العدد 12 – نوفمبر/تشرين الثاني 2021

| 26

) 74 ، على سبيل المثال، بأن الرسالة لا قيمة لها في الإعلام والاتصال( " هي الرسالة ). ولئن 75 هي صنيعة التليفزيون( " القرية العالمية " أو لا تضاهي أهمية الوسيلة!، وأن كان التأويل حقّا مشــروعًا في البحث العلمي، فإنه يُوسّــع الهوة الفاصلة بين قصد المُؤَلّف والمعنى الذي يســتخلصه المُؤَوّل إلى درجة نســف ما أراد المُؤَلّف قوله أو تقويــل هــذا الأخير مــا لم يقله. وهذا ما حدث إلى حــدّ كبير، مع الكتب التي .) 76 درسناها( . تنظر مختلف الكتب التي درسناها إلى ماكلوهان بعيون جيهان رشتي. فقد أصدرت 4 رباعية قوانين " ، أي قبل عشــر سنوات من صدور كتاب ماكلوهان: 1978 كتابها في ) الذي يُعد كتابًا مهمّا للتقييم الملموس لنشاط وسائل الإعلام. لذا، لم 77 ( " الميديا تتضمن الكتب في العينة المدروســة أية إشــارة إلى هذه الرباعية. ولم تلتفت إليها .) 78 المقالات العلمية التي كتبت باللغة العربية محاولة الحديث عن ماكلوهان اليوم!( . لم يَسْعَ الدرس الإعلامي العربي، مع الأسف، إلى الاستفادة من مساهمات بعض 5 الكُتّاب العرب الذين اســتعانوا ببعض أطروحات ماكلوهان في كتاباتهم على غرار .) 80 )، وعبد السلام بنعبد العالي( 79 عبد الله الغذامي( . لــم يُشــر أي مرجع مــن المراجع التــي اعتمدنا عليها كعيّنة في هذه الدراســة 6 كيف نفهم وســائل " إلــى كتــاب ماكلوهان الوحيد الــذي تُرجِم إلى اللغة العربية: ) بعد إحدى عشــر ســنة من صدور نسخته الأولى باللغة الإنجليزية! 81 ( " الاتصال؟ فهذا الكتاب، الذي بفضله اكتســب ماكلوهان شــهرته العالمية، لم يلتفت الدارسون العرب إلى طبعته العربية، فأصبحت نســيًا منسيّا! وبالتالي، لم تؤد إلى بعث النقاش في الفضاءين العربيين: الأكاديمي والصحفي. وهذا خلافًا لترجمة " الماكلوهانية " عن إلى اللغة الفرنســية بعد ســنة فقط من صدوره بلغته الأصلية. " مجرة غوتنبرغ " كتابه في فرنسا، وأسهمت في استلهام " الماكلوهانية " لقد دشّنت هذه الترجمة النقاش عن رواد ما بعد الحداثة الفرنسيين من أفكار ماكلوهان في كتاباتهم، مثلما ذكرنا آنفًا. وما وُجِه من نقد إلى أطروحات ماكلوهان في الكتب التي درسناها، على قِلّته، يكرّر، القرية " ) إلى مقولة: Richard Black هو الآخر، النقد الذي وَجّهَه ريتشــارد بلاك ( ؛ إذ يرى أنها لم يعد لها وجود حقيقي في المجتمع المعاصر، موضحًا ذلك " العالمية بأن التطور التقني الذي اســتند إليه ماكلوهان عند وصفه للقرية العالمية اســتمر في مزيد من التطور، وأدى إلى تحطيم هذه القرية العالمية وتحويلها إلى شــظايا، مُبيّنًا

Made with FlippingBook Online newsletter