Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 20. Vorlesung: Das menschliche Sexualleben spielt die nämliche Rolle in ihrem Leben wie die normale

返回⽬目录

第二十讲 人类的性生活

粗略的轮廓上,还是从细节之处,我们都可以 看到这些变态现象在何处依附于常态,又在何 处偏离了常态。此外,诸位在此处也能再次发 现,性活动被贴上了不雅的标签;只是这一特 点标签大多提升到了耻辱的高度。

- 316 -

Sexualbefriedigung in unserem, sie bringen dafür die nämlichen, oft übergroßen Opfer, und es läßt sich im Groben wie im feineren Detail verfolgen, wo sich diese Abnormitäten an das Normale anlehnen und wo sie davon abgehen. Auch daß Sie den Charakter des Unanständigen, welcher der Sexualbetätigung anhaftet, hier wiederfinden, kann Ihnen nicht entgehen; er ist aber zumeist zum Schändlichen gesteigert. Nun, meine Damen und Herren, wie stellen wir uns zu diesen ungewöhnlichen Arten der Sexualbefriedigung? Mit der Entrüstung, der Äußerung unseres persönlichen Widerwillens und der Versicherung, daß wir diese Gelüste nicht teilen, ist offenbar nichts getan. Danach werden wir ja nicht gefragt. Am Ende ist es ein Erscheinungsgebiet wie ein anderes. Eine ablehnende Ausflucht wie, es seien ja nur Raritäten und Kuriositäten, wäre selbst leicht abzuweisen. Es handelt sich im Gegenteil um recht häufige, weit verbreitete Phänomene. Wollte man uns aber sagen, wir brauchten unsere Ansichten über das Sexualleben durch sie nicht beirren zu lassen, weil sie samt und sonders Verirrungen uud Entgleisungen des Sexualtriebes darstellen, so wäre eine ernste Antwort am Platze. Wenn wir diese krankhaften Gestaltungen der Sexualität nicht verstehen und sie nicht mit dem normalen Sexualleben zusammenbringen können, so verstehen wir eben auch die normale Sexualität nicht. Kurz, es bleibt eine unabweisbare Aufgabe, von der Möglichkeit der genannten Perversionen und von ihrem Zusammenhang mit der sogenannt normalen

那么,女士们、先生们,我们对这些异乎寻常 的性满足形式该持何种态度呢?我们愤慨,我 们表达出个人的反感,并保证我们没有这些欲 望,这些很显然是解决不了问题的。确实,也 没人问我们这些。说到底,这个现象领域就如 同别的现象领域一样。用“这只是个罕见且古 怪的事例”这一借口来回避,这本身就容易受 到反驳,因为这反而是个相当常见而普遍的现 象。不过,要是有人对我们说,我们无须让这 些现象动摇我们对性生活的看法,因为它们无 一例外是性驱力迷失和脱轨的表现,那就需要 给他一个严肃的答复了。要是我们不理解性的 这些病态形式,而且不能把它们和正常的性生 活联系起来的话,那我们也就不能理解正常的 性。简而言之,我们无法推卸的任务就是,对 上述这些反常情况发生的可能性以及它们与所 谓正常的性之间的关系给出完满的理论说明。

465

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator