Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 15. Vorlesung: Unsicherheiten und Kritiken nach allem, was Sie gehört haben, die Behauptung erscheinen, daß alle Träume bisexuell zu deuten seien, als Zusammentreffen einer männlichen mit einer weiblich zu nennenden Strömung ( A. Adler ). Es gibt natürlich auch einzelne solche Träume, und Sie könnten später erfahren, daß diese so gebaut sind wie gewisse hysterische Symptome. Ich erwähne alle diese Entdeckungen neuer allgemeiner Charaktere des Traumes, um Sie vor ihnen zu warnen oder um Sie wenigstens nicht im Zweifel zu lassen, wie ich darüber urteile. 4. Eines Tages schien der objektive Wert der Traumforschung durch die Beobachtung in Frage gestellt, daß die analytisch behandelten Patienten den Inhalt ihrer Träume nach den Lieblingstheorien ihrer Ärzte einrichten, indem die einen vorwiegend von sexuellen Triebregungen träumen, die anderen vom Machtstreben und noch andere sogar von der Wiedergeburt ( W. Stekel ). Das Gewicht dieser Beobachtung wird durch die Erwägung verringert, daß die Menschen bereits geträumt haben, ehe es eine psychoanalytische Behandlung

返回⽬目录

第十五讲 疑问与批评

了,个别的梦的确是这样的,诸位后面可以得 知,这些梦的构造与某些歇斯底里症的构造相 同。我说了这么多对梦的普遍特征的新发现, 目的是让诸位不要轻信它们,或至少使诸位不 要怀疑我对这些梦的看法。

4、有一天,梦的研究的客观价值似乎由于以 下这种观察而受到了质疑,即接受精神分析治 疗的病人会依据医生的喜好故意调整他们梦的 内容,有的人主要梦见有关性的驱力动势,有 的梦见争权夺利,还有的甚至梦见死而复活 ( 施特克尔 ) 258 。于是,我们便会对梦的研究 的客观性产生怀疑。但这种观点其实是站不住 脚的,因为人类在精神分析治疗可以影响他们 的梦之前, 就已在做梦了 ; 而正在接受精神分 析治疗的患者,在治疗前也已在做梦了。这个 所谓的新发现是否有道理显而易见,而且它对 梦的理论也无足轻重。引发梦的日间余念来自 清醒时那些强烈兴趣的遗留。如果医生说的话 和给出的建议对接受分析的人来说变得重要, 那它们便会进入日间余念的范畴,像其他那些 强调情感的未处理的日间兴趣那样,可以为梦 的构成提供心理上的刺激,像睡眠中侵扰做梦 人睡眠的躯体刺激那样,发挥类似的作用。就 像梦的其他诱因一样,那些由医生触发的思路 也能出现在梦的显意内容之中,或被证实潜藏 在隐梦里。我们知道,梦可以通过实验的方法 被制造出来,更准确地说,我们可以将梦的材 料的各个部分通过实验引入到梦里。在对病人 产生影响这一点上,精神分析师扮演的角色与

- 244 -

gab, die ihre Träume lenken konnte, und daß die jetzt in Behandlung Stehenden auch zur Zeit vor der Behandlung zu träumen pflegten. Das Tatsächliche dieser Neuheit läßt sich bald als selbstverständlich und für die Theorie des Traumes belanglos erkennen. Die den Traum anregenden Tagesreste erübrigen von den starken Interessen des Wachlebens. Wenn die Reden des Arztes und die Anregungen, die er gibt, für den Analysierten bedeutungsvoll geworden sind, so treten sie

258 威廉·施特克尔( Wilhelm Stekel, 1868 年-1940 年),奥地利神经学家,精神分析师,曾与弗洛伊 德共事。

373

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator