service est maintenant offert à la demande. Back on June 15th On-demand service is now available.

TRANSPO

PRtranspo.ca 1-844-957-0533

FACILE À UTILISER! EASY TO USE!

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

BONNE CHANCE À LA CLASSE DE 2021

Les finissants de la cohorte 2021 ont célébré leurs succès lors de cérémonies organisées dans les écoles locales, au cours desquelles ils ont reçu leur diplôme, ainsi que les bourses d’études ou autres prix qu’ils avaient obtenus, avant de se faire photographier avec leur famille. Les écoles de Prescott-Russell ont assuré la sécurité des finissants en raison de la pandémie, tout en veillant à ce que les finissants soient reconnus pour leurs réalisations. —photo fournie

Des millions de personnes en Ontario ont reçu le vaccin contre la COVID-19. À vous de jouer! Faites-vous vacciner! Les vaccins approuvés par Santé Canada sont administrés dans des hôpitaux, des cabinets de médecin, des pharmacies et des centres de vaccination de masse. Et chaque dose administrée est un pas de plus vers la vie que nous avions avant. Prenez rendez-vous dès aujourd’hui, sur le site ontario.ca/rendezvousvaccin ou en téléphonant au 1 888 999-6488 pour obtenir de l’aide dans 300 langues différentes.

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

et d’honorer les réalisations de la cohorte 2021. Les élèves et le personnel ont pris part à des cérémonies de remise des diplômes au volant, organisées dans les écoles locales au cours de la dernière semaine de juin. Les élèves ont reçu à tour de rôle leur diplôme ainsi que les bourses d’études ou autres récompenses qu’ils ont obtenues pour leurs efforts en 12e année.

La remise des diplômes s’est déroulée dans les écoles de Prescott-Russell et d’autres régions de l’Ontario. Les districts scolaires ont maintenu les protocoles de sécurité en matière de santé publique en raison de la pandémie, tout en trouvant des moyens de célébrer

The Class of 2021 celebrated their achievements with drive-through ceremonies at local schools during which graduates received their diplomas along with any bursaries, scholarships, or other awards that they had earned, followed by photo opportunities with their families. Schools throughout Prescott-Russell maintained public health safety for their graduating classes because of the pandemic while still ensuring that graduates received recognition for their achievements. —photo Gregg Chamberlain

Payé par le gouvernement de l’Ontario

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4 BIANCA BORGELLA DREAMS OF TOKYO OLYMPIC ADVENTURE

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

bit of a disappointment because Borgella was looking forward to trying the hurdles “though that would have been a stretch.” She has no problem with the running and the leaping but her eyesight makes it diffi- cult for her to gauge the distance between successive hurdles fast enough to prepare herself for every leap. She can do a hurdle course but never fast enough to be a real competitor in the event. Still, she is quite proud of what she can do, whether it’s the hurdles or sprinting to the finish in the 100-metre. Her best time in the latter event is 13.01 seconds during a June practice session. Her best time in the 200-metre is 27.05 seconds. Those times, along with a personal best of 4.15 metres in the long jump earned her a Team Canada berth for the 2021 Games. &BSMJFSUIJTZFBSTIFIBEUPHPUPUIF6OJUFE States for her official certification as a Para- lympic athlete. The certification took place in Arizona during one of the hottest periods for spring in that desert state. “It was really so hot,” she said. “It was new for me. I’ve never had to run in such extremely hot weather.” After Tokyo Borgella looks forward to her Tokyo adven- ture. The one thing that makes her nervous is the thought of competing against other athletes who may be as fast as she is, or even a bit faster. Her coaches tell her to “think positive” and not worry about how fast anyone else is. That works for her. “My main objective is that I love the sport,” she said. “I am a competitive person, and I don’t like to lose. I will aim for the top, and try for at least a personal best, and just have fun.” After Tokyo, Borgella’s next adventure is attending the University of Ottawa as a social sciences major. She is signed up for the Conflict Studies and Human Rights program. “My dream is to become a mediator,” she said. “I want to help people solve problems.”

Bianca Borgella is looking forward to what may be the dream adventure of her life so far when she flies to Tokyo in August to compete in the 2021 Paralympic Games. “I’m excited, but also nervous,” Bor- gella said during a Sunday afternoon phone interview. The 18-year-old Rockland native has just finished one big adventure in her young life as part of the Class of 2021 from Saint Francis Xavier Catholic High School in Ham- mond. She was still feeling the exhilaration of being a graduate as she spoke about her next big adventure as part of Team Canada at the Tokyo Paralympics. “I love travelling,” she said, then giggled as she outlined her plans for exploring Tokyo during her free time. “There’s a lot of things I want to do there. I want to go to all the stores. I want to meet with the people, and see things, and try all the different types of sushi.” On the track Borgella competes in the 100-metre, 200-metre, and long jump events for ath- letes with vision impairment. She has Leber congenital amaurosis (LCA). The term covers a group of inherited diseases that affect the retina during early childhood, causing severe vision loss or blindness. For Borgella, LCA resulted in astigmatism that impairs her ability to see objects at a distance. But LCA doesn’t slow her down when it comes to running. Borgella has been involved in track and field since she was 15. “I was always doing sports,” she said. “I love running and I love being competitive. I would actually do all the events just to see what I liked doing.” Her coaches with the Ottawa Lions Track and Field Club advised her to focus on three primary events for competition. That was a

Le futur de la francophonie en Ontario dépend de vos réponses! Tirage d’une carte cadeau d’une valeur de 100 $ à gagner Bianca Borgella et sa mère, Nadege Beauchamp (à droite), partagent un moment après la cérémonie de remise des diplômes du 25 juin à l’école secondaire catholique Saint Francis Xavier à Hammond. La prochaine grande aventure de Bianca Borgella après l’obtention de son diplôme sera de se rendre à Tokyo en août pour représenter le Canada aux Jeux paralympiques de 2021. —photo Gregg Chamberlain

Je participe au sondage annuel de l’AFO, et toi ?

Bianca Borgella and her mother, Nadege Beauchamp (right), share a moment after the June 25 graduation ceremony at Saint Francis Xavier Catholic High School in Hammond. Borgella’s next big adventure after graduation now is going Tokyo in August to compete for Canada at the 2021 Paralympic Games. —photo Gregg Chamberlain

" $ 5 6 " - * 5 4  r  / & 8 4

234350

CARS RECEVRA L’AIDE DES CUPR POUR SON PROJET DE CONSTRUCTION

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

Les plans d’un nouvel établissement de soins de longue durée à Clarence Creek recevront une aide financière des Comtés unis de Prescott-Russell. L’organisme à but non lucratif qui exploite le Centre d’accueil Roger Séguin (CARS), une résidence pour personnes âgées, recevra l’aide dont il a tant besoin pour financer la construction d’un nouvel établissement plus grand et de meilleure qualité. Le conseil des Comtés unis de Prescott-Russell (CUPR) a approuvé, à l’unanimité, lors de sa séance du 23 juin, une résolution visant à obtenir une aide financière pour le projet. «Merci beaucoup», a déclaré Michel Levert, actuel maire par intérim de la Cité de Clarence-Rockland, en remerciant le conseil des CUPR au nom du groupe CARS. Le groupe CARS avait demandé aux CUPR de garantir une subvention annuelle pour aider à financer le coût de 49 millions $ pour un nouveau centre qui répond aux normes du code du bâtiment provincial actuel pour les établissements de soins de longue durée. Le groupe organise sa propre collecte de fonds et étudie également les sources pos- sibles d’aide financière des gouvernements

Nicholas Fournier, DD

Saviez-vous que ?

La dentition des éléphants est unique au monde ! Contrairement à la dentition de la grande majorité des mammifères, y compris les êtres humains, les dents des éléphants poussent de l’arrière vers l’avant et non verticalement, du haut vers le bas. Sans oublier que les éléphants développeront au cours de toute une vie, six ensembles de molaires. Ce qui veut dire qu’au fur et à mesure que leurs dents s’usent d’autres poussent pour les remplacer. Ce cycle continue jusqu’à ce que la dernière paire de dents fasse éruption à l’âge de 30 ans. Toutefois, lorsque ces dernières molaires commencent à s’effriter, il devient de plus en plus difficile pour les éléphants de mâcher et digérer leur nourriture. Le résultat ? Tristement, ils sont souvent condamnés à mourir de faim ou de malnutrition, sauf ceux qui migrent vers les marais dans leurs vieux jours pour profiter des végétaux plus tendres et faciles à manger. Cela dit, nous ne traitons pas les éléphants dans ma clinique, mais j’ai constaté une corrélation avec la perte de dents humaines. Je vous explique. Je rencontre des patients de 30 à 40 ans qui perdent leurs dents pour différentes raisons. Cette perte de dents, qu’elle soit partielle ou complète, est parfois causée par le grincement des dents, des caries, des maladies de gencives ou par des facteurs plus graves comme l’abus de drogues et la pharmacothérapie. Peu importe la raison, tout changement non traité à la dentition naturelle affecte leur capacité de mastiquer les aliments.Voilà pourquoi nous rencontrons souvent des patients souffrant de problèmes gastro-intestinaux comme des reflux gastriques, des ballonnements et des douleurs abdominales généralisées. Dentition, nutrition, bien-être global ; tout est lié, et heureusement, nous ne sommes pas des éléphants ! Alors que ceux-ci n’ont pas de solution de rechange pour leur dentition problématique, nous avons à notre disposition d’excellentes solutions qui nous permettent de conserver notre capacité à bien mastiquer notre nourriture tout comme avec des dents naturelles !

provinciaux et fédéral. L’organisme à but non lucratif prévoit également de demander un prêt à Infrastructure Ontario pour le projet. Le programme d’aide financière des CUPR fournira 12,5 millions $ au total pour le projet CARS, sous forme de paiements annuels de 500 000 $ sur une période de 25 ans. L’accord de financement comprend plusieurs conditions. La première est que le groupe CARS obtienne la confirmation d’un prêt d’Infrastructure Ontario ainsi qu’un accord de développement avec le ministère des soins de longue durée. Les autres conditions sont que les CUPR et CARS fassent en sorte que tous les termes et conditions de l’ensemble des aides financières soient couverts par un accord officiel entre les deux parties qui sera soumis à l’examen du conseiller juridique des CUPR. Cet accord doit inclure une clause permettant aux CUPR de se retirer de l’enga- gement de financement si les membres d’un futur conseil en décident ainsi. Les autres conditions de l’accord sont que les CUPR ne servent pas de garant pour tout prêt d’Infrastructure Ontario approuvé pour le projet et que CARS ne demande plus d’aide financière pour ce projet aux CUPR. The United Counties of Prescott-Russell council (UCPR) has agreed to provide financial help for construction of a new Centre d’accueil Roger Séguin to replace the existing long-term care facility in Clarence Creek. The UCPR will provide $12.5 million over a 25-year period for the project. —file photo

LOST CHILDREN MEMORIAL

A small collection of toys, stuffed animals, and empty child-sized shoes and boots has accumulated at the Rockland Cenotaph over the past few weeks as a memorial for the hundreds of First Nations children found in previously-unknown secret graveyards near the sites of former residential schools in B.C., Saskatchewan, and other parts of Canada. The residents and City of Clarence-Rockland have expressed their sorrow and sympathy for the families of these children, and for those survivors of the residential school system still alive today, and to all the First Nations people of Canada. —photo Gregg Chamberlain

Mille raisons de sourire

Consultez-nous pour un service adapté à vos besoins et votre personnalité.

• UN SOURIRE EN UNE JOURNÉE • PROTHÈSE SUR IMPLANTS • PROTHÈSE, RÉPARATION, REGARNISSAGE • FINANCEMENT

613-446-3336 fournierdenturistclinic.ca 2911 rue Laurier, bureau 105, Rockland , ON

6:30 p.m.

DEUX INVITÉES SURPRISES! TWO SURPRISE GUESTS!

Damien Maze • les Rats d’Swompe Martine Parisien • Marie-Clo • Max Richard Gabrielle Goulet • Andrew Charlebois Jonathan Dion • 50 Proof • Majinx Brian St-Pierre • Louis Racine

JB Danceworkz • Natacha Jackson Tara Shannon • Simon Cameron Martine Lafontaine & Noah Rivard

Véronic Dicaire

Mélissa Ouimet

Facebook Live Canada PR 2021

Canada is made up of 10 provinces and three territories. CAN YOU IDENTIFY

THE FLAG ASSOCIATED WITH EACH OF THEM?

A.

B.

C. G.

D.

E.

F.

1. Northwest Territories: ____ 2. Alberta: ____ 3. Manitoba: ____ 4. Ontario: ____ 5. Nova Scotia: ____ 6. Quebec: ____

I.

J.

H.

K.

7. Saskatchewan: ____ 8. New Brunswick: ____ 9. British Columbia: ____ 10. Newfoundland and Labrador: ____ 11. Yukon: ____ 12. Nunavut: ____ 13. Prince Edward Island: ____

L.

M.

DES GENS DU COIN À VOTRE SERVICE LOCAL PEOPLE SERVING YOU Mazout | Propane | FED | Lubrifiants | Carburants Commerciaux Heating Oil | Propane | DEF | Lubricants | Commercial Fuels

1657 Laurier St. PO Box 719, Rockland ON www.gianttiger.com Established in 1961 - Établie en 1961

www.macewen.ca 613-632-6256 3235 Ch. Front Rd., Hawkesbury, ON

> E 7B T >I ERV ? CE I TAILORED TO YOUR NEEDS!

DE II ERV ? CE II7 NT x CONÇUS POUR VOUS!

BONNE FÊTE CANADA! HAPPY BIRTHDAY CANADA!

SERVICE DE LIVRAISON DELIVERY SERVICE

Josée Corbeil, pharmacienne propriétaire / Pharmacist owner

2246 Laurier, Rockland ON K4K 1L4 | 613-446-5054

234347

Francis Drouin Député fédéral, MP 1 800-990-0490 francis.drouin@parl.gc.ca

Joyeuse fête du Canada!

Happy Canada Day!

Député / Member of Parliament • Glengarry/Prescott-Russell

14 letter word Clue: The team boss

In Canada, we eat, sleep and breath hockey — no wonder it’s our national winter sport. TO CELEBRATE OUR COUNTRY’S BIRTHDAY, FIND THESE 72 HOCKEY- RELATED WORDS.

WORDS TO FIND

- ARENA - BOSSY - CHAMPIONS - CHECKING - CHL - COACH - CROSBY - DEFENCEMAN

- ICE - IGINLA - INTERFERENCE - JETS - JUNIOR - LETANG - LINEUP - MCDAVID - MVP - NASH - NHL - OILERS - ORR - OVERTIME - PEEWEE - PENALTY - PLAY - POOL - POWERPLAY - PRICE - PAIR - PASS

- PUCK - REFEREE - RICHARD - ROOKIE - ROY - SCORE - SCOUT - SEASON - SENATORS - SERIES - SHARP - SHOOTOUT - SHOT

- STANLEY CUP - STATISTICS - STICK - STOPS - SUTTER - TEAM - TORONTO - TROPHY - VANCOUVER - VICTORY - WIN - WING - WINTER

- DOAN - DRAFT - FACEOFF - FAN - FLAMES - FORWARD

- SKATE - SPORT

- FOUL - GAME

223528

232841

- GLOVE - GOALS - GOALTENDER - GRETZKY - HABS - HAT TRICK

Technicien de puits - Well technician Adoucisseurs d’eau - Water Softener Résidentiel & Commercial - Residential & Commercial Service bilingue 613-229-6512 Rock Guindon rocky65@videotron.ca Bilingual service 3088 Gagné Hammond, ON K0A 2A0 Bonne fête du Canada! Happy Canada Day!

Revêtement extérieur Soffit et bordure de toit Gouttière Protège gouttière Alu-Rex Siding Soffit and fascia Eavestrough Alu-Rex Leaf guard 613-488-3419 • 1-888-453-2553 www.maizeinc.ca

2950, rue Laurier, Rockland (Ontario), K4K 1T3 613-446-7122, poste 160 • Téléc. : 613-446-7343 www.jardinsbellerive.ca

234306

The City of Clarence-Rockland’s Municipal Council would like to wish you a happy and safe Canada Day. Take time this day to reflect on the good things this country provides while not forgetting the sombre discoveries of the past two weeks. Le Conseil municipal de la Cité de Clarence-Rockland vous souhaite une joyeuse fête du Canada en toute sécurité. Prenez le temps, en cette journée, de réfléchir aux bonnes choses que vous offre notre pays, sans oublier les sombres découvertes des deux dernières semaines.

ROCKLANDWALMART DONATION TO ROCKLAND HELP CENTER DON AU CENTRE D’AIDE DE ROCKLAND

$8533.77

Fight Hunger. Spark Change. is the name of the foundation. All donations collected during this event went to the Rockland Help Center. Fight Hunger. Spark Change. est le nom de la fondation. Tous les dons collectés lors de cet événement ont été versés au centre d’aide de Rockland In the picture: Walmart employees Linda and Janette holding the check, the Walmart manager Gord McLean, Rockland Help Center President André Perras, and the volunteer Pat Cowley. Sur la photo : Tenant le chèque, les employées de Walmart Linda et Janette, le gérant de Walmart Gord McLean, le président du centre d’aide de Rockland André Perras et le volontaire Pat Cowley.

WE A R E P R OUD T O B E CA N A D I A N

J U LY 1 S T

H A P P Y

D A Y C A N A D A

CENTRE D’AIDE ROCKLAND HELP CENTRE CP / PO Box 625, Rockland On K4K 1K6

Le 1 er juillet, on célèbre le Canada — et le savoir-faire de ses habitants — d’un océan à l’autre. Mais connaissez-vous bien

notre beau et vaste pays, la « terre de nos aïeux »? Pour le savoir, répondez à ces quelques questions!

VRAI OU FAUX 1. Le célèbre jeu vidéo Assassin’s Creed a été développé au Québec. 2. Jacques Cartier est arrivé au Canada en 1492. 3. Le 1 er journal canadien fut la Halifax Gazette. 4. La pizza hawaïenne et le Pablum sont des inventions cana- diennes. 5. Moncton est la capitale du Nouveau-Brunswick. QU’EST-CE QUI A EU LIEU EN PREMIER : 6. L’inauguration du 1 er chemin de fer ou la 1 re partie de baseball au Canada? 7. La formation de la GRC ou le droit de vote des femmes au fédéral?

8. La création de l’Office national du film ou de CBC/Radio-Canada? 9. L’ouverture de la Tour CN ou l’inauguration du pont de la Confédération? 10. Le 1 er Stampede de Calgary ou la 1 re Coupe Grey? TROUVEZ L’INTRUS 11. Parc national du Gros-Morne, lieu historique national de Signal Hill, piste Cabot 12. Chutes Niagara, Centre du patrimoine de la GRC, Big Nickel 13. Whistler Blackcomb, Musée canadien pour les droits de la personne, pont suspendu de Capilano 14. Pond Inlet, Canyon Miles, parc territorial Tombstone 15. Mont-Tremblant, parc Oméga, Rochers Hopewell

1760CONCESSION1, PLANTAGENETON K0B1L0 parisien_excavation@outlook.com Fax: 613-673-2629 Parisien EXCAVATION 613-673-5463 232303 Bonne fête du Canada! 1760C CESSI 1, PLA TAGE ET K0B1L0 parisie _excavatio o tlook.co Fax: 613-673-2629 risien EX O - - 232303 ne fête !

221650

1738, rue Landry St. Clarence Creek ON K0A 1N0 T: 613 488-3334 E: nlroofing@sympatico.ca

1879 Russell Road, Bourget, ON K0A 1E0

Bus: 613-487-3166 Cell: 613-223-8360 Fax: 613-487-3162

R

Y O U R I N D E P E N D E N T G R O C E R

V O T R E É P I C I E R I N D É P E N D A N T

Bonne fête du Canada / Happy Canada day!

Suivez-nous ! Follow us !

2737, rue Laurier, Rockland • 613-446-7273 • www.yourindependentgrocer.ca

234297

4 EMPLACEMENTS AVEC PLUS DE 50 REPRÉSENTANTS AU SERVICE DE NOS COMMUNAUTÉ! 4 LOCATIONSWITH OVER 50 SALES REPRÉSENTATIVES TO SERVE OUR COMMUNITIES!

Charles Seguin Sale Representative

Jacques and Gilles Rochon Sale Representatives

Michel Desnoyers Broker of Record

Lise Picard Sale Representative

Marie-Ève Desnoyers Sale Representative

Michel Auger Sale Representative

Benoît Jean Sale Representative

Louise Martin Sale Representative

André Bonhomme Sale Representative

Colette Gill Sale Representative

Veronique Gagné Sale Representative

Daniel Beauchamp Broker

Tom Muldoon Broker

Luc Joly Broker

Ervy Makamu Ndongala Sales Representative

Marie-Jo Shapiro Sales Representative

200-928 Laporte St., Rockland, Ontario, Canada K4K 1M7 • Office: 613-446-6031 | Fax: 613-446-7100 | admin@remaxdeltarealty.com 2316 St Joseph Blvd, Ottawa, Ontario K1C 1E8 • Office: 613-830-0000 • 1 Main Street East, Hawkesbury, Ontario K6A-1A1 • Office : 613-632-5203 661 Principale, Casselman Ontario K0A 1M0, Office : 343-765-SOLD (7653)

" ' ' " * 3 & 4  r  # 6 4 * / & 4 4

HAIRCUTS, INDOOR GATHERINGS ALLOWED AGAIN

HEATING OIL • DIESEL GASOLINE • LUBRIFICANTS ST-PIERRE FUELS INC. Bonne fête du Canada! /Happy Canada Day! 6069 County Road 34, RR1, Lancaster ON KOC1N0 Tel.: 613-347-3407 • info@st-pierrefuels.ca

CASSELMAN 738 rue Principale St. Box 58 Casselman, ON K0A 1M0

ANNIK LAVIGNE M.SCS

Les restrictions relatives au COVID-19 seront encore assouplies en Ontario mercredi, en raison de l’augmentation de la vaccination. — photo d’archives

ROCKLAND 2617 rue Laurier St. Rockland, ON K4K 1A3

AUDIOLOGISTE /AUDIOLOGIST

STEPHEN JEFFERY stephen.jeffery@eap.on.ca

capacity of the hosting room. The second stage of the province’s re- opening plan was initially due to begin on July 2, but was moved forward due to the “provincewide vaccination rate now surpass- ing the targets” set in the plan, according to a government statement. Ontario needed to have vaccinated 70 percent of the popula- tion with a first dose and 20 percent with a second dose for at least two weeks. *OUIF&BTUFSO0OUBSJP)FBMUI6OJU &0)6  more than 167,515 vaccines have been administered so far. More than 50 percent of all age groups except under 20s have received at least their first dose of vaccine. The third stage of the reopening plan is expected to begin at least three weeks after the start of stage two. In order for stage three to begin, between 70 and 80 percent of adults must have received their first dose of the vaccine, with 25 percent receiving both doses. The third stage will allow increased capac- ity for outdoor gatherings, and the expansion of indoor venues permitted to reopen.

annik@hearingbetter.ca

annikhearingsolutions.com

Indoor gatherings, greater capacity in stores, and haircuts will be allowed in Ontario this week as the province moves into stage two of the government’s re- opening plan. From Wednesday, indoor gatherings of up to five people will be allowed, as will outdoor gatherings of up to 25. Personal care services, such as hairdressers, will also be allowed to reopened at 25 percent capacity and provided face masks could be worn at all times. Other outdoor venues, including outdoor concert venues, theatres and cinemas, horse tracks and speedways, sporting venues, fairs, rural exhibitions, and festivals would also be permitted at 25 percent capacity. Outdoor team sports with no contact or modified to avoid contact would be allowed with restrictions, though no upper limit was placed on the number of participants. Indoor religious services, as well as weddings and funerals, would be allowed at 25 percent

Bonne fête du Canada!

Happy Canada Day!

Here for you and proud to serve you! Ici pour vous et fière de vous servir!

Bonne fête du Canada! Je vous souhaite une journée festive et sécuritaire pour souligner avec vos proches tout ce qu’il y a de beau et de bon au Canada. Que les valeurs de respect, d’inclusion et d’accueil de la diversité caractérisent ce 1 er juillet et toutes les journées

1100, rue Aberdeen Street, C.P. / P.O. Box 1000, Hawkesbury, ON K6A 3H1 1-800-267-0850 Fax.: 613-632-6383 Publié le jeudi par • Published on Thursday by: La Compagnie d’édition André Paquette Inc. Imprimé par • Printed by: Imprimerie Prescott et Russell, Hawkesbury, ON # convention : 0040012398

de l’année! Continuons à bâtir ensemble la nation forte et bienveillante à laquelle nous aspirons tous et toutes.

Bertrand Castonguay Président • President bertrand@eap.on.ca Yvan Joly Directeur des ventes Sales director yvan@eap.on.ca MYLÈNE DESCHAMPS Rédactrice en chef francophone French Editor-in-Chief mylene.deschamps@eap.on.ca STEPHEN JEFFERY Rédacteur en chef anglophone English Editor-in-Chief stephen.jeffery@eap.on.ca Gilles Normand Dir. Production et Distribution Mgr. gilles.normand@eap.on.ca Marco Blais, Carl Lalonde Infographie et prépresse / Layout & Prepress infographie@eap.on.ca Publicité • Advertising: yvan@eap.on.ca

HappyCanada Day! Wishing you a safe and festive day to celebratewith your loved ones all that is beautiful and good in Canada. May the values of respect and inclusion characterize this July 1 st and all days of the year! Let’s continue to work

Nous invitons les lecteurs à nous faire parvenir leurs lettres qui ne doivent pas dépasser 300 mots. Nous nous réservons le droit de les modifier ou de refuser de les publier. L’expéditeur doit inclure son nom, prénom, adresse et numéro de téléphone. Readers are invited to send us their letters that must not exceed 300 words. We reserve the right tomodify themor to refuse to publish them. The writer must include their names, address and telephone number.

together to build the strong and caring nationwe all aspire ourcountry to be.

Représentation nationale • National representation Sans frais • Toll free : 1-800-361-6890

Toute reproduction du contenu est interdite à moins d’autorisation écrite au préalable. No content may be reproduced without prior written permission. Avis : En cas d’erreur ou d’omission, la responsabilité du journal ne dépasse, en aucun temps, le montant de l’espace de l’erreur en cause. Attention: In case of error or omission, in no way will the publisher be liable for more than the amount charged for space concerned.

613-632-2706 asimard@liberal.ola.org

Nouvelles • News: nouvelles@eap.on.ca CLASSÉES • CLASSIFIED: nicole.pilon@eap.on.ca

www.editionap.ca

" ' ' " * 3 & 4  r  # 6 4 * / & 4 4

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca LE PLAISIR DE L’ÉTÉ COMMENCE AVEC BROUE & CHEW WJOJDPMFT EFTNBSDIÊT MPDBVYFUEFOPN - CSFVYQSPEVJUTTQÊDJBMJTÊTv

-BQSFNJÍSFÊEJUJPOEV#SPVF$IFX 3PBE 5SJQ QSPQPTF EFVY JUJOÊSBJSFT RVF MFT SÊTJEFOUTFU MFT WJTJUFVSTEF MB SÊHJPO QFVWFOUTVJWSFQPVSEÊDPVWSJSFUBQQSÊDJFS les aliments et les boissons produits loca- lement. La route des gourmets circule dans le secteur de Vankleek Hill, tandis que la route des brasseurs amène les amateurs EFOPVSSJUVSFÆMBEÊDPVWFSUFEVTFDUFVSFO QMFJOFFYQBOTJPOEFTNJDSPCSBTTFSJFTFUEFT brasseries artisanales de Prescott-Russell. j.BMHSÊMBQBOEÊNJF DFTUVOFFYDFMMFOUF occasion de rencontrer des ambassadeurs EF MBHSPBMJNFOUBJSF FU EFYQMPSFS OPUSF SÊHJPOSVSBMFEBOTVODBESFFODIBOUFVSvB EÊDMBSÊ$BSPMF-BWJHOF EJSFDUSJDFEVEÊWF - loppement économique et du tourisme de M6$13 1PVS MFT EÊCVUT EV QSPKFU #SPVF  $IFX3PBE5SJQ FOUSFQSJTFTMPDBMFTEF SFTUBVSBUJPOPOU GPVSOJEFTEÊUBJMTFUEFT JOGPSNBUJPOTTVSMFNQMBDFNFOUEFMBDBSUF du circuit téléchargeable sur le site Web #SPVF$IFX3PBE5SJQÆMBESFTTFIUUQ

Un nouveau projet savoureux du secteur touristique de Prescott-Russell s’ajoute avec le lancement du projet Broue & Chew Road Trip. Les Comtés unis de Prescott-Russell 6$13 POUEÊWPJMÊMFTEÊUBJMTEFMFVSEFS - OJFSQSPKFUWJTBOUÆ SFOGPSDFS MÊDPOPNJF EF MB SÊHJPO FU Æ QSPNPVWPJS VO JOUÊSËU FUVOFBQQSÊDJBUJPOBDDSVTEFTBDUJWJUÊT UPVSJTUJRVFTMPDBMFT-FQSPHSBNNF#SPVF $IFX3PBE5SJQNFUEFMBWBOUMFTBUUSBD - tions touristiques alimentaires de la région FU MJOEVTUSJF MPDBMFEFTBMJNFOUTFUEFT boissons. j/PTFOUSFQSJTFT UPVSJTUJRVFTTPOUVO JNQPSUBOUNPUFVSEFEÊWFMPQQFNFOUÊDP - nomique pour Prescott et Russell, a déclaré 4UÊQIBOF4BSSB[JO EJSFDUFVSEV$613%BOT DFUUFPQUJRVF OPVTBWPOTQFOTÊRVFDF TFSBJUVOFCPOOFJEÊFEFEPOOFSÆDFTFOUSF - QSJTFTMPDDBTJPOEFQBSUBHFSMFVSFYQFSUJTF QBS MFCJBJTEFWJTJUFTNFUUBOUFOWFEFUUF des microbrasseries, des établissements

Visitors to, and also residents of, the Prescott-Russell region can now enjoy adventures in dining on local cuisine, including home-grown produce and meats and local beers and wines, with the new Broue and Chew Road Trip project courtesy of the United Counties of Prescott-Russell and participating businesses. —supplied photo

FOQSFTDPUUSVTTFMMPODBWJTJUPST@BOE@MFJ - TVSFCSPVFDIFX@SPBE@USJQ-BDBSUFDPN - QSFOEEFTJOGPSNBUJPOTFUEFTJOEJDBUJPOT TVSMFDJSDVJUBSUJTUJRVFEFMBGFSNF1PQTJMPT j/PVTBWPOTDPOÉV MF3PBE5SJQ#SPVF et Chew pour soutenir les attractions UPVSJTUJRVFTFYJTUBOUFTFUQPVSDPOUSJCVFS ÆEJWFSTJàFS MFTBDUJWJUÊTEJTQPOJCMFT FU GBDJMJUFS MB EÊDPVWFSUF EFT QSPEVDUFVST 

USBOTGPSNBUFVSTBMJNFOUBJSFTFUBSUJTBOT MPDBVYQBS MFT WJTJUFVSTvBBKPVUÊ.NF -BWJHOF -F6$13FUMF3ÊTFBVBHSPBMJNFOUBJSFEF M&TUEFM0OUBSJP &0"/ USBWBJMMFOUFOTFNCMF TVSMFQSPKFU#SPVF$IFX3PBE5SJQ BWFD MBJEFàOBODJÍSFEVQSPHSBNNFQSPWJODJBMEF EÊWFMPQQFNFOUÊDPOPNJRVFSVSBM

MORE MONEY FOR PR TRANSPO PROJECT

233593

LES

GREGG CHAMBERLAIN gregg.chamberlain@eap.on.ca

PETER LOAN DINING & CATERING Dumardi au jeudi de 11 h à 2 h Vendredi de 11 h à 8 h Le Dimanche de 8 h à midi Le bar du foyer Colombien Ouvert du lundi au samedi de 11 h à 2 h Vérifiez nos plats du jour LE CHEF PETER N’UTILISE QUE DES INGRÉDIENTS FRAIS. SES VIANDES SONT PRÉPARÉES SUR PLACE. Menu à la carte Entrées et soupes Nos plats principaux sont servis avec choix de pommes de terre ou riz et légumes. METS SERVI EN SALLE, POUR EMPORTER OU PAR LIVRAISON Last year the pandemic shut down many PGUIF$5(GVOEFESFHJPOBMUSBOTJUQSPKFDUT CFDBVTFPGQVCMJDIFBMUISFTUSJDUJPOT5IBU DSFBUFEBGVOEJOHTIPSUGBMMGPSNBOZQSPKFDUT 5IFOFX$5( GVOEJOH GPS13 5SBOTQP JTQBSUPGBNJMMJPOCPPTU GSPN UIF QSPWJODJBMHPWFSONFOU UPTVQQPSU UIFPSJ - ginal regional transit pilot projects. The   GPS135SBOTQPXJMMFYUFOE UIF DVSSFOUPQFSBUJPOMJGFPGUIFQJMPUQSPKFDUUP  BMMPXJOHNPSFUJNFGPSJUUPCFDPNF àOBODJBMMZTFMGTVTUBJOJOH 5IF 6$13T FDPOPNJD EFWFMPQNFOU EFQBSUNFOUIBTSFWBNQFE135SBOTQPJOUP BOPODBMMQVCMJD USBOTJUTFSWJDF UIBUXJMM 8BSEFO4UÊQIBOF4BSSB[JOPCTFSWFEiXJMM CFUUFSTFSWFuUIFOFFETPGUIFSFHJPO

THE SPECIALISTS

Prescott-Russell’s regional transit pro- ject just got a two-year extension on its original service program. Ontario Transportation Minister Caroline .VMSPOFZBOOPVODFE  JOFYUSB GVOEJOHGPS135SBOTQPGSPNUIF$PNNVOJUZ 5SBOTQPSUBUJPO(SBOUTQSPHSBN $5( .VMSP - ney made the announcement during a June WJSUVBMNFEJBDPOGFSFODF “This is especially important now as Ontario reopens,” Mulroney said, noting UIBUTFOJPSTBOEPUIFSTXJMMCFOFàU GSPN IBWJOHB SFMJBCMFQVCMJD USBOTJUTFSWJDF UP help them get to medical appointments, do their shopping, and attend social and SFDSFBUJPOBMBDUJWJUJFT 5IF6OJUFE$PVOUJFTPG1SFTDPUU3VTTFMM 6$13 MBVODIFEUIF135SBOTQPTFSWJDFJO 2019 with a CTG grant. PR Transpo was one PGTFWFSBMSFHJPOBMUSBOTJUQSPHSBNTGVOEFE as pilot projects through the CTG.

Tree Removal/Abattage Strump grinding/Esscouchage Tree Trimming/Elagage MICHAUD Tree Services

CALL TO BOOK APPELER POUR RÉSERVER 1-800-267-0850

613-809-9673

231868

231905

www.technometalpost.com

Casselman-Orléans

Vous construisez une annexe, un deck, un solarium... PENSEZ À TECHNO METAL POST! LEADER MONDIAL EN PIEUX VISSÉS Alain Papineau : 613-223-3181

info.casselman@technometalpost.com

CALL TO BOOK APPELER POUR RÉSERVER 1-800-267-0850

St-Isidore, ON 613-524-2177

www.desforgeswater.com info@desforgeswater.com

PR Transpo pourra poursuivre ses activités pendant deux années de plus grâce à un financement supplémentaire de 975 000 $ provenant du programme provincial de subventions aux transports communautaires (STC). La ministre des Transports, Caroline Mulroney, a annoncé ce financement le 28 juin lors d’une conférence de presse virtuelle. Le financement supplémentaire permettra de prolonger la période d’exploitation du projet pilote de transport régional de Prescott- Russell jusqu’en 2025. —file photo d’archives

SERVICES d’arbre complet Complete Tree SERVICES 613-850-0942 ALAIN HUPPÉ 233601

LAVAGE DE MAISON

SERVICE BILINGUE

Livraisons par Night Off Nous sommes situés au 954, rue Giroux, Rockland Pour réservation et commander 613-446-0969

• Mobile Wash • Hot & ColdWater • Graffiti Remover • Parking lot sweeping • Vinyl Siding

C 613 223-6997 2-945 route 6, Curran, ON

$ 0 - - & $ 5 * 7 * 5  r  $ 0 . . 6 / * 5 :

KIDS HAVE FUN LEARNING HOW TO CATCH “THE BIG ONE”

de

Les

Les jeunes pêcheurs à la ligne peuvent apprendre à quel point la pêche est amusante, surtout s’ils attrapent «le gros», en participant aux camps de pêche d’été annuels de l’Office de protection de la nature de la Nation Sud en juillet et août. Les réservations pour le programme de camps de pêche d’été de cette année sont encore acceptées. Des informations sont disponibles à l’adresse suivante : Inscrivez-vous ici : https://www.nation. on.ca/resources/watershed-education/youth-fish-camp. —photo fournie

RÈGLES DU JEU : Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases. Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter les chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases.

RÉPONSE DU JEU Nº 690

EAP NEWSROOM news@eap.on.ca

BTTJTUBOUi5IFZIFMQ UP GBNJMJBSJ[F ZPVOH QFPQMFXJUIUIFOBUVSBMFOWJSPONFOUUISPVHI SFTQPOTJCMFBOETVTUBJOBCMFàTIJOHu 5IFDBNQTBSFIFMEBUUIF$BTT#SJEHF $POTFSWBUJPO"SFBJO8JODIFTUFS )JHI'BMMT JO$BTTFMNBO BOEUIF+FTTVQT'BMMTTJUFJO 1MBOUBHFOFU1BSUJDJQBOUOVNCFSTBSFMJNJUFE to 15 at each camp. $IJMESFOBOEZPVUITSFHJTUFSFEBUFJUIFSPG UIFDBNQTFOKPZUXPEBZTPGMFBSOJOHBCPVU DBUDIBOESFMFBTFàTIJOHBOEFOWJSPONFOUBM TUFXBSETIJQ5IFZBMTPHFUBDPNQMJNFOUBSZ àTIJOHSPEBOEUBDLMFUPUBLFIPNFXJUIUIFN BGUFSUIFZBSFàOJTIFEXJUIDBNQ i5IFSFJTBMPUPGWBMVFJODPOUJOVJOHXJUI UIFTFDBNQT  MJLFQSPNPUJOHFDPIFBMUI u TUBUFE4NJUIi,JETBSFHJWFO UIFDIBODF UPàTIBMMEBZ MFBSOBOFXPVUEPPSIPCCZ  NBLFOFX GSJFOET BOEDPOOFDUBOE MFBSO BCPVUUIFJSMPDBMFOWJSPONFOUu "TPG.POEBZ +VOF SFHJTUSBUJPOXBT TUJMMPQFOGPSUIFàTIJOHDBNQT1BSUJDJQBOUT can go to https://www.nation.on.ca/resourc- FTXBUFSTIFEFEVDBUJPOZPVUIàTIDBNQ for EFUBJMTPOUIFQSPHSBNBOEUPTJHOVQ GPS POFPGUIFSFNBJOJOHWBDBODJFT

Learning the joys of fishing and secrets for catching “the big one” are all part the SNC Annual Youth Fishing Camps program. Last year the pandemic hung out to dry UIF4PVUI/BUJPO$POTFSWBUJPO"VUIPSJUZT 4/$ BOOVBM:PVUI'JTIJOH$BNQTQSPHSBN #VU UIJT ZFBS  UIBOLT UP UIFQVTIPO WBD - DJOBUJPOQSPHSBNTBOEDBSFGVMNPOJUPSJOHPG QVCMJDIFBMUITBGFUZNFBTVSFT UIFQSPWJODJBM HPWFSONFOU JTTUBSUJOH UP SFMBY JUT SFTUSJD - UJPOTPOQVCMJDHBUIFSJOHTGPSCVTJOFTTBOE recreation. 5IBUNFBOTUIF4/$DBOBMTPSFTUBSUJUT BOOVBMTVNNFSàTIJOHDBNQTQSPHSBNGPS ZPVUIJOUIF4PVUI/BUJPO3JWFSXBUFSTIFE region. This year marks the 12 th year for UIF:PVUI'JTI$BNQQSPHSBN XIJDIUBLFT QMBDFTBUUISFFPGUIFPVUEPPS$POTFSWBUJPO "SFBTXJUIJOUIF4/$TKVSJTEJDUJPO i5IFTFDBNQTEFMJWFSBOJOWBMVBCMFPVU - EPPSMFBSOJOHFYQFSJFODFGPSZPVUI uTUBUFE ,FMTFZ4NJUI 4/$TUFXBSETIJQBOEPVUSFBDI

JEU Nº 691

RÈGLES DU JEU : Vous devez remplir toutes les cases vides en plaçant les chiffres 1 à 9 une seule fois par ligne, une seule fois par colonne et une seule fois par boîte de 9 cases. Chaque boîte de 9 cases est marquée d’un trait plus foncé. Vous avez déjà quelques chiffres par boîte pour vous aider. Ne pas oublier : vous ne devez jamais répéter les chiffres 1 à 9 dans la même ligne, la même colonne et la même boîte de 9 cases.

