Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 16. Vorlesung: Psychoanalyse und Psychiatrie weiteren Fortschritt der Wissenschaft herausstellen, und zwar darf ich, nach Ablauf von fast zweieinhalb Dezennien und im Leben ziemlich weit vorgerückt, ohne Ruhmredigkeit behaupten, daß es besonders schwere, intensive und vertiefte Arbeit war, welche diese Beobachtungen geliefert hat. Ich habe oft den

返回⽬目录

第十六讲 精神分析和精神病学

是通过特别艰难、紧张和深入的工作得来的。 我时常得到这样的印象,我们的反对者似乎根 本不想关注我们这些论断的来源,他们好像认 为,这只是些主观确定的想法,其他人可以随 心所欲地反对。我不能完全理解反对者们的这 一举动。也许,这是由于作为医生的人通常很 少关注神经症患者的想法,并不留意倾听他们 想说的话,从而降低了从他们的讲述中吸取有 价值的信息的可能性,这也就是失去了对他们 进行细致观察的可能性。借此机会我向诸位保 证,在我的报告过程中我将尽量少辩驳,更不 会和其他个人展开论战。我不相信“论争是万 有之父” 260 这句话中存在着任何真理。这句话 出自希腊的诡辩术,我认为它和诡辩术一样, 由于高估了辩证法的价值,而产生谬误。我的 看法与这句话正相反,所谓科学上的论战总体 来说似乎都没有什么成果,且不说这种论战几 乎还总是以极其针对个人的方式进行。直到几 年前我还能夸耀,只和唯一的一位研究者(慕 尼黑的洛文费尔德 261 )有过一次真正的科学性 争辩。结果我们成了朋友,而且我们的友谊保 持至今。但是我很久没有再去尝试争辩了,因 为我不确定结果是否会相同。

- 250 -

Eindruck empfangen, als ob unsere Gegner diese Herkunft unserer Behauptungen gar nicht in Rücksicht ziehen wollten, als meinten sie, es handle sich um nur subjektiv bestimmte Einfälle, denen ein anderer sein eigenes Belieben entgegensetzen kann. Ganz verständlich ist mir dieses gegnerische Benehmen nicht. Vielleicht kommt es daher, daß man sich als Arzt sonst so wenig mit den Nervösen einläßt, so unaufmerksam zuhört, was sie zu sagen haben, daß man sich der Möglichkeit entfremdet hat, aus ihren Mitteilungen et was Wertvolles zu entnehmen, also an ihnen eingehende Beobachtungen zu machen. Ich verspreche Ihnen bei dieser Gelegenheit, daß ich im Verlaufe meiner Vorträge wenig polemisieren werde, am wenigsten mit einzelnen Personen. Ich habe mich von der Wahrheit des Satzes, daß der Streit der Vater aller Dinge sei, nicht überzeugen können. Ich glaube, er stammt von der griechischen Sophistik her und fehlt, wie diese, durch Überschätzung der Dialektik. Mir schien es im Gegenteil, als ob die sogenannte wissenschaftliche Polemik im ganzen recht unfruchtbar sei, abgesehen davon, daß sie fast immer höchst persönlich betrieben wird. Bis vor einigen Jahren konnte ich auch von mir rühmen, daß ich nur mit

260 原文出自赫拉克利特(前 540 年-前 480 年)。 261 莱奥波德·洛文费尔德( Leopold Löwenfeld ,1847 年-1923 年),慕尼黑精神病学家及性研究专 家。

380

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator