Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis D i 9e . TVroarul me szuenngs: u r

返回⽬目录

第九讲 梦的审查

Tendenzen des Ichs zu beleidigen. Auch halten Sie sich vor, daß die Traumentstellung zwei Faktoren proportional ist. Einerseits wird sie um so größer, je ärger der zu zensurierende Wunsch ist, anderseits aber auch, je strenger derzeit die Anforderungen der Zensur auftreten. Ein junges, strenge erzogenes und sprödes Mädchen wird darum mit unerbittlicher Zensur Traumregungen entstellen, welche wir Ärzte z. B. als gestattete, harmlos libidinöse Wünsche anerkennen müßten, und die die Träumerin selbst ein Dezennium später so beurteilen wird. Im übrigen sind wir noch lange nicht so weit, uns über dies Ergebnis unserer Deutungsarbeit entrüsten zu dürfen. Ich glaube, daß wir es noch nicht recht verstehen; vor allem aber obliegt uns die Aufgabe, es gegen gewisse Anfechtungen sicherzustellen. Es ist gar nicht schwer, einen Haken daran zu finden. Unsere Traumdeutungen sind unter den Voraussetzungen gemacht, die wir vorhin einbekannt haben, daß der Traum überhaupt einen Sinn habe, daß man die Existenz derzeit unbewußter seelischer Vorgänge vom hypnotischen auf den normalen Schlaf übertragen dürfe und daß alle Einfälle determiniert seien. Wären wir auf Grund dieser Voraussetzungen zu plausiblen Resultaten der Traumdeutung gekommen, so hätten wir mit Recht geschlossen, diese Voraussetzungen seien richtig gewesen. Wie aber, wenn diese Ergebnisse so aussehen, wie ich es eben geschildert habe? Dann liegt es doch nahe zu sagen: Es sind unmögliche, unsinnige, zum mindesten sehr unwahrscheinliche Resultate, also war etwas an den Voraussetzungen falsch. Entweder ist der Traum doch kein psychisches Phänomen, oder es gibt nichts Unbewußtes im Normalzustand, oder unsere Technik hat irgendwo ein Leck. Ist das nicht einfacher und befriedigender anzunehmen als alle die

动势是被允许的、无害的力比多愿望,而且在 十年之后,那些做梦的人自己也将会如此判 断。

另外,我们还远没有达到能为我们阐释工作的 结果感到气愤的地步。我认为,我们还没有完 全理解这结果;但我们的首要任务是,确保它 能经得起某些质疑。要想在它身上发现问题, 根本不难。我们释梦的前提条件是,我们之前 已承认梦在总体上是有意义的,承认人们可以 将催眠中存在当时无意识的精神过程这一点移 用到正常睡眠中,并且承认所有联想都是决定 了的。如果我们在这些前提的基础上取得合理 的释梦结果,那我们应当有理由得出结论,这 些前提是正确的。但如果这些结果如我刚才描 述的那样,又该怎么办呢?若这样,可能就要 说:这些结果是令人难以接受的,是荒诞的, 至少是不太可能的,也就是说,那些前提存在 错误。要么,梦终究不是一种精神现象,要 么,在正常状态下并不存在无意识的东西,又 或者,我们的技术在某个地方存在缺陷。相较 于那些声称是根据我们的前提揭示出来的一切 丑恶,接受这些不是更简单而且更令人满意 吗?

244

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator