Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis G e2s i2c.hVt sopr ul enskutnegd: e r Entwicklung und Regression. Ätiologie Wanderer unterwegs Halt machten und sich an diesen Stationen niederließen, während die Hauptmenge weiterzog. Oder, um näherliegende Vergleiche zu suchen, Sie wissen, daß bei den höchsten Säugetieren die männlichen Keimdrüsen, die ursprünglich tief im Inneren des Bauchraumes lagern, zu einer gewissen Zeit des Intrauterinlebens eine Wanderung antreten, die sie fast unmittelbar unter die Haut des Beckenendes geraten läßt. Als Folge dieser Wanderung findet man bei einer Anzahl von männlichen Individuen, daß eines der paarigen Organe in der Beckenhöhle zurückgeblieben ist, oder daß es eine dauernde Lagerung im sogenannten Leistenkanal gefunden hat, den beide auf ihrer Wanderung passieren müssen, oder daß wenigstens dieser Kanal offen geblieben ist, der normalerweise nach Abschluß des Lagewechsels der Keimdrüsen verwachsen soll. Als ich als junger Student meine erste wissenschaftliche Arbeit unter der Leitung v. Brückes ausführte, beschäftigte ich mich mit dem Ursprung der hinteren Nervenwurzeln im Rückenmark eines kleinen, noch sehr archaisch gebildeten Fisches. Ich fand, daß die Nervenfasern dieser Wurzeln aus großen Zellen im Hinterhorn der grauen Substanz hervorgehen, was bei anderen Rückenmarktieren nicht mehr der Fall ist. Aber ich entdeckte auch bald darauf, daß solche Nervenzellen sich außerhalb der grauen Substanz an der ganzen Strecke bis zum sogenannten Spinalganglion der hinteren Wurzel vorfinden, woraus ich den Schluß zog, daß die Zellen dieser Ganglienhaufen aus dem Rückenmark in die Wurzelstrecke der Nerven gewandert sind. Dies zeigt auch die Entwicklungsgeschichte; bei diesem kleinen Fisch war aber der ganze Weg der

返回⽬目录

第二十二讲 发展与退行的观点 病原学

贴皮肤的地方。作为这个移动的结果,人们会 在一定数量的雄性个体身上发现,这组成对的 器官中有一个留在了盆腔中,或者,它长久地 停留在两者迁移过程中都必须通过的腹股沟管 中,又或者至少会发现,这个一般情况下在生 殖腺位移完成后应当癒合的管道仍然是开放 的。当我还是一名年轻大学生的时候,我在 冯·布吕克 302 的指导下进行我的首个科学研 究,我所研究的题目是一种身形小且构造还十 分原始的鱼类的脊髓中后神经根的起源。那时 我发现,这些神经根的神经纤维来源于灰质后 角中的大细胞,而这种情况在其它脊椎动物那 里已不再出现。但那之后不久我又发现,在灰 质之外,在通向所谓后根脊神经节的整个路径 上,都可以看到这些神经细胞,由此我得出结 论,这一组组神经节的细胞是从脊髓迁移到了 神经的根段。进化史也表明了这点;而在这种 小鱼身上,整个迁移路径都被遗留下来的细胞 标识得清清楚楚。若再深入思考,诸位就不难 发现这些类比的弱点。因此,我们不妨直说, 我们认为,对于每一个单独的性追求来说,它 的一些部分可能都还滞留在发展的较早阶段, 即使其它部分可能已经达到了目的地。在这 里,诸位会注意到,我们把每一个这样的追求 都设想为一条自生命之初便持续不断的源流, 我们在一定程度上将它人为地分割成独立而前 后相继的阶段。诸位有理由认为这些观念需要 进一步澄清,但这样的尝试会使我们离题太 远。诸位,且让我们先说定,某个部分追求像 这样停留在一个较早阶段的现象应当称之为 (驱力的) 固着 。

302 恩斯特·威廉·冯·布吕克( Ernst Wilhelm von Brücke ,1819 年-1892 年),德国和奥地利生理学 家,1849 年至 1890 年任维也纳大学生理学教授。

512

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator