Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 21. Vorlesung: L i bS ei dxoueanl ot wr giac nk il us antgi ounn d

返回⽬目录

第二十一讲 力比多的发展和性的组织

verblendete Mutter-Gattin Jokaste sich der Fortsetzung der Untersuchung widersetzt. Sie beruft sich darauf, daß vielen Menschen im Traum zuteil geworden, daß sie der Mutter beiwohnen, aber Träume dürfe man gering achten. Wir achten Träume nicht gering, am wenigsten

且我们也毫不质疑,伊俄卡斯忒提到的梦与传 说中令人诧异且惊恐的内容紧密相联。

- 342 -

typische Träume, solche, die sich vielen Menschen ereignen, und zweifeln nicht daran, daß der von Jokaste erwähnte Traum innig mit dem befremdenden und erschreckenden Inhalt der Sage zusammenhängt. Es ist zu verwundern, daß die Tragödie des Sophokles nicht vielmehr empörte Ablehnung beim Zuhörer hervorruft, eine ähnliche und weit mehr berechtigte Reaktion als die unseres schlichten Militärarztes. Denn sie ist im Grunde ein unmoralisches Stück, sie hebt die sittliche Verantwortlichkeit des Menschen auf, zeigt göttliche Mächte als die Anordner des Verbrechens und die Ohnmacht der sittlichen Regungen des Menschen, die sich gegen das Verbrechen wehren. Man könnte leicht glauben, daß der Sagenstoff eine Anklage der Götter und des Schicksals beabsichtige, und in den Händen des kritischen, mit den Göttern zerfallenen, Euripides wäre es wahrscheinlich eine solche Anklage geworden. Aber beim gläubigen Sophokles ist von dieser Verwendung keine Rede; eine fromme Spitzfindigkeit, es sei die höchste Sittlichkeit, sich dem Willen der Götter, auch wenn er Verbrecherisches anordne, zu beugen, hilft über die Schwierigkeit hinweg. Ich kann nicht finden, daß diese Moral zu den Stärken des Stückes gehört, aber sie ist für die Wirkung desselben

弑父娶母的愿望,并为此感到惊恐。于是,他 经过抬高后的伪装。仿佛他不由自主地回忆起 且揭露出,神意和预言其实是他自己的无意识 身的分析识别出了内心中的俄狄浦斯情结,并 应。听众作出这样的反应,就好像他通过对自 德理念,而是对传说的隐秘意义和内容作出反 它也与戏剧的效果毫无关系。听众不是对道 得这种道德理念是这部剧作的优点之一,但 虔诚,帮助他逾越了道义上的困难。我并不觉 生,也要遵从神的意志,正是这种吹毛求疵的 使用这些素材;即使神的意志旨在安排罪行发 一种指责。但虔诚的 索福克勒斯 绝不会这样 庇得斯 297 手中,这些素材就很有可能变成这样 运,而在带着批判态度的、与神决裂的 欧里 很容易认为,这些传说素材意在指责神明和命 人类即使有遵循道义之心却也无能为力。人们 责任,将神力表现为安排罪行发生的力量,而 部不讲道德的作品,它消除了人类在道义上的 之相似的反应。因为这出悲剧在根本上就是一 们那位纯朴军医相比,听众们更有理由产生与 众那里唤起更多饱含愤怒的反对情绪,而与我 令人惊奇的是, 索福克勒斯 的悲剧并没有在听

297 欧里庇得斯( Euripides ,前 480 年-前 406 年),古希腊三大悲剧作家之一。

499

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator