Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 17. Vorlesung: Der Sinn der Symptome

返回⽬目录

第十七讲 症状的意义

Brautnacht heutigen Zwangshandlung nicht mehr zu zweifeln, aber auch noch allerlei daran zu lernen. und ihrer Vor allem wird es klar, daß sich die Patientin mit ihrem Mann identifiziert; sie spielt ihn ja, indem sie sein Laufen aus einem Zimmer ins andere nachahmt. Dann müssen wir, um in der Gleichstellung zu bleiben, wohl zugeben, daß sie das Bett und Bettuch durch den Tisch und die Tischdecke ersetzt. Das schiene willkürlich, aber wir sollen nicht ohne Nutzen Traumsymbolik studiert haben. Im Traum wird gleichfalls sehr häufig ein Tisch gesehen, der aber als Bett zu deuten ist. Tisch und Bett machen mitsammen die Ehe aus, da steht dann leicht eines für das andere. Der Beweis, daß die Zwangshandlung sinnreich ist, wäre bereits erbracht; sie scheint eine Darstellung, Wiederholung jener bedeutungsvollen Szene zu sein. Aber wir sind nicht genötigt, bei diesem Schein Halt zu machen; wenn wir die Beziehung zwischen den beiden eingehender untersuchen, werden wir wahrscheinlich Aufschluß über etwas Weitergehendes, über die Absicht der Zwangshandlung erhalten. Der Kern derselben ist offenbar das Herbeirufen des Stubenmädchens, dem sie den Fleck vor Augen führt, im Gegensatz zur Bemerkung ihres Mannes: Da müßte man sich vor dem Mädchen schämen. Er — dessen Rolle sie agiert — schämt sich also nicht vor dem Mädchen, der Fleck ist demnach an der richtigen Stelle. Wir sehen also, sie hat die Szene nicht einfach wiederholt, sondern sie fortgesetzt und dabei korrigiert, zum Richtigen gewendet. Damit korrigiert sie aber auch das andere, was in jener Nacht so peinlich war und jene Auskunft mit der roten Tinte notwendig machte, die Impotenz. Die Zwangshandlung sagt also: Nein, es ist nicht

尤其清楚的是,女患者将自己代入了她丈夫的 身份。她甚至在扮演他,效仿他从一个房间走 到另一个房间。为了保持对应关系,我们还必 须承认,她用桌子和桌布代替了床和床单。这 看上去是随意为之,但我们研究过梦的象征可 不能毫无效用。在梦中,也同样经常存在看到 的是一张桌子却阐释为床的情况。既然桌子和 床共同表示婚姻,那就很容易用其中一个来表 示另一个。 证明这个强迫行为富有意义的证据似乎已经被 提供出来了;它好像就是对那个重要场景的展 现和重复。但我们不必止步于这一表面现象; 如果我们进一步调查这两者间的关系,也许将 得到有关强迫行为意图的进一步启发。其核心 显然是唤来女仆,给她看那块斑迹,这恰恰与 她丈夫所说的话相悖:这让女仆看见太丢脸 了。而她所扮演的他——在女仆面前却不觉得 羞耻,由此可知,斑迹就在正确的地方。那么 我们看到,她不只是重复了那一幕场景,而是 延续并同时校正了它,将之转变为正确的。这 样一来,她便也校正了另外的信息,也就是在 那一夜中令人难堪的、使泼洒红墨水成为必要 的那条信息,即阳萎。所以,强迫行为要表达 的是:不,这不是事实,他无需在女仆面前感 到难堪,他没阳萎;她以梦的形式将这个愿望 在如今的行为中展现成已经实现的样子,意图 就是消除丈夫当年的不幸。

405

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator