Zurück zum Inhaltsverzeichnis D1i e1 .TVr oa rulme saurnbge:i t
返回⽬目录
第十一讲 梦的工作
Ich weiß auch, daß wir den ganzen Neuerwerb, der aus diesen Arbeiten für die Psychologie resultiert, noch nicht übersehen können. Wir wollen nur darauf hinweisen, welche neuen Beweise sich für die Existenz unbewußter seelischer Akte — das sind ja die latenten Traumgedanken — ergeben haben, und wie uns die Traumdeutung einen ungeahnt breiten Zugang zur Kenntnis des unbewußten Seelenlebens verspricht. Nun wird es aber wohl an der Zeit sein, daß ich Ihnen an verschiedenen kleinen Traumbeispielen einzeln vorführe, worauf ich Sie im Zusammenhange vorbereitet habe.
我也知道,我们还无法全面了解这些研究工作 为心理学取得的所有新收获。我们只想指出, 无意识的心理活动 —— 也就是潜隐的梦念 —— 它们的存在有哪些新的证据,以及,释梦如何 向我们承诺了一条出乎意料的宽阔道路,而这 条路正通往对无意识精神生活的认识。
那么,现在估计是时候向诸位逐个讲解各种梦 的小例子了,因为我已经让诸位知道了它所处 的关联,使诸位做好了准备。
- 186 -
298
Made with FlippingBook Digital Proposal Creator