RÉPONSE DU JEU Nº 691

WE ARE

NOUS SOMMES

BACK

DE RETOUR

Merci de nous encourager! • Thank you for your support!

Lunet ter i e

Summer hours Heures d’été

Opt i ca l

July and August

Monday Tuesday

9 am to 7 pm 9 am to 5:30 pm 9 am to 5:30 pm 9 am to 5:30 pm

Wednesday 9 am to 7 pm Thursday

Friday

Saturday Sunday

Closed Closed

juillet et août

Lundi Mardi

9h à 19h

9h à 17h30

Mercredi

9h à 19h

Jeudi

9h à 17h30 9h à 17h30

Vendredi Samedi

Fermé Dimanche Fermé

2868, rue Chamber land Street , Rockland ON • 613-446-5378 • www.opt i -vision.ca

4 façons de soutenir les petites entreprises

Les petites entreprises apportent de nombreux avantages à leurs communautés, allant de la création d’emplois à un service à la clientèle personnalisé. Malheureusement, ces entreprises font par- tie des plus durement touchées par la récession provoquée par la crise de la COVID-19; elles ont besoin d’un soutien constant pour survivre et se remettre sur pied. Voici quatre moyens de les aider. 1. PRIVILÉGIEZ LES BOUTIQUES LOCALES Avant de vous rendre dans un magasin à grande surface ou de pas- ser une commande auprès d’un géant du commerce électronique, vérifiez si les articles que vous souhaitez acheter sont offerts dans les magasins de votre région. En plus de proposer les mêmes pro- duits, les petites entreprises sont susceptibles de vendre des objets de haute qualité issus de marques locales. Jetez-y un œil en per- sonne ou visitez leur boutique en ligne. 2. MISEZ SUR LES COMMANDES POUR EMPORTER Si un restaurant local ne dispose pas de son propre service de livraison, optez pour la cueillette de votre repas. Cela permet aux restaurateurs demaximiser leurs profits, car ils évitent de payer des frais à un service de livraison tiers. Comme il en va souvent de même pour les détail-

lants, choisissez autant que possible d’acheter en magasin ou de ramasser vos commandes.

Enfin, n’oubliez pas de remercier les propriétaires de petites entre- prises et leur personnel pour leur travail acharné!

3. RESTEZ FIDÈLE À VOS MARCHANDS

Les petites entreprises comptent beaucoup sur leur clientèle habi- tuelle; il est donc important de continuer à fréquenter leurs maga- sins et de laisser de généreux pourboires au personnel de service lorsque vous le pouvez. Si un commerce est temporairement fermé ou si vous n’avez besoin de rien à ce moment-là, envisagez d’ache- ter une carte-cadeau pour une utilisation ultérieure. Vous pouvez également offrir vos services de façon bénévole si vous avez des compétences en marketing ou en comptabilité, par exemple. 4. PUBLIEZ DES AVIS POSITIFS Les recommandations représentent une source importante de nou- velle clientèle pour les petites entreprises de détail et de services, en particulier celles dont le budget marketing est limité. Aidez-les à se faire connaître en partageant leurs publications sur les médias so- ciaux, en rédigeant des avis en ligne et en publiant des photos de leurs produits sur Instagram ou Facebook.

343-765-SOLD (7653)

ROCKLAND • ORLEANS • HAWKESBURY • CASSELMAN

233607

233603

Get your FREE summer safe drive package BOOK NOW

ROADTRIP? Did you check your battery lately?

Is your AC running well? How about your wipers?

VALUE $ 49 95

2035 Mer Bleue Rd. | 613-830-3401 orleanstoyota.ca

Your friendly neighbourhood Toyota dealer ORLEANS TOYOTA

Acheter local, qu’est-ce que ça signifie?

Francis Drouin Député fédéral, MP Glengarry - Prescott - Russell

Mais qu’est-ce que l’achat local au juste? Tour d’horizon! PRATIQUES DIVERSES D’emblée, il n’existe pas de définion officielle de l’achat local. L’expression englobe en effet plusieurs praques commerciales, notamment : • Effectuer ses achats dans les com- merces de son quarer; • Privilégier les produits faits ou trans- formés dans sa région ou, plus large- ment, au Canada; • Faire affaire avec des fournisseurs lo- caux lorsqu’on gère une entreprise; • Traiter avec des partenaires d’affaires locaux pour les biens et services; • Favoriser des entreprises situées à

proximité pour l’octroi de contrats de service. BIENFAITS AVÉRÉS Les effets posifs de l’achat local sont indéniables! D’abord, vous injectez de l’argent dans l’économie de votre région ou de votre pays (ce qui contribue no- tamment à créer des emplois ou à les maintenir); vous contribuez à diminuer la polluon occasionnée par le transport des marchandises et vous encouragez des condions de travail à la fois hu- maines et sécuritaires. Vous voulez faire des choix éclairés? Re- cherchez les logos cerfiant l’origine des produits.

Thank you to all our local merchants for their patience during the COVID-19 pandemic. Together let's support our local businesses. Merci à tous les commerçants pour leur patience pendant la pandemie de Covid 19. Ensemble, encourageons l'achat local.

18009900490 francis.drouin@parl.gc.ca

233602

Finance/ Accounting

Designer

Career Opportunities

6XSSO\ FKDLQ PDQDJHU

Shop

&RQVWUXFWLRQ

Integrity Loyalty Positive Attitude Continuous Improvement Customer Oriented

Send your CV to slalonde@potvinconst.com

VOTRE CONCESSIONNAIRE FORD D’ICI! YOUR LOCAL FORD DEALER!

ROCKLAND

2900 Laurier, Rockland • 613-446-6464 • www.rocklandford.ca

9 $ PAR RÉPÉTITION PER REPEAT POUR 25 MOTS FOR 25 WORDS LES PETITES ANNONCES SONT PAYABLES À L’AVANCE • CLASSIFIED ADS ARE PAID IN ADVANCE HEURE DE TOMBÉE: LUNDI 13H DEADLINE: MONDAY 1 P.M. PETITES ANNONCES CLASSIFIED ADS 15¢ PER ADDITIONAL WORD PAR MOT ADDITIONNEL 11 $

Compagnie d'édition André Paquette Inc., publisher of bilingual community newspapers in Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision), and Embrun (Reflet-News) is seeking the services of a Duties : • Write articles on a variety of issues, including items stemming from municipal meetings, community events, sports, arts, etc. • Lead a newsroom of journalists, proofreading articles and developing plans for each weekly paper • Take pictures and record videos • Layout the newspaper using InDesign • Prepare articles for the website and mobile application Qualifications : • Training in journalism or a relevant field; or relevant experience. • Bilingual: the ability to communicate in English and French; the ability to write well in both languages will be considered a strong asset. REPORTER-EDITOR

1100, rue Aberdeen, Hawkesbury, ON tél. : 1-613-632-4155 • 1-800-267-0850 • fax : 1-613-632-6383

AUTOS ET CAMIONS CARS & TRUCKS

ATTENTION AVIS NOTICE

FREE PICKUP OF SCRAP... School Buses, Transport Trailers, Cars & Pick-ups. We pay fair money. Call Marc, 613-223-2440. VÉHICULES RÉCRÉATIFS RECREATIONAL VEHICULES MOTORISÉ WINNEBAGO ADVENTURER 2001 , 36’, tout équipé; pour renseignements, (613)677- 3550. DIVERS à vendre MISCELLANEOUS for sale URNES FUNÉRAIRES EN BOIS, fabriquées à Casselman par un ébéniste artisan, inclus orne- ment métallique: ange, fl eur, etc..., livraison disponible; pour renseignements, 613-407-3180.

VOUS AIMERIEZ PROFITER DE VOTRE ARGENT tout en continuant d’habiter dans votre maison?

Appelez au 613-263-4868 a fi n de connaître si vous pourriez avoir une offre qui vous convien- drait pour votre propriété. VENTE PRIVÉE SVP!!

RECHERCHE WANTED

LOOKING FOR A 2 BEDROOM APARTMENT, in Casselman, Limoges or Embrun. Needed for September 1 st ; please call, 613-764-1846. WANTED old rif fl es or pistols; RECHERCHE vieilles carabines ou pistolets; pour renseignements / for information appeler, call 613-295-7032. VENTES GARAGE • À L’ENCAN GARAGE SALES • AUCTIONS GROSSE VENTE GARAGE MULTI-FAMILIALE, 900, ROUTE 900 EST, ST-ALBERT, les 3 et 4 juillet. Beaucoup d’antiquités. Collecte pour le can- cer. Pour renseignements, 613-818-2990. PERSONNEL PERSONAL DISTRICT 90-07. Si vous voulez boire et le pouvez, C’EST VOTRE AFFAIRE! Si vous voulez arrêter et ne le pouvez, C’EST NOTRE AFFAIRE! AA , 613-872-1925.

Please send a resumé, cover letter, and work samples to stephen.jeffery@eap.on.ca For more informations : 1-800-267-0850

SERVICES

AAA YARD WORK

We clean fl ower beds, and also yards. We pick up branches, leaves, debris, and also trim edges and cut grass. For more info, please call 613-261-4429. CORDONNIER A. LAUZON. 634, RUE PRINCIPALE EST Réparations chaussures de tout genre et toiles. Bon service rapide! 613-632-3627. HEDGES IN NEED OF TRIMMING? Over 15 years experience! ALSO, tree services & stump grinding. For quality work at a low cost, call or text at 613-322-7519 (Arron). Free estimates and clean up. References available. MAXIMAN LANDSCAPING “The Landscape Specialists” «In the Landscaping World, we do it ALL. We take care of your needs, both BIG and small!» Specializing in rock gardens, foundation plantings, fl agstone walks and walls, patios, etc...; info, 450-613-1949 call/text!! Like us on FACEBOOK! NETTOYEUR DE TAPIS , ainsi que divans, inté- rieur de voitures. Bas prix et bon service. CARPET CLEANING, as well as sofas and vehi- cle interiors. Low rates and good service. Téléphoner - call Louis à/in Rockland, 613-850-2243 VOUS AVEZ BESOIN DE QUELQU’UN POUR VOTRE NETTOYAGE DE PRINTEMPS? Homme à tout faire - propre, pontuel et honnête. NEED SOMEONE FOR YOUR SPRING CLEAN-UP... Handyman services - pontual, clean & honest. Téléhoner - call, 613-868-3116.

The use of the masculine to designate people has no other purpose than to simplify the text.

PRIÈRES PRAYERS

La Compagnie d'édition André Paquette Inc., éditeur de journaux communautaires bilingues à Hawkesbury (Tribune-Express, Le Carillon), Lachute (L'Argenteuil), Rockland (Vision) et Embrun (Reflet-News) recherche les services d'un JOURNALISTE-RÉDACTEUR Fonctions : • Rédiger des articles sur une variété de sujets, y compris des sujets découlant de réunions municipales, d'événements communautaires, de sports, d'arts, etc. • Diriger une salle de rédaction composée de journalistes, en relisant les articles et en élaborant des plans pour chaque journal hebdomadaire. • Prendre des photos et enregistrer des vidéos • Mettre en page le journal à l'aide d'InDesign • Préparer des articles pour le site web et l'application mobile. Qualifications : • Formation en journalisme ou dans un domaine pertinent ; ou expérience pertinente. • Bilingue : capacité à communiquer en anglais et en français ; la capacité à bien écrire dans les deux langues sera considérée comme un atout important.

NEUVAINE À SAINT-ANTOINE DE PADOUE ET SAINT-JUDE Que le Sacré-Cœur de Jésus soit adoré, glori fi é, aimé, préservé, honoré et invoqué à travers le monde entier, maintenant et toujours. Cœur Sa- cré de Jésus, priez pour nous. Saint-Antoine et Saint-Jude, faiseurs de miracles, priez pour nous. Réciter cette prière 9 fois par jours, 9 jours de suite. Par la 8e journée, votre prière sera exaucée. Cette neuvaine n’a jamais été connue de faire faillite. Publication doit être promise. Merci Sacré-Cœur de Jésus, Saint-Antoine et Saint-Jude. C.G. www. editionap .ca

LES PROFESSIONNELS THE PROFESSIONALS

G97981*

Veuillez envoyer un curriculum vitae, une lettre de motivation et des échantillons de travail à stephen.jeffery@eap.on.ca Pour de plus amples renseignements : 1-800-267-0850

ESPACE DISPONIBLE

L’emploi du masculin pour désigner des personnes n’a d’autres fins que celle d’alléger le texte.

Tel.: (613) 488-3570

Luc Gareau

Page 1 Page 2 Page 3 Page 4 Page 5 Page 6 Page 7 Page 8 Page 9 Page 10 Page 11 Page 12 Page 13 Page 14 Page 15 Page 16 Page 17 Page 18 Page 19 Page 20

Made with FlippingBook - professional solution for displaying marketing and sales documents online