Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 21. Vorlesung: L i bS ei dxoueanl ot wr giac nk il us antgi ounn d

返回⽬目录

第二十一讲 力比多的发展和性的组织

gut, aber nachdem er den Hörern vom Ödipuskomplex gesprochen hat, erhebt sich ein Vorgesetzter und äußert, das glaube er nicht, es sei eine Gemeinheit des Vortragenden, ihnen, braven Männern, die für ihr Vaterland kämpfen, und Familienvätern, solche Dinge zu erzählen, und er verbiete die Fortsetzung der Vorträge. Damit war es zu Ende. Der Analytiker ließ sich an einen anderen Teil der Front versetzen. Ich glaube aber, es steht schlecht, wenn der deutsche Sieg einer solchen “Organisation” der Wissenschaft bedarf, und die deutsche Wissenschaft wird diese Organisation nicht gut vertragen. Nun werden Sie darauf gespannt sein zu erfahren, was dieser schreckliche Ödipuskomplex enthält. Der Name sagt es Ihnen. Sie kennen alle die griechische Sage vom König Ödipus, der durch das Schicksal dazu bestimmt ist, seinen Vater zu töten und seine Mutter zum Weibe zu nehmen, der alles tut, um dem Orakelspruch zu entgehen, und sich dann durch Blendung bestraft, nachdem er erfahren, daß er diese beiden Verbrechen unwissentlich doch begangen hat. Ich hoffe, viele von Ihnen haben die erschütternde Wirkung der Tragödie, in welcher Sophokles diesen Stoff behandelt, an sich selbst erlebt. Das Werk des attischen Dichters stellt dar, wie die längst vergangene Tat des Ödipus durch eine kunstvoll verzögerte und durch immer neue Anzeichen angefachte Untersuchung allmählich enthüllt wird; es hat insofern eine gewisse Ähnlichkeit mit dem Fortgang einer Psychoanalyse. Im Verlaufe des Dialogs kommt es vor, daß die

学进行“组织”,那可大事不好了,德国的科 学也经不住这种组织。

现在,诸位会迫切地想知道,这可怕的俄底浦 斯情结究竟包含了些什么。顾名思义。诸位熟 悉所有关于俄狄浦斯王的希腊传说,他命中注 定要杀死自己的父亲并娶母亲为妻;他拼尽全 力不让这个预言成真,而当他得知他在不知不 觉中还是犯下了这两桩罪行以后,他便刺瞎了 双目惩罚自己。 索福克勒斯  将这个素材改编 成悲剧,带来了震撼人心的效果,我希望诸位 之中能有很多人亲身体会到这点。这位雅典作 家的这部作品展现了,俄狄浦斯早已犯下的罪 行是怎样通过一场被巧妙拖延的调查,通过层 出不穷的新线索,逐渐被揭露出来的;在这一 点上,这部作品与精神分析的过程有某种相似 性。在对话过程中出现了这样的情节,失去理 智的母亲兼妻子 伊俄卡斯忒 296 反对调查的继续 进行。她提出,许多人在梦中有过和母亲同房 的经历,但不必将梦看得太重。我们不轻视 梦,尤其是这类许多人都有过的典型的梦,而

295 索福克勒斯( Sophokles ,前 497/496 年-前 406/405 年),古希腊三大悲剧作家之一,代表作为 《俄底浦斯王》。 296 伊俄卡斯忒( Jokaste ),希腊神话中一位悲剧性的女性。她是忒拜国王拉伊俄斯之妻,俄狄浦斯的 母亲,后来又成了俄狄浦斯的妻子,并与其育有两男两女。

498

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator