Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 10. Vorlesung: Die Symbolik im Traum

返回⽬目录

第十讲 梦中的象征

- 164 -

Landschaft von einer Frau, die entbunden hat, sagt: Der Ofen ist bei ihr zusammengebrochen . Die Feuerbereitung und alles, was mit ihr zusammenhängt, ist auf das innigste von Sexualsymbolik durchsetzt. Stets ist die Flamme ein männliches Genitale, und die Feuerstelle, der Herd, ein weiblicher Schoß. Wenn Sie sich vielleicht darüber verwundert haben, wie häufig Landschaften im Traum zur Darstellung des weiblichen Genitales verwendet werden, so lassen Sie sich von den Mythologen belehren, welche Rolle Mutter Erde in den Vorstellungen und Kulten der alten Zeit gespielt hat, und wie die Auffassung des Ackerbaues von dieser Symbolik bestimmt wurde. Daß das Zimmer im Traum ein Frauenzimmer vorstellt, werden Sie geneigt sein aus unserem Sprachgebrauch abzuleiten, der Frauenzimmer anstatt Frau setzt, also die menschliche Person durch die für sie bestimmte Räumlichkeit vertreten werden läßt. So ähnlich sprechen wir von der “Hohen Pforte” und meinen damit den Sultan und seine Regierung; auch der Name des altägyptischen Herrschers Pharao bedeutete nichts anderes als “großer Hofraum”. (Im alten Orient sind die Höfe zwischen den Doppeltoren der Stadt Orte der Zusammenkunft wie in der klassischen Welt die Marktplätze.) Allein ich meine, diese Ableitung ist eine allzu oberflächliche. Es ist mir wahrscheinlicher, daß das Zimmer als der den Menschen umschließende Raum zum Symbol des Weibes geworden ist. Das Haus kennen wir ja schon in solcher Bedeutung; aus der Mythologie und aus dem poetischen Stil dürfen wir Stadt, Burg, Schloß, Festung

诸位或许曾感到惊讶,梦里的各种地貌多么频 繁地被用来表现女性的性器官,那诸位可以向 神话学者请教一下, 大地母亲 在古代的观念和 崇拜里曾扮演过怎样的角色,对耕作的理解又 是如何是由这种象征所决定的。房间在梦里表 示女子( Frauenzimmer ),对于这一点,诸 位会倾向于从我们语言的用法中推演,也就是 以“ Frauenzimmer ” 212 替代“ Frau ”(德语中意为女性)的这种用法,即活生生 的人由专门留给他的空间来代表。类似的例子 有,我们所说的“高门”是指苏丹和他的政 府;还有古埃及统治者 法老 的名称表示的也正 是“巨大的庭院空间”。(在古代东方,两道 城门间的庭院是集会的地点,就像古典世界里 的市集。)我只是认为,这种推演太过表面。 对我来说,房间是作为包围着人的空间才成为 女性的象征,这才更有可能。房屋的此类意义 我们已经认识过了;从神话及诗文风格的文本 中,我们可以将 城市、城堡 、 宫殿 和 堡垒 也补 充作为女性的象征。以那些不说德语以及不懂 德语的人的梦为基础,这个问题是很容易判断 的。我在过去的几年里治疗的主要是说外语的 病人,我相信自己记得很清楚,房间在他们的 梦里同样表示女性,尽管他们的语言里并没有 类似于“ Frauenzimmer ”的用法。还有其他 依据表明,象征关系可以超出语言的界限,而 且,研究梦的老学者 舒伯特 213 1862 年就已经

212 起初指女性停留居住或工作的处所,“ Zimmer ”在德语中意为房间。 213 戈特希伏•海因里希•冯•舒伯特( Gotthilf Heinrich von Schubert ,1780 年-1860 年),德国医生、自 然学者、神秘主义者及自然哲学家,其主要作品是 1814 年出版的《梦的象征》。

270

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator