Zurück zum Inhaltsverzeichnis T7 .r Va uomr l ei ns hu anlgt : uMn adnl iaf teesnt et er Traumgedanken
返回⽬目录
第七讲 梦的显意内容和潜隐梦念
- 120 -
和信息。 呢?对此她闭口不语,根本拒绝给出更多的联想 戏,却要三张票,这种荒谬的事又是怎么出现的 想,那就没有别的了。再有,梦里只有两人看 年的女人小三个月。如果人们不愿意认可这个联 想:作为未婚妻的爱丽丝,只比她这个结婚快十 来呢?她对此毫无头绪,除非算上以下这个联 这些钱换成了首饰。 —— “3”这个数字从何而 人一拿到钱,马上就急不可耐地跑去首饰店,把 那里得到 150 弗洛林的钱作为礼物,而那个蠢女 同样影射前一天的某个消息。她的姑嫂从她丈夫 呢?来自与前面那些内容无关的另一段关联,但 机会。 —— 1 弗洛林 50 克罗伊策是从哪里来的 得及。她的丈夫也没有错过因这种 仓促 取笑她的 几乎是空的 。即使她在演出当天买票,时间也来 实表明她的担心太过多余,因为 底层坐席的一边 支付预售的额外费用。而当他们来到剧院后,事 为此 提前 预定了戏票,但由于提前太多,她必须 实事件的影射。她当时决定去看某场剧目演出, 坐,这个细节从何而来呢?这是对上星期某个真 分为我们提供此类信息。底层坐席的一边没有人 给出这样的推演。做梦人也会依据显梦的其他成 自前一天的起因,并且做梦人也常常毫无困难地 道,对许多梦来讲,都很容易证明有这样一个来 了。这个梦是对这个消息的反应。我们已经知
hatte ihr wirklich erzählt, daß Elise L., eine ungefähr gleichaltrige Bekannte, sich jetzt verlobt hat. Der Traum ist die Reaktion auf diese Mitteilung. Wir wissen bereits, daß es für viele Träume leicht wird, einen solchen Anlaß vom Vortag für sie nachzuweisen, und daß diese Herleitungen vom Träumer oft ohne Schwierigkeiten angegeben werden. Auskünfte derselben Art stellt uns die Träumerin auch für andere Elemente des manifesten Traumes zur Verfügung. Woher das Detail, daß eine Seite des Parketts unbesetzt ist? Es ist eine Anspielung auf eine reale Begebenheit der vorigen Woche. Sie hatte sich vorgenommen, in eine gewisse Theatervorstellung zu gehen, und darum frühzeitig Karten genommen, so früh, daß sie Vorverkaufsgebühr zahlen mußte. Als sie ins Theater kamen, zeigte es sich, wie überflüssig ihre Sorge gewesen war, denn eine Seite des Parketts war fast leer . Es wäre Zeit gewesen, wenn sie die Karten am Tage der Vorstellung selbst gekauft hätte. Ihr Mann unterließ es auch nicht, sie wegen dieser Voreiligkeit zu necken. — Woher die 1 fl. 50 kr.? Aus einem ganz anderen Zusammenhange, der mit dem vorigen nichts zu tun hat, aber gleichfalls auf eine Nachricht vom letzten Tage anspielt. Ihre Schwägerin hatte von ihrem Mann die Summe von 150 fl. zum Geschenk bekommen und hatte nichts Eiligeres zu tun, die dumme Gans, als zum Juwelier zu laufen und das Geld gegen ein Schmuckstück einzutauschen. — Woher die 3? Dazu weiß sie nichts, wenn man nicht etwa den Einfall gelten lassen will, daß die Braut, Elise L., nur um 3 Monate jünger ist als sie, die seit fast zehn Jahren verheiratete Frau. Und der Unsinn, daß man drei Karten nimmt, wenn man nur zu zweien ist? Dazu sagt sie nichts,
215
Made with FlippingBook Digital Proposal Creator