Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 21. Vorlesung: L i bS ei dxoueanl ot wr giac nk il us antgi ounn d

返回⽬目录

第二十一讲 力比多的发展和性的组织

XXI. Vorlesung: LIBIDOENTWICKLUNG UND SEXUALORGANISATIONEN

第二十一讲 力比多的发展和性的组织

Meine Herren! Ich stehe unter dem Eindruck, daß es mir nicht gelungen ist, Ihnen die Bedeutung der Perversionen für unsere Auffassung der Sexualität so recht überzeugend nahe zu bringen. Ich möchte darum bessern und nachtragen, soviel ich nur kann. Es verhält sich ja nicht so, daß die Perversionen allein uns zu jener Abänderung des Begriffes Sexualität genötigt hätten, welche uns so heftigen Widerspruch eingetragen hat. Das Studium der infantilen Sexualität hat noch mehr dazu getan, und die Übereinstimmung der beiden wurde für uns entscheidend. Aber die Äußerungen der infantilen Sexualität, so unverkennbar sie in denspäteren Kinderjahrensein mögen, scheinen sich doch gegen ihre Anfänge hin ins Unbestimmbare zu verflüchtigen. Wer auf Entwicklungsgeschichte und analytischen Zusammenhang nicht achten will, wird ihnen den Charakter des Sexuellen bestreiten und ihnen dafür irgend einen undifferenzierten Charakter zuerkennen. Vergessen Sie nicht, wir sind derzeit nicht im Besitze eines allgemein anerkannten Kennzeichens für die sexuelle Natur eines Vorganges, es sei denn wiederum die Zugehörigkeit zur Fortpflanzungsfunktion, die wir als zu engherzig ablehnen müssen. Die biologischen Kriterien, wie die von W. Fließ aufgestellten Periodizitäten zu 23 und 28 Tagen, sind noch durchaus strittig; die chemischen Eigentümlichkeiten der

先生们!我还是觉得,我没能成功地让诸位心 服口服,没能让你们领会,反常对我们理解性 有何意义。因此,我想尽我所能加以改善和补 充。

并非只是那些反常迫使我们对性的概念做了改 动,并进而为我们招来了这样激烈的反对。研 究儿童的性对我们的推动力更大,而且这两方 面的协调一致对我们有着决定性意义。尽管儿 童的性在童年后期表现得显而易见,但越是接 近初期,就越是难以辨认。那些不愿关注发展 史和分析性关联的人,就会否认这些表现具有 性的本质,反而随意赋予它们一个不确切的本 质。请不要忘记,对于一个过程是否具有性的 本性,我们目前还没有公认的标志,除非再次 重提生殖功能这个属性,但这个属性过分狭 隘,我们必须拒绝。生物学上的标准,如 威廉 姆·弗利斯 290 主张的 23 天和 28 天的周期,仍 颇具争议;在性过程中可供我们假定存在的化 学特征还有待发现。相较于儿童,成年人的性 反常则是切实而明了的。其公认名称也证明 了,它们毫无疑问就是性。即使有人称它们是 退化的标志或别的东西,但至今还没人敢将性 反常归入别处,而不是归入性生活的现象之 内。单是因为它们,我们就有权断言,性和生 殖并不重合,因为所有的性反常显然都拒绝以 生殖为目的。

290 威廉姆·弗利斯( Wilhelm Fließ ,1858 年-1928 年),德国生物学家,弗洛伊德的密友和挚交。

483

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator