Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 10. Vorlesung: Die Symbolik im Traum

返回⽬目录

第十讲 梦中的象征

Objekte und Beziehungen verwendet werden. Auch das ist nicht leicht erklärlich. Sollten ursprünglich sexuell bedeutsame Symbole später eine andere Anwendung erhalten haben, und hinge damit etwa noch die Abschwächung von der symbolischen zur andersartigen Darstellung zusammen? Diese Fragen sind offenbar nicht zu beantworten, wenn man sich nur mit der Traumsymbolik beschäftigt hat. Man darf nur an der Vermutung festhalten, daß eine besonders innige Beziehung zwischen den richtigen Symbolen und dem Sexuellen besteht. Ein wichtiger Fingerzeig ist uns hier in den letzten Jahren gegeben worden. Ein Sprachforscher, H. Sperber (Upsala), der unabhängig von der Psychoanalyse arbeitet, hat die Behauptung aufgestellt, daß sexuelle Bedürfnisse an der Entstehung und Weiterbildung der Sprache den größten Anteil gehabt haben. Die anfänglichen Sprachlaute haben der Mitteilung gedient und den sexuellen Partner herbeigerufen: die weitere Entwicklung der Sprachwurzeln habe die Arbeitsverrichtungen der Urmenschen begleitet. Diese Arbeiten seien gemeinsame gewesen und unter rhythmisch wiederholten Sprachäußerungen vor sich gegangen. Dabei sei ein sexuelles Interesse auf

的表现弱化成其他方式的表现难道也与此相关 吗?若只关注梦的象征,这些问题显然无法回 答。可以确定的只有这样的推测,即真正的象 征与性之间存在某种特别紧密的关系。

过去几年里,我们在这方面得到了一个重要提 示。一位独立于精神分析工作之外的语言学 者, 施佩伯 (乌普萨拉) 219 ,提出一种说法 称,性需求对语言的产生和进一步形成有着最 大的贡献。初始的语音是为传递信息服务的, 能将性伴侣召唤到身边:这些词根的继续发展 伴随人类祖先的工作活动。这些工作是人们共 同去完成的,进行的同时伴有节奏性重复的语 言表达。在这一过程中,性的兴趣转移到了工 作上。可以说,人类的祖先将工作看作是性活 动的对等和替代,由此使工作变得能够接受。 这样一来,共同工作时说出的词就有了两种意 义,既是指性行为,也是指与其同等的工作活 动。随着时间的推移,这个词脱离其性的意 义,固定在了工作上。而在几代人之后,一个 具有性意义的新词,又经历同样的过程,被应 用在某种新的工作上。不少词根可能就是这样 形成的,它们都曾来源于性,并且都放弃了它 们性的意义。如果在这里简略描述的立论是正 确的话,那么,我们面前就真的呈现出了一种 理解梦中象征的可能性。我们将会理解,在保 留着某些最古老关联的梦中,为何性的象征尤 其地多,为何所有武器和工具总是代表男性, 原材料和经过加工的物品则代表女性。象征关 系可能就是古老的词语等同性的残留物;曾与

- 169 -

die Arbeit verlegt worden. Der Urmensch habe sich gleichsam die Arbeit annehmbar gemacht, indem er sie als Äquivalent und Ersatz der Geschlechtstätigkeit behandelte. Das bei der gemeinsamen Arbeit hervorgestoßene Wort habe so zwei Bedeutungen gehabt, den Geschlechtsakt bezeichnet wie die ihm gleichgesetzte Arbeitstätigkeit. Mit der Zeit habe sich das

219 汉斯·施佩伯( Hanns Sperber ,1885 年-年 1963),奥地利日耳曼语学者、斯堪的纳维亚语及罗曼 语学者。1909 年至 1915 年间担任瑞典乌普萨拉大学的德语教师。

276

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator