Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 20. Vorlesung: Das menschliche Sexualleben

返回⽬目录

第二十讲 人类的性生活

- 313 -

说法,会出现“重叠错误” 284 的情况。总的来 说,对于人们将什么称之为性,我们并非一无 所知。

der Gleichstellung, das Sexuelle sei das Unanständige, wirklich nicht weit entfernt und die Entbindung gehört wirklich nicht zum Sexuellen. Machen Sie aber die Fortpflanzungsfunktion zum Kern der Sexualität, so laufen Sie Gefahr, eine ganze Anzahl von Dingen, die nicht auf die Fortpflanzung zielen und doch sicher sexuell sind, auszuschließen, wie die Masturbation oder selbst das Küssen. Aber wir sind ja bereits darauf gefaßt, daß Definitionsversuche immer zu Schwierigkeiten führen; verzichten wir darauf, es gerade in diesem Falle besser zu machen. Wir können ahnen, daß in der Entwicklung des Begriffes “sexuell” etwas vor sich gegangen ist, was nach einem guten Ausdruck von H. Silberer einen “Überdeckungsfehler” zur Folge hatte. Im ganzen sind wir ja nicht ohne Orientierung darüber, was die Menschen sexuell heißen. Etwas, was aus der Berücksichtigung des Gegensatzes der Geschlechter, des Lustgewinnes, der Fortpflanzungsfunktion und des Charakters des geheimzuhaltenden Unanständigen zusammengesetzt ist, wird im Leben für alle praktischen Bedürfnisse genügen. Aber es genügt nicht mehr in der Wissenschaft. Denn wir sind durch sorgfältige, gewiß nur durch opferwillige Selbstüberwindung ermöglichte Untersuchungen mit Gruppen von menschlichen Individuen bekannt worden, deren “Sexualleben” in der auffälligsten Weise von dem gewohnten Durchschnittsbilde abweicht. Die einen von diesen “Perversen” haben sozusagen die Geschlechtsdifferenz aus ihrem Programm gestrichen. Nur das ihnen gleiche Geschlecht kann ihre sexuellen

将两性差异、快感获取、生殖功能和非礼勿言 这几个特点结合到一起,就足以在日常生活中 满足所有实际需要。但在科学方面就不够了。 因为我们经过了仔细的调查,而这些调查也只 有凭借无私的自我克制才能够得以进行,是通 过这些调查,我们才熟悉了由诸多个体组成的 各类人群,他们的“性生活”显然和惯常见到 的普通人十分不同。这些“性反常者”中有一 组人可以说是将两性差异从他们的安排中取消 了。只有与他们同性别的人才能引起他们的性 愿望;异性,尤其是异性的生殖器,对他们而 言根本就不是性对象,在极端情况下甚至是令 人厌恶的东西。由此,他们也就自然地放弃参 与到任何生育活动中去。我们称这些人为同性 恋者或性欲反向者。他们有男有女,通常—— 但并非总是——受过极好的教育,智力和道德

284 原文为“ Überdeckungsfehler ”。

461

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator