Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis D2i e7 .ÜVboerrl tersaugnugn: g

返回⽬目录

第二十七讲 移情

mittleren Position zwischen vollen Ausleben und der unbedingten Askese entschließen, fühlen wir unser Gewissen durch keinen dieser Ausgänge belastet. Wir sagen uns, wer die Erziehung zur Wahrheit gegen sich selbst mit Erfolg durchgemacht hat, der ist gegen die Gefahr der Unsittlichkeit dauernd geschützt, mag sein Maßstab der Sittlichkeit auch von dem in der Gesellschaft gebräuchlichen irgendwie abweichen. dem Übrigens, hüten wir uns davor, die Bedeutung der Abstinenzfrage für die Beeinflussung der Neurosen zu überschätzen. Nur in einer Minderzahl kann der pathogenen Situation der Versagung mit darauffolgender Libidostauung durch die Art von Sexualverkehr ein Ende gemacht werden, die mit geringer Mühe zu erreichen ist. therapeutische Wirkung der Psychoanalyse nicht erklären. Sehen Sie sich nach anderem um. Ich denke, während ich diese Ihre Mutmaßung abwies, hat eine Bemerkung von mir Sie auf die richtige Spur geführt. Es muß wohl die Ersetzung des Unbewußten durch Bewußtes, die Übersetzung des Unbewußten in Bewußtes sein, wodurch wir nützen. Richtig, das ist es auch. Indem wir das Unbewußte zum Bewußten fortsetzen, heben wir die Verdrängungen auf, beseitigen wir die Bedingungen für die Symptombildung, verwandeln wir den pathogenen Konflikt in einen normalen, der irgendwie eine Entscheidung finden muß. Nichts anderes als diese eine psychische Veränderung rufen wir beim Kranken hervor: so weit diese reicht, so weit trägt unsere Hilfeleistung. Wo keine Verdrängung oder ein ihr analoger psychischer Vorgang rückgängig zu machen ist, da hat auch unsere Therapie nichts zu suchen. Durch die Gestattung des sexuellen Auslebens können Sie also die

比多滞积才可能通过这种形式的性交得以终 结。

在这里也就没有用处。 与之类似的精神过程能撤消,那么我们的治疗 们提供的帮助效果就有多深。要是没有压抑或 造成的正是这种精神变化;这种变化多深,我 能找到解决办法的普通冲突。我们在病人身上 各项条件,把致病的冲突变成一个无论如何总 有意识,我们消除了压抑,消除了症状形成的 翻译。没错,的确如此。通过将无意识延伸至 有意识对无意识的替代,从无意识到有意识的 诸位指出了正确的线索。对我们有用的应该是 在我否定诸位的这种怀疑时,我的一句评论为 的。诸位还是找找别的解释方式吧。我认为, 作用是通过准许人们充分体会性生活来实现 所以,诸位无法解释说,精神分析的治疗

640

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator