Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis

返回⽬目录

Fazzioli, E. (1986): Gemalte Wörter – 214 chinesische Schriftzeichen – vom Bild zum Begriff. Ein Schlüssel zum Verständnis Chinas, seiner Menschen und seiner Kultur. [Painted words - 214 Chinese characters - from image to concept. A key to understanding China, its people and its culture.] Wiesbaden (Marix Verlag) 2004 Flegenheimer, F. (1989) Languages and Psychoanalysis: The Polyglot Patient and the Polyglot Analyst. Internat. Rev. Psychoanal. 16: 377-383 Freud, S. (1880a). Über Frauenemanzipation; Plato: Die Arbeiterfrage; Der Sozialismus [translations of: Mill JS, Enfranchisement of women (1851); Review of Grote’s Plato and the other companions of Socrates (1866); Thornton on labour and its claims (1869); Chapters on socialism (1879)]. In: Gomperz T, editor. Mill, J.S., Gesammelte Werke [Complete works], vol. 12. Leipzig, 1880. Freud S (1886a). Über einen Fall von hysterischer Coxalgie aus traumatischer Ursache bei einem Manne [translation of: Charcot J-M, Sur un cas de coxalgie hyst_erique de cause traumatique chez l’homme]. Wiener med Wschr, vol. 36, col. 711–15, 756–9. [contained in (1886f)]. Freud S (1886b). Neue Vorlesungen über die Krankheiten des Nervensystems insbesondere über Hysterie [translation with translator’s foreword and additional footnotes of: Charcot J-M, Lec_ons sur les maladies du syst_eme nerveux, vol. 3]. Leipzig and Vienna, 1886 (translator’s foreword, III ff.). [contains (1886e)]. Freud, S. (1888–89a). Die Suggestion und ihre Heilwirkung (Part 1) [translation with translator’s preface and additional footnotes of: Bernheim H. De la suggestion et de ses applications _a la th_erapeutique, 1886]. Translation published in two halves; part 1, with the general part and Freud’s preface in summer 1888; part 2, with the medical histories translated by O. von Springer in early 1889 with an epilogue by Freud [under (1889d)]. Preprint of part of the ‘translator’s preface’ under (1888d). Complete works, supplementary volume, 109–20. Vienna. [preface and one of footnotes only]. Freud, S. (1889d). Translator’s epilogue by: Bernheim H, Die Suggestion und ihre Heilwirkung, second half [cf. (1888–89a)]. Complete works, supplementary volume, 108. Vienna, 1889. Freud, S. (1891b). On Aphasia: A Critical Study. Transl. E. Stengel. London: Imago Publishing Co., 1953

Fazzioli, E. (1986): Gemalte Wörter – 214 chinesische Schriftzeichen – vom Bild zum Begriff. Ein Schlüssel zum Verständnis Chinas, seiner Menschen und seiner Kultur. [Painted words - 214 Chinese characters - from image to concept. A key to understanding China, its people and its culture.] Wiesbaden (Marix Verlag) 2004 Flegenheimer, F. (1989) Languages and Psychoanalysis: The Polyglot Patient and the Polyglot Analyst. Internat. Rev. Psychoanal. 16: 377-383 Freud, S. (1880a). Über Frauenemanzipation; Plato: Die Arbeiterfrage; Der Sozialismus [translations of: Mill JS, Enfranchisement of women (1851); Review of Grote’s Plato and the other companions of Socrates (1866); Thornton on labour and its claims (1869); Chapters on socialism (1879)]. In: Gomperz T, editor. Mill, J.S., Gesammelte Werke [Complete works], vol. 12. Leipzig, 1880. Freud S (1886a). Über einen Fall von hysterischer Coxalgie aus traumatischer Ursache bei einem Manne [translation of: Charcot J-M, Sur un cas de coxalgie hyst_erique de cause traumatique chez l’homme]. Wiener med Wschr, vol. 36, col. 711–15, 756–9. [contained in (1886f)]. Freud S (1886b). Neue Vorlesungen über die Krankheiten des Nervensystems insbesondere über Hysterie [translation with translator’s foreword and additional footnotes of: Charcot J-M, Lec_ons sur les maladies du syst_eme nerveux, vol. 3]. Leipzig and Vienna, 1886 (translator’s foreword, III ff.). [contains (1886e)]. Freud, S. (1888–89a). Die Suggestion und ihre Heilwirkung (Part 1) [translation with translator’s preface and additional footnotes of: Bernheim H. De la suggestion et de ses applications _a la th_erapeutique, 1886]. Translation published in two halves; part 1, with the general part and Freud’s preface in summer 1888; part 2, with the medical histories translated by O. von Springer in early 1889 with an epilogue by Freud [under (1889d)]. Preprint of part of the ‘translator’s preface’ under (1888d). Complete works, supplementary volume, 109–20. Vienna. [preface and one of footnotes only]. Freud, S. (1889d). Translator’s epilogue by: Bernheim H, Die Suggestion und ihre Heilwirkung, second half [cf. (1888–89a)]. Complete works, supplementary volume, 108. Vienna, 1889. Freud, S. (1891b). On Aphasia: A Critical Study. Transl. E. Stengel. London: Imago Publishing Co., 1953

56

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator