Zurück zum Inhaltsverzeichnis D1i e1 .TVr oa rulme saurnbge:i t
返回⽬目录
第十一讲 梦的工作
ein gewisses Element im Traume vorgekommen, ob es dies oder nicht vielmehr etwas anderes gewesen sei. Diesen Zweifeln und Unsicherheiten entspricht in der Regel in den latenten Traumgedanken nichts; sie rühren durchwegs von der Wirkung der Traumzensur her und sind einer versuchten, nicht voll gelungenen Ausmerzung gleichzusetzen. Zu den überraschendsten Funden gehört die Art, wie die Traumarbeit Gegensätzlichkeiten des latenten Traumes behandelt. Wir wissen schon, daß Übereinstimmungen im latenten Material durch Verdichtungen im manifesten Traum ersetzt werden. Nun, Gegensätze werden ebenso behandelt wie Übereinstimmungen, mit besonderer Vorliebe durch das nämliche manifeste Element ausgedrückt. Ein Element im manifesten Traum, welches eines Gegensatzes fähig ist, kann also eben sowohl sich selbst bedeuten wie seinen Gegensatz oder beides zugleich; erst der Sinn kann darüber entscheiden, welche Übersetzung zu wählen ist. Damit hängt es dann zusammen, dass eine Darstellung des “Nein” im Traume nicht zu finden ist, wenigstens keine unzweideutige. Eine willkommene Analogie für dies befremdende Benehmen der Traumarbeit hat uns die Sprachentwicklung geliefert. Manche Sprachforscher haben die Behauptung aufgestellt, daß in den ältesten Sprachen Gegensätze wie stark — schwach, licht — dunkel, groß — klein durch das nämliche Wurzelwort ausgedrückt wurden. (“Der Gegensinn der Urworte”.) So hieß im Altägyptischen ken ursprünglich stark und schwach. In der Rede schützte man sich vor Mißverständnissen
的东西?我们得知了,这些怀疑和不确定对应 着什么。它们在潜隐的梦念里通常没有对应; 它们完全来自梦的审查作用,并且可以等同于 一次经过了尝试却未完全成功的清理。
最令人吃惊的发现还包括,梦的工作是如何处 理隐梦中的对立的。我们已经知道,潜隐材料 中的一致在显梦里通过凝缩被替代了。此时, 对立与一致受到同样的对待,尤其偏好通过同 一个显意成分来表达。所以,显梦里的一个成 分如果能有对立,它便既可表示自己,也可表 示它的对立面,或同时表示两者;只有意义才 能决定选择哪种翻译。与此相关的是,否定的 “不”在梦里是找不到的,至少意义明确的否 定是找不到的。
语言的发展为我们提供了与梦的工作这种奇怪 行为完全类似的一种情况,这是我们喜闻乐见 的。某些语言学者曾表示,在那些最古老的语 言里,像强与弱、光明与黑暗、大与小这样的 对立,是用同样的词根来表示的。(《原始词 语的对立意义》)比如,在古埃及语里 ken 最 初表示强和弱。说话时,在使用这些意义矛盾 的词语时,通常借音调或附加的手势避免导致 误解,书写时则通过添加所谓的限定符,即某 种本身无需发音的图形符号。 ken 写成强的时 候,就在字母符号后添加直立男性的图形;当 ken 意指弱的时候,其后的图形则是一名散漫 蹲下的男性。后来,同音的原始词语经过些微 变化才获得两种表达来指称其中包含的对立涵
- 181 -
291
Made with FlippingBook Digital Proposal Creator