Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 16. Vorlesung: Psychoanalyse und Psychiatrie heftigsten Vorwürfe zu machen. Der Mann wies die Beschuldigung lachend ab und tat das Beste, was zu tun war. Er ließ den Haus- und Fabrikarzt kommen, der sein Bemühen dazutat, um die unglückliche Frau zu beruhigen. Auch das weitere Vorgehen der beiden war durchaus verständig. Das Stubenmädchen wurde entlassen, die angebliche Nebenbuhlerin aber nicht. Seither will sich die Kranke wiederholt soweit beruhigt haben, daß sie an den Inhalt des anonymen Briefes nicht mehr glaubte, aber nie gründlich und nie für lange Zeit. Es reichte hin, den Namen des Fräuleins aussprechen zu hören oder ihr auf der Straße zu begegnen, um einen neuen Anfall von Mißtrauen, Schmerz und Vorwürfen bei ihr auszulösen. Das ist nun die Krankengeschichte dieser braven Frau. Es gehörte nicht viel psychiatrische Erfahrung dazu, um zu verstehen, daß sie im Gegensatz zu anderen Nervösen ihren Fall eher zu milde darstellte, also wie wir sagen: dissimulierte, und daß sie den Glauben an die Beschuldigung des anonymen Briefes eigentlich niemals überwunden hatte. Welche Stellung nimmt nun der Psychiater zu einem solchen Krankheitsfalle ein? Wie er sich gegen die Symptombehandlung des Patienten benehmen würde, der die Türen zum Wartezimmer nicht schließt, das wissen wir bereits. Er erklärt sie für eine Zufälligkeit ohne psychologisches Interesse, die ihn weiter nichts angeht. Aber dies Verhalten läßt sich auf den Krankheitsfall der eifersüchtigen Frau nicht fortsetzen. Die Symptomhandlung scheint etwas Gleichgültiges zu sein, das Symptom aber drängt sich als etwas Bedeutsames auf. Es ist mit intensivem subjektiven Leiden verbunden, es bedroht objektiv das Zusammenleben einer Familie; es ist also ein unabweisbarer Gegenstand des

返回⽬目录

第十六讲 精神分析和精神病学

这就是这位贤良女人的病史。无需太多精神病 学的经验就能明白,她与其他神经症患者相 反,她描述自己的情况时太过轻描淡写,就像 我们说的:她隐瞒了病情,其实她从未停止相 信匿名信中的指控。

那么,精神病医生对这样一个病例采取什么样 的态度呢?我们已经知道,他对患者不关候诊 室门的这个症状行为是什么态度。至于这一症 状行为,他将之解释为一个偶然,心理学对它 没有兴趣,和他也没什么进一步的关系。但 是,在那位妒妻的病例上不能继续采取这种态 度。症状行为似乎是无关紧要,而症状却作为 要点突显出来,不容忽视。它和强烈的主观痛 苦相联,客观地威胁着一个家庭的共同生活; 也就是说,它对精神病学的兴趣而言是一个无 法拒绝的客体。精神病医生先是试图通过一个 主要特性来表示症状的特征。使这位女士备受 折磨的那个想法,从根本上说不该被称作是胡 闹;确实出现过年龄大的已婚男人和年轻姑娘

387

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator