Zurück zum Inhaltsverzeichnis 5 . Vu on rdl eesrus tneg A: Sncnhäwh ieerrui gn kg ee int e n unsicheren Erinnerung an den Traum können wir abhelfen, wenn wir festsetzen, eben das, was der Träumer erzählt, habe als sein Traum zu gelten, ohne Rücksicht auf alles, was er vergessen oder in der Erinnerung verändert haben mag. Endlich kann man nicht einmal so allgemein behaupten, daß der Traum etwas Unwichtiges sei. Es ist uns aus eigener Erfahrung bekannt, daß die Stimmung, in der man aus einem Traum erwacht, sich über den ganzen Tag fortsetzen kann; es sind Fälle von den Ärzten beobachtet worden, in denen eine Geisteskrankheit mit einem Traum beginnt und eine aus diesem Traum stammende Wahnidee festhält; es wird von historischen Personen berichtet, daß sie die Anregung zu wichtigen Taten aus Träumen geschöpft haben. Wir werden darum fragen, woher kommt eigentlich die Verachtung der wissenschaftlichen Kreise für den Traum? Ich meine, sie ist die Reaktion auf die Überschätzung früherer Zeiten. Die Rekonstruktion der Vergangenheit ist bekanntlich nicht leicht, aber dies dürfen wir mit Sicherheit annehmen, — gestatten Sie mir den Scherz — daß bereits unsere Vorfahren vor 3000 Jahren und mehr in ähnlicher Weise wie wir geträumt haben. Soviel wir wissen, haben die alten Völker alle den Träumen große Bedeutung beigelegt und sie für praktisch verwertbar gehalten. Sie haben ihnen
返回⽬目录
第五讲 困难与初探
我认为,这是以往时代过高评价引起的反应。 如众人所知,重建过去不容易,但恕我说句玩 笑话,我们可以有把握地假定,在三千年前或 更早的时候,我们的祖先就已经在以与我们相 似的方式做梦了。就我们所知,所有那些古老 的民族都为梦赋予了重要的意义,认为它们具 有实用的价值。他们从梦中提取关于未来的迹 象,在梦里寻觅前兆。对希腊人和其他东方民 族来说,在某些历史时期,征战中若是没有占 梦术士,可能就像现今没有侦察机那样,是不 行的。亚历山大大帝征伐时,就有最著名的占 梦术士在其麾下效力。推鲁斯城 147 当时还在一 座岛上,这座城市顽强地抵抗这位国王的进 攻,以致他当时考虑放弃围城。一天夜里,亚 历山大大帝梦见萨堤尔 148 似乎因为胜利而起
- 81 -
Anzeichen für die Zukunft entnommen, Vorbedeutungen in ihnen gesucht. Für die
147 推鲁斯( Tyrus ),也称特罗斯( Tyros ),是现今位于黎巴嫩地中海沿岸的一座城市。古希腊罗马 时期的推鲁斯城在一个小岛上,是公元前 1000 年至公元前 774 年间腓尼基人的重要城市之一。 148 希腊神话里的复合体精灵,栖居田野山林间,兼具人和动物的特征,比如突出的耳朵、马或山羊般 的尾巴等。
162
Made with FlippingBook Digital Proposal Creator