Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis 23. Vorlesung: Die Wege der Symptombildung XXIII: Vorlesung: DIE WEGE DER SYMPTOMBILDUNG Meine Damen und Herren! Für den Laien sind es die Symptome, die das Wesen der Krankheit bilden, und Heilung ist ihm die Aufhebung der Symptome. Der Arzt legt Wert darauf, die Symptome von der Krankheit zu unterscheiden, und sagt, daß die Beseitigung der Symptome noch nicht die Heilung der Krankheit ist. Aber was nach Beseitigung der Symptome Greifbares von der Krankheit übrigbleibt, ist nur die Fähigkeit, neue Symptome zu bilden. Darum wollen wir uns für jetzt auf den Standpunkt des Laien stellen und die Ergründung der Symptome für gleichbedeutend mit dem Verständnis der Krankheit halten. Die Symptome — wir handeln hier natürlich von psychischen (oder psychogenen) Symptomen und psychischem Kranksein — sind für das Gesamtleben schädliche oder wenigstens nutzlose Akte, häufig von der Person als widerwillig beklagt und mit Unlust oder Leiden für sie verbunden. Ihr Hauptschaden liegt in dem seelischen Aufwand, den sie selbst kosten, und in dem weiteren, der durch ihre Bekämpfung notwendig wird. Diese beiden Kosten können bei ausgiebiger Symptombildung eine außerordentliche Verarmung der Person an verfügbarer seelischer Energie und somit eine Lähmung derselben für alle wichtigen Lebensaufgaben zur Folge haben. Da es für diesen Erfolg hauptsächlich auf die Quantität der so in Anspruch genommenen Energie ankommt, so erkennen Sie leicht, daß “Kranksein” ein im Wesen praktischer Begriff

返回⽬目录

第二十三讲 症状形成的途径

第二十三讲 症状形成的途径

女士们、先生们!在外行看来,是症状构成了 疾病的本质,而治愈就是消除症状。但医生重 视区分症状和疾病,并且说,消除症状并不意 味着治愈了疾病。然而,在症状被消除之后, 疾病中有迹可循的就只剩下形成新症状的能力 了。因此,我们目前要站在外行的立场,将探 究症状与理解疾病一视同仁。

症状——我们在这里指的当然是精神上的 (或者精神源的)症状和心理上的患病状态 ——是对整个人生有害或者至少无益的行动, 当事人通常会抱怨这些行动是身不由己的,给 他带来了不快或者痛苦。症状的主要危害在于 它的精神消耗以及克服症状时必要的其它消 耗。在大量症状形成时,这两种消耗会导致当 事人可支配的心灵能量极度减弱,亦即无力面 对所有重要的生活任务。由于这一结果主要取 决于所需能量的量,所以诸位很容易认识到, “患病”在本质上是个实用概念。但诸位若是 站在一个理论的角度而不看数量的话,那么诸 位就会轻易地断言,我们都病了,也就是,我 们都有神经症,因为症状形成的条件也可以在 正常人身上得到证实。

- 372 -

ist. Stellen Sie sich aber auf einen theoretischen Standpunkt und sehen von

538

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator