Zurück zum Inhaltsverzeichnis 20. Vorlesung: Das menschliche Sexualleben systematisch eingeschüchtert haben, sonst verstehen sie Kinder nicht vorher
返回⽬目录
第二十讲 人类的性生活
的。一种性活动如果放弃了生殖目的,而将快 感体验作为与之无关的独立目的,我们就称之 为反常。那么,诸就位懂得了,在性生活的发 展中,突破和转折点在于性生活从属于生殖目 的。在此之前发生的一切,还有逃避这一转 折、只为获取快感的一切,都被冠以“反常” 这个不光彩的名称,并遭到排斥。
- 326 -
wohl, daß sie darüber zu schweigen haben. Und für die anderen Dinge, die Sie nicht glauben wollen, verweise ich Sie auf die Ergebnisse der Analyse und der direkten Kinderbeobachtung und sage Ihnen, es ist geradezu eine Kunst, dies alles nicht oder es anders zu sehen. Ich habe auch gar nichts dagegen, wenn Ihnen die Verwandtschaft der kindlichen Sexualtätigkeit mit den sexuellen Perversionen recht auffällig wird. Es ist eigentlich selbstverständlich; wenn das Kind überhaupt ein Sexualleben hat, so muß es von perverser Art sein, denn dem Kinde fehlt noch bis auf wenige dunkle Andeutungen, was die Sexualität zur Fortpflanzungsfunktion macht. Anderseits ist es der gemeinsame Charakter aller Perversionen, daß sie das Fortpflanzungsziel aufgegeben haben. In dem Falle heißen wir eine Sexualbetätigung eben pervers, wenn sie auf das Fortpflanzungsziel verzichtet hat und die Lustgewinnung als davon unabhängiges Ziel verfolgt. Sie verstehen also, der Bruch und Wendepunkt in der Entwicklung des Sexuallebens liegt in der Unterordnung desselben unter die Absichten der Fortpflanzung. Alles was vor dieser Wendung vorfällt, ebenso alles, was sich ihr entzogen hat, was allein dem Lustgewinn dient, wird mit dem nicht ehrenvollen Namen des “Perversen” belegt und als solches geächtet. Lassen Sie mich darum in meiner knappen Schilderung der infantilen Sexualität fortfahren. Was ich von zwei Organsystemen berichtet habe, könnte ich durch die Berücksichtigung der anderen vervollständigen. Das Sexualleben des Kindes erschöpft sich eben in der Betätigung
所以,请允许我继续简略描述儿童的性。我对 那两个器官系统所作的讲述,还可以通过兼顾 其他器官系统的描述来完善。儿童的性生活仅 限于一系列部分驱力的活动,这些部分驱力彼 此独立,一些从自身寻求快感,还有一些已经 从外在客体那里寻求快感。在这些器官中,生
478
Made with FlippingBook Digital Proposal Creator