Zurück zum Inhaltsverzeichnis D i 9e . TVroarul me szuenngs: u r
返回⽬目录
第九讲 梦的审查
seinen Chef bewußt geworden. Wir hatten schon damals an dem Wert einer solchen Versicherung gezweifelt und dieselbe durch die Annahme ersetzt, daß der Redner dauernd nichts von dieser in ihm vorhandenen Regung weiß. Solches wiederholt sich nun bei jeder Deutung eines stark entstellten Traumes und gewinnt somit an Bedeutung für unsere Auffassung. Wir sind nun bereit anzunehmen, daß es im Seelenleben Vorgänge, Tendenzen gibt, von denen man überhaupt nichts weiß, seit langer Zeit nichts
这种情况就会再次出现,这样一来,对我们的 观点而言,这种情况就获得了意义。我们现在 可以假定,在精神生活里存在着人们毫不知晓 的过程、倾向,人们长久以来都对它们一无所 知,甚至从来未曾得知过一丝一毫。在这样的 情况下,无意识对我们而言获得了某种新的意 义;“当时”或“暂时”从其本性中消失,它 也可能意味着 持续地 无意识,而不只是“当时 隐伏”。当然了,改日我们还将听取更多与此 相关的内容。
- 148 -
weiß, vielleicht sogar niemals etwas gewußt hat. Das Unbewußte erhält damit für uns einen neuen Sinn; das “derzeit” oder “zeitweilig” schwindet aus seinem Wesen, es kann auch dauernd unbewußt bedeuten, nicht bloß “derzeit latent”. Natürlich werden wir auch darüber ein anderes Mal mehr hören müssen.
- 149 -
250
Made with FlippingBook Digital Proposal Creator