Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis Feh4ll.eVisotrulnegsuenng(:SDchieluß)

返回⽬目录

第四讲 失误(末篇)

eine Gegenabsicht, ein Nichtwollen, von dem uns nur zu wissen erübrigt, warum es sich nicht anders und nicht unverhüllter zum Ausdruck bringt. Aber das Vorhandensein dieses Gegenwillens ist unzweifelhaft. Manchmal gelingt es auch, etwas von den Motiven zu erraten, die diesen Gegenwillen nötigen sich zu verbergen, und allemal hat er durch die Fehlleistung aus dem Verborgenen seine Absicht erreicht, während ihm die Abweisung sicher wäre, wenn er als offener Widerspruch aufträte. Wenn zwischen dem Vorsatz und seiner Ausführung eine wichtige Veränderung der psychischen Situation eingetreten ist, derzufolge die Ausführung des Vorsatzes nicht in Frage käme, dann tritt das Vergessen des Vorsatzes aus dem Rahmen der Fehlleistung heraus. Man wundert sich nicht mehr darüber und sieht ein, daß es überflüssig gewesen wäre, den Vorsatz zu erinnern; er war dann dauernd oder zeitweilig erloschen. Eine Fehlleistung kann das Vergessen des Vorsatzes nur dann heißen, wenn wir an eine solche Unterbrechung desselben nicht glauben können.

是一种对立意图,一种不情愿,对此,我们能 知道的只剩下,为什么这种意图不以别的方式 表达自己,为什么不更加坦荡地表达自己。但 是,这种对立意志的存在是毋庸置疑的。有时 候,迫使这种对立意志自我掩藏的那些动机也 能被我们猜出一二,反正,对立意志总是在暗 中通过失误来达到自己的目的,它若是作为直 接明了的反对出现,那就肯定会遭到拒绝。如 果在计划与其执行之间心理情境发生了重大变 化,并因此无需考虑计划的执行,那么,这种 对计划的遗忘就出离了失误的范畴。人们不再 因为这种遗忘感到诧异,并认识到,即使想起 那个原本的打算,也是多余的;然后,这个打 算便长久地或暂时地打消了。只有当我们不能 相信打算像这样被中断的时候,遗忘打算才能 称得上一种失误。

- 67 -

Die Fälle von Vorsatzvergessen sind im allgemeinen so einförmig und durchsichtig, daß sie eben darum für unsere Untersuchung kein Interesse haben. An zwei Stellen können wir aber doch aus dem Studium dieser Fehlleistung etwas Neues lernen. Wir haben gesagt, das Vergessen, also Nichtausführen eines Vorsatzes, weist auf einen ihm feindlichen Gegenwillen hin. Das bleibt wohl bestehen, aber der Gegenwille kann nach der Aussage unserer Untersuchungen von zweierlei Art sein, ein direkter oder ein vermittelter. Was unter dem letzteren gemeint ist, läßt sich am besten an ein oder zwei Beispielen erläutern. Wenn der Gönner vergißt, bei einer dritten Person ein Fürwort für seinen Schützling einzulegen, so

总体而言,遗忘打算的案例形式单一且清晰明 了,也正因如此,它们并不是我们研究的兴趣 所在。但有两个地方,我们仍能通过研究这类 失误学到些新的东西。我们说过,遗忘,即不 执行原本的计划,指向一种对该计划抱有敌意 的对立意志。这点的确成立,但根据我们研究 获得的结论,这种对立意志可有两类,一种直 接的,或是一种间接的。间接的对立意志指的 是什么,最好用一两个例子来说明。如果资助 人忘了要在第三方那里为他资助的人说几句好 话,那这可能是因为他其实并不在意受资助的 那个人,因此也没有多大兴趣为他说话。反正 受资助者肯定会这样理解资助人的遗忘。但事 情也可能更为复杂。在资助者那里,反对执行 原本计划的那种对立意志可能来自其他方面,

146

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator