Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis D2i e7 .ÜVboerrl tersaugnugn: g

返回⽬目录

第二十七讲 移情

ein kurzsichtiger Irrtum. Unser Wissen um das Unbewußte ist nicht gleichwertig mit seinem Wissen; wenn wir ihm unser Wissen mitteilen, so hat er es nicht an Stelle seines Unbewußten, sondern neben demselben, und es ist sehr wenig geändert. Wir müssen uns vielmehr dieses Unbewußte topisch vorstellen, müssen es in seiner Erinnerung dort aufsuchen, wo es durch eine Verdrängung zustande gekommen ist. Diese Verdrängung ist zu beseitigen, dann kann sich der Ersatz des Unbewußten durch Bewußtes glatt vollziehen. Wie hebