Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis

返回⽬目录

Mann, Th. (1929): Die Stellung Freuds in der modernen Geistesgeschichte. [Freud's position in modern intellectual history.] In: Die Psychoanalytische Bewegung, 1, 3. (xviii) Musalek, S. (2006): Sigmund Freud in deutsch- französischer Übersetzung. Eine deskriptiv- historische Studie aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht. [Sigmund Freud in Franco-German Translation. A Descriptive-Historical Study from the Perspective of Translation Studies] Berlin (Lit-Verlag) Muschg, W. (1930): Freud als Schriftsteller. [Freud as a Writer.] München (Kindler) 1975 NG, M. L. (1985): Psychoanalysis for the Chinese – Applicable or Not Applicable? International Review of Psycho-Analysis, 1985, 12, S. 449-460 Ornston, D. (1982): Strachey’s Influence. A Preliminary Report. International Journal of Psychoanalysis, 1982, 63, 409-426 Ornston, D. (1985a): Freud’s Conception is different from Strachey’s. J. Am. Psa. Ass., 1985, 33, 379-412 Ornston, D. (1985b): The invention of ‘cathexis’ as Strachey’s strategy. Int. Rev. Psycho- Anal., 1985, 12, 391-399 Ornston, D. (Hrsg.) (1992): Translating Freud. New Haven und London (Yale University Press) Perdigao, G. (2010): Challenges in transcultural psychoanalysis. Paper given at the 1 st IPA Asia congress, Beijing 2010 Plänkers, T. (2013): When Freud headed for the East. Aspects of a Chinese translation of his works. In: International Journal of Psychoanalysis, 2013, 94, 993–1017 Plänkers, T. (2015): The Psychoanalytic Germs in China. Paper within the panel “The Opening of Psychoanalysis to New Countries and New Cultures: A Perspective from Eastern Europe, Latin American and China.” International Psychoanalytic Association Congress, Boston (USA), 23.07.2015 Pollak-Cornillot, M. (1986): Freud tradeucteur: une contribution à la traduction de ses propres oeuvres. Rev. Franç Psychanal, 50, S. 1235-46. Pollak-Cornillot, M. (1990): Freud traducteur - Introduction a` la traduction des oeuvres de Freud [Freud as translator. Introduction to the translation of Freud’s works]. The` se de doctorat, Universite´ Rene´ Descartes, Paris V.

Mann, Th. (1929): Die Stellung Freuds in der modernen Geistesgeschichte. [Freud's position in modern intellectual history.] In: Die Psychoanalytische Bewegung, 1, 3. (xviii) Musalek, S. (2006): Sigmund Freud in deutsch- französischer Übersetzung. Eine deskriptiv- historische Studie aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht. [Sigmund Freud in Franco-German Translation. A Descriptive-Historical Study from the Perspective of Translation Studies] Berlin (Lit-Verlag) Muschg, W. (1930): Freud als Schriftsteller. [Freud as a Writer.] München (Kindler) 1975 NG, M. L. (1985): Psychoanalysis for the Chinese – Applicable or Not Applicable? International Review of Psycho-Analysis, 1985, 12, S. 449-460 Ornston, D. (1982): Strachey’s Influence. A Preliminary Report. International Journal of Psychoanalysis, 1982, 63, 409-426 Ornston, D. (1985a): Freud’s Conception is different from Strachey’s. J. Am. Psa. Ass., 1985, 33, 379-412 Ornston, D. (1985b): The invention of ‘cathexis’ as Strachey’s strategy. Int. Rev. Psycho- Anal., 1985, 12, 391-399 Ornston, D. (Hrsg.) (1992): Translating Freud. New Haven und London (Yale University Press) Perdigao, G. (2010): Challenges in transcultural psychoanalysis. Paper given at the 1 st IPA Asia congress, Beijing 2010 Plänkers, T. (2013): When Freud headed for the East. Aspects of a Chinese translation of his works. In: International Journal of Psychoanalysis, 2013, 94, 993–1017 Plänkers, T. (2015): The Psychoanalytic Germs in China. Paper within the panel “The Opening of Psychoanalysis to New Countries and New Cultures: A Perspective from Eastern Europe, Latin American and China.” International Psychoanalytic Association Congress, Boston (USA), 23.07.2015 Pollak-Cornillot, M. (1986): Freud tradeucteur: une contribution à la traduction de ses propres oeuvres. Rev. Franç Psychanal, 50, S. 1235-46. Pollak-Cornillot, M. (1990): Freud traducteur - Introduction a` la traduction des oeuvres de Freud [Freud as translator. Introduction to the translation of Freud’s works]. The` se de doctorat, Universite´ Rene´ Descartes, Paris V.

59

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator