Zurück zum Inhaltsverzeichnis D i e g2e4m. Ve ionrel eNs eurnvgo: s i t ä t
返回⽬目录
第二十四讲 常见的神经质
nen Ausweg; auf der einen Seite die senkrechte Wand, auf der anderen der Abgrund; Umkehr und Flucht sind unmöglich; er gibt sich verloren. Anders das Tier. Es macht mit seinem Reiter einen Satz in den Abgrund — und der Löwe hat das Nachsehen. Besseren Erfolg für den Kranken haben in der Regel auch die Hilfeleistungen der Neurose nicht. Es mag daher kommen, daß die Erledigung eines Konflikts durch Symptombildung doch ein automatischer Vorgang ist, der sich den Anforderungen des Lebens nicht gewachsen zeigen kann, und bei dem der Mensch auf die Verwertung seiner besten und höchsten Kräfte verzichtet hat. Wenn es eine Wahl gäbe, sollte man es vorziehen, im ehrlichen Kampf mit dem Schicksal unterzugehen. Meine Herren! Ich bin Ihnen aber noch die weitere Motivierung schuldig, weshalb ich in einer Darstellung der Neurosenlehre nicht von der gemeinen Nervosität ausgegangen bin. Vielleicht nehmen Sie an, ich tat es darum, weil mir dann der Nachweis der sexuellen Verursachung der Neurosen größere Schwierigkeiten bereitet hätte. Aber da würden Sie irre gehen. Bei den Übertragungsneurosen muß man sich erst durch die Symptomdeutung durcharbeiten, um zu dieser Einsicht zu kommen. Bei den gemeinen Formen der sogenannten Aktualneurosen ist die ätiologische Bedeutung des Sexuallebens eine grobe, der Beobachtung entgegenkommende Tatsache. Ich bin vor mehr als zwanzig Jahren auf sie gestoßen, als ich mir eines Tages die Frage vorlegte, warum man denn beim Examen der Nervösen so regelmäßig ihre sexuellen Betätigungen von der Berücksichtigung ausschließt. Ich habe damals diesen Untersuchungen meine Beliebtheit bei den Kranken zum Opfer gebracht, aber ich konnte schon nach kurzer Bemühung den Satz aussprechen, daß es bei normaler vita
能胜任生活的要求,而且人在此过程中已经弃 用了他自己最优秀和最强大的那些力量。倘若 可以选择的话,人更应该选择在与命运的诚实 抗争中毁灭。
我的先生们啊!我还要进一步向诸位说明,我 在阐述神经症理论时不从常见的神经质入手是 出于什么动机。也许你们猜想,我这么做是因 为不这么做会更加难以证明神经症的起因是 性。但这么猜就错了。为了洞察这一点,对于 移情性神经症来说,首先必须透彻地解释其症 状。在所谓 现实神经症 的常见形式中,性生活 的病原学意义是一个粗略的、与观察相符的事 实。我在二十多年前遇到了这个事实,那一天 我问自己,人们在对神经质者进行检查时究竟 为何往往对他们的性活动不加考虑呢?当时, 为了展开这些调查,我甚至牺牲了自己在病人 中的好人缘。但稍做努力之后我便可以得出以 下结论:在正常的性生活条件下是不会有神经 症的——我是指现实神经症。当然,这种说法 太容易忽略人们的个体差异,而且它也不够精 确,因为它取决于对何谓“正常”的判断。但 作为大致的导向,它至今仍没有失去其价值。 我当时已经着手整理特定神经质形式与特殊的 有害性行为之间的特定关系,而且我毫不怀 疑,如果能为我提供类似的病人资料,今天我 会再次得出相同的观察结果。我常常发现,一 个男人如果满足于某种不完全的性满足的话,
574
Made with FlippingBook Digital Proposal Creator