Vision_2015_12_10

ACTUAL I TÉ• NEWS

SNC to launch GeoPasseports heritage theme and will guide users through various sites where they’ll gain an education on regional history. Unlike previous tours, this passport in- cludes a hard-copy historical guidebook, which is being produced thanks to support from the Great Lakes Guardian Community Fund.Those who successfully complete the

South Nation Conservation’s (SNC) partnership with the regional geoca- ching community continues to grow, with more than 1,600 geocaches now hidden throughout the 4,300 square kilometre jurisdiction. “The relationship has been beneficial for both parties,” said long-time geocacher Ian Mitchell, chair of SNC’s Communications Committee. “Geocachers have been wel- comed to a large territory and gained free meeting space, while SNC has benefited from positive public relations and greater appreciation for the natural resources in the area.” SNC hosts monthlymeetings for Geoca- chers of Eastern Ontario at its Finch office, with a large attendance. Special events are also held in SNC conference rooms, inclu- ding a public viewing of the Geocaching International FilmFestival, with some videos featuring “extreme geocaching” adventures. For the uninitiated, geocaching is a networked technology-based scavenger hunt that occurs around the world. Hid- den caches are rated according to the ter- rain and difficulty to locate. SNC became involved about five years ago, Mitchell noted. In conjunction with area geocachers, the authority has organized several “Cache-in, Trash-out” cleanups and offers aWatershed GeoPassport which guides participants through a series of 20 caches hidden across the jurisdiction. Hundreds of residents and visitors take part every year. “The passport introduces users to locations of interest and to the work done by SNC, including bringing them through the Conservation areas,” said John Mesman, SNC Communications specia- list. Early in 2016, a new GeoPassport will be launched, noted Mesman. It will have a

tour will be awarded a collectable SNCGeo- coin… another way the authority promotes geocaching in the region.

Les SCPR inaugurent ses nouveaux bureaux

Plusieurs personnes se sont rassemblées afin de couper le fameux ruban inaugurant officiellement les nouveaux bureaux des Services communautaires de Prescott et Russell (SCPR), le mercredi 2 décembre dernier. Sur la photo, on reconnaît la directrice générale des SCPR, Sylvie Leclair, la présidente du conseil d’administration, Jeannine Racine, le député fédéral, Francis Drouin, Lise Desforges, représentant le député provincial Grant Crack, le président des Comtés unis de Prescott et Russell et maire de Hawkesbury Est, Robert Kirby, le directeur des CUPR, Stéphane Parisien, la mairesse de Hawkesbury, Jeanne Charlebois, la conseillère Johanne Portelance, le maire du canton de Champlain, Gary Barton, Josée Deslauriers, du Réseau de la santé en français de l’est de l’Ontario, le propriétaire de l’édifice, Denis Thériault, ainsi que plusieurs bénévoles et employés également conviés à la soirée de célébration.

FÊTEZ EN BONNE COMPAGNIE

RÉGAL DES FÊTES HOLIDAY FEAST Un quart cuisse, une mini tourtière et son ketchup aux fruits. Quarter chicken leg, a mini meat pie and fruit ketchup.

Pour votre party de bureau, l’Économix rendra tout le monde heureux, même le comptable.

Ajoutezunemini tourtière etsonketchuppourseulement Addaminimeatpieand fruitketchup foronly

10 95

2 95 *

THE MORE THE MERRIER Everyone’s happy when you choose Economix for your office party meal. Even your accountant.

taxes en sus taxes extra

6 95 par repas à emporter ou à la livraison per take-outmealordelivery *

GRATUIT ** / FREE** par repas per meal

En salle à manger Dining room only

+ 2 $ pour le quart poitrine for the quarter breast

10 REPAS ET PLUS 10 meals or more

9071 County Road 17, ROCKLAND LIVRAISON : 613-446-6333 ou st-hubert.com

Offre d’une durée limitée Limited time offer

9071 County Road ROCKLAND, ON.

Présentation suggérée. *Taxes en sus. Quarts de poulet poitrine et cuisse (50 % / 50 %). Pour un nombre impair, le quart cuisse a priorité. Valable du 23 novembreau3 janvier2016,aucomptoirdesrepasàemporter,auserviceauvolantetà la livraisondesrôtisseriesSt-HubertetSt-HubertExpressparticipantes.Nepeutêtre jumeléeàaucuneautre offre spéciale ou promotion.**1 canette de Coca-Cola 355 mL incluse à l’achat de chaque repas de l’offre spéciale du temps des Fêtes, jusqu’à épuisement des stocks.“Coca-Cola” MD Coca-Cola Ltée,utiliséesous licence.MDMarquedéposéedeSt-HubertS.E.C.,employéesous licence.©Tousdroitsréservés. /Suggestedserving.*Taxesextra.Quarterchickenbreastand leg (50%/50%). Foranodd-numberedgroup, thequarter leghaspriority.Valid fromNovember23 toJanuary3,2016,at take-out,drive-thruanddeliveryservicesatparticipatingSt-HubertandSt-HubertExpress. Cannotbecombinedwithanyotherspecialofferorpromotion.**A355mLcanofCoca-Colaproduct includedwith thepurchaseofeachspecialofferholidaymeal,whilesupplies last.“Coca-Cola” ® Coca-ColaLtd.,usedunder licence.®Registered trademarkofSt-HubertL.P.,usedunder license.©All rights reserved.

Présentationsuggérée.Valable jusqu’au3 janvier2016ensalleàmangerdesSt-HubertExpressparticipantsseulement.MDMarquedéposéedeSt-HubertS.E.C.,employéesous licence.©Tousdroits réservés./Suggestedserving.ValiduntilJanuary3,2016atparticipatingSt-HubertExpressdining roomsonly.®Registered tramemarkofSt-HubertL.P.,usedunder license.©All rights reserved.

Made with FlippingBook flipbook maker