Reflet_2012_10_04

 gŏđŏ

editionap.ca

Règlement de Stormont Sud : regrettable, dit Denis Vaillancourt

Produits de la pomme et de l’érable disponible au kiosque (argent comptant seulement) Venez déguster notre cidre de po mm e! Activités pour toute la fa m ille. ENTRÉE GRATUITE PORTES OUVERTES 6 et 7 octobre 2012 de 12 h à 17 h Auto cuillette OPEN HOUSE October 6 & 7, 2012 F ro m 12:00 p. m . to 5:00 p. m .

une pierre angulaire pour le Canada ». Le président de l’AFO se sent égale m ent préoccupé par les intentions de l’activiste Howard Galganov qui envisage de véhiculer son m essage à travers les m unicipalités ontariennes. « Il est difficile de croire qu’il (Howard Galganov) m ilite pour la liberté d’e x pression. Plutôt, il souhaite faire retirer l’appui à la m inorité linguistique. C’est regrettable et c’est un recul. » Jules Bourdon outré De son côté, le m e m bre du co m ité de coordination du Collectif Franco de la région de Cornwall – qui regroupe une vingtaine d’organis m es – Jules Bourdon, se dit outré de cette décision. « J’étais volontaire m ent absent à la réunion de Stor m ont Sud, m ercredi soir. Je cro y ais que c’était une occasion pour Galganov de se faire entendre et d’a m asser des fonds pour les frais juridiques qu’il doit pa y er… Pour ce qui est du « nouveau » règle m ent de la m unicipalité, c’est un droit que les cito y ens ont déjà! Ça ne change rien. C’est ridicule! Ce soir-là, ils auraient pu voter en faveur de la m aternité, ça aurait été aussi fou! », de dire M. Bourdon. Liberté d’expression selon Brisson Jean-Serge Brisson, ancien conseiller de la m unicipalité de Russell, esti m e « que les gens doivent avoir le choi x d’afficher dans la langue qui leur convient. Dans une société libre, le gouverne m ent n’est pas un

outil pour forcer la m ain. Il est là pour une chose: faire respecter les droits et libertés des individus. C’est le libre choi x de chacun. Pourquoi les francophones insistent-t- ils pour que les anglais parlent français? Stor m ont Sud ne veut pas répéter ce qui s’est passé à Russell », avance-t-il. Rappelons que la cité de Clarence- Rockland, suivie de la m unicipalité de la Nation, du village de Cassel m an et ensuite de la m unicipalité de Russell, ont adopté entre 2005 et 2008 un règle m ent qui oblige les co mm erçants à afficher dans les deu x langues officielles. Il poursuit en spécifiant que « c’est m a décision d’afficher dans la langue de m on choi x , de m a culture. C’est la réalité. Au Canada, toutes les langues sont légales pour l’affichage. »

MARTIN BRUNETTE martin.brunette@eap.on.ca ANNIE LAFORTUNE annie.lafortune@eap.on.ca

Le président de l’Assemblée de la francophonie de l’Ontario, D enis Vaillancourt, trouve regrettable le règlement proposé à la municipalité de Stormont Sud. Le 26 septembre dernier, les élus de la municipalité de Stormont Sud, dans l’Est ontarien, ont adopté, à l’unanimité, une résolution donnant droit aux commerçants d’afficher dans la langue de leur choix. « C’est une indication qu’on veut e m pêcher l’adoption possible d’un règle m ent pour l’affichage bilingue », a-t-il confié. Selon M. Vaillancourt, l’e m ploi du droit de liberté d’e x pression pour justifier ce règle m ent voile plutôt les intentions de la m unicipalité. Il s’agit en contrepartie d’une atteinte à la dualité linguistique. « C’est une question de respect des deu x langues. C’est tout aussi i m portant dans le cas d’une langue en situation m inoritaire. » Par voie de conséquence, selon M. Vaillancourt, c’est une façon pour la m unicipalité de décourager la valorisation de la dualité linguistique. « C’est un m essage négatif qui est véhiculé ici. La dualité linguistique, c’est un fonde m ent,

Apple and Maple products available at our kiosk (cash only) Co m e taste our apple cider! Activities for the entire fa m ily. FREE ENTRANCE

Pick your own

Propriétaires / Owners: Manon & Alain Cléroux

VOS NOUVELLES MUNICIPALES

717 rue Notre-Dame St. Embrun ON, K0A 1W1 tel: 613-443-3066 Y OUR M UNICIPAL N EWS

      -8 OCTOBRE

La municipalité rappelle aux résidants les changements suivants:

L’HÔTEL DE VILLE (tél. 613-443-3066) . . . . . . . fermée LE DÉPOTOIR (tél.: 613- 443-1358 ) . . . . . . . . . . fermé BIBLIOTHÈQUES MUNICIPALES . . . . . . . . . . fermées SALLE DE QUILLES (tel.: 613-443-3036) .. fermée lundi ARÉNA D’EMBRUN (tel.: 613-443-2814) . . . . . . . . . . . Lundi OUVERT : patin libre 14h30 à 15h20 ARÉNA DE RUSSELL (tel.: 613-445-2050) . . . . . . . . . . . . Lundi OUVERT : patin libre 14h45 à 15h45

COLLECTE D’ORDURES MÉNAGÈRES ET DE RECYCLAGE Nous vous rappelons qu’il n’y aura pas de collecte d’ordures et de recyclage le lundi 8 octobre. La collecte sera reportée au lendemain. SYSTÈME DE TRANSPORT EN COMMUN (tél.: 613- 835-3999) Veuillez noter qu’il n’y aura pas de service de transport en commun durant ce congé. Pour plus d’information, SVP communiquer avec Autobus Trillium au 613-835-3999 ou visiter notre site Internet.

+1*%(ŏ'ŏ+*ŏ0$!ŏ+.( ŏ % !ŏ!ŏ%*ŏ0+!.

          La cueillette des appareils ménagers et des articles pesant plus de 50 lbs (23kg) s’effectuera la semaine du 22 AU 26 OCTOBRE 2012 , la même journée que votre cueillette de déchets régulière. Suivez ces 4 étapes simples pour vous assurer de ne pas manquer la collecte:

1. Vous devez appeler Manon Babin au 613-443-5078 d’ici le 19 octobre, afin de confirmer votre adresse et l’article à ramasser. 2. Avant de placer un appareil ménager au chemin, un technicien dûment qualifié doit avoir fait la vidange des fluides toxiques (CFC) au besoin. Le technicien doit apposer une étiquette certifiant la vidange de l’appareil.

3. Chaque article doit être muni d’une étiquette de 10$ en vente à la Municipalité de Russell ou vous pouvez apposer 5 étiquettes de 2011 ou 2012 utilisées lors de la cueillette de déchets régulière. 4. Placez les articles au chemin pour 7h le jour de votre collecte régulière.

EMBRUN | Russell Township’s own on- line contribution to reality programming should be back on the World Wide Web before Halloween. Council approved an e x e m ption to the m unicipal purchasing polic y to allow m u- nicipal staff to confir m a quick contract with PQM.net for webcasting equip m ent and service to put council’s regular m onthl y m eetings back live online. The live webcasts of council’s co mm ittee of the whole, regular, and special m eetings have proven popular with residents. An y - one with a ho m e co m puter or other device connected to the Internet can watch and listen to council m e m bers review, debate and vote on local issues along with dealing with delegations, petitions, and other m u- nicipal business. The return to live webcasting of council business will be in ti m e for residents to be

able to listen to the 2013 budget review sessions later this y ear at their leisure without having to crowd into council cha m ber at the m unicipal office.

     - 20 OCTOBRE La municipalité de Russell, avec la participation du comité consultatif de l’environnement, invite tous les résidants à nettoyer leur grenier et à recycler leurs vieilleries, le SAMEDI 20 octobre entre 8H ET 17H !

   •

 

Placez tous vos trésors sur le bord du chemin (livres, meubles, cadeaux non désirés, etc.) Identifiez-les avec le mot « GRATUIT » pour les chasseurs de trésors. À la fin de la journée, ramassez tous vos trésors non réclamés! N’abandonnez pas sur un parterre un trésor trouvé ailleurs. Respectez la propriété d’autrui

Cette journée n’est pas une journée de collecte d’ordures Svp ramasser les articles non réclamés avant la fin de la journée ou faites un don à un service d’entraide (443-5833)

• •

INFORMATION: MANON BABIN 613-443-5078

WWW.RUSSELL.CA To view this information in English, please visit the Township’s website or pick up a copy of The Villager.

WHEN IT COMES TO THE INTERNET, WE GIVE YOU...

MORE SPEED. MORE BANDWIDTH. MORE OF WHAT YOU WANT ONLINE!

Made with FlippingBook - Online catalogs