Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 7. Vorlesung: Manifester TrauTmrainuhmaglteduanndkleantente

返回⽬目录

第七讲 梦的显意内容和潜隐梦念

zwischen Vater und Sohn gegeben, und bald setzt er hinzu, daß es eigentlich zwischen ihm und seinem Vater ebenso steht. Der Tisch ist also in den Traum aufgenommen, um diese Parallele zu bezeichnen. Dieser Träumer war mit den Anforderungen der Traumdeutung längst vertraut. Ein anderer hätte vielleicht Anstoß daran genommen, daß ein so geringfügiges Detail wie die Form eines Tisches zum Objekt der Nachforschung genommen wird. Wir erklären wirklich nichts im Traum für zufällig oder gleichgültig und erwarten uns Aufschluß gerade von der Aufklärung so geringfügiger unmotivierter Details. Sie werden sich vielleicht noch darüber verwundern, daß die Traumarbeit den Gedanken “bei uns geht es ebenso zu wie bei denen” gerade durch die Auswahl des Tisches zum Ausdruck bringt. Aber auch das erklärt sich, wenn Sie hören, daß die betreffende Familie den Namen: Tischler trägt. Indem der Träumer seine Angehörigen an diesem Tisch Platz nehmen läßt, sagt er, sie seien auch Tischler. Bemerken Sie übrigens, wie man notgedrungen bei der Mitteilung solcher Traumdeutungen indiskret werden muß. Sie haben damit eine der Ihnen angedeuteten Schwierigkeiten in der Auswahl von Beispielen erraten. Ich hätte dieses Beispiel leicht durch ein anderes ersetzen können, aber wahrscheinlich hätte ich diese Indiskretion nur um den Preis vermieden, daß ich an ihrer Statt eine andere begehe. Es scheint mir an der Zeit, zwei Termini einzuführen, die wir längst hätten verwenden können. Wir wollen das, was der Traum erzählt, den manifesten Trauminhalt nennen, das Verborgene, zu dem wir durch die Verfolgung der Einfälle kommen sollen, die

这位做梦人早已熟悉了释梦的要求。若是换作别 人,将桌子形状这种微小的细节作为考察对象, 可能会感到不满。我们确实认为,梦里面没有任 何东西是偶然的或无所谓的,而且我们也期待 着,恰好能通过澄清这些微小且毫无缘由的细节 得到启发。诸位或许还感到奇怪,梦的工作为何 恰好选取桌子( Tisch )来表达“在我们家和他 们家情况相同样”的想法。但如果诸位得知,所 涉及的那户人家姓氏是“ 提什勒 ” ( Tischler ) 178 ,那么这点也将得到解释。做梦的人让他的家 人围坐在这张桌子( Tisch )旁,他的意思是, 他们也姓提什勒。另外,诸位需要注意,讲述这 样的释梦过程难免有轻率之处。这样一来,在我 向诸位指出过的选择例子时的各种困难之中,诸 位便猜到了其中一种。我本可以轻易地用另一个 例子替代这一个例子,但那样的话,我估计也只 是以另一种轻率为代价来避免这一种轻率。

在我看来,是时候引入两个我们本来早就可以使 用的专业名词了。我们想把梦所讲述的东西称作 梦的显意内容 ,我们要通过追踪那些联想触及到 的隐藏内容称作 潜隐的梦念 。然后,我们注意到 梦的显意内容和梦的潜隐想法在这些例子里所表

178 德语中“ Tischler ”本意是制作桌子的人,引伸为木材加工工匠,也是德语中常见的姓氏。

211

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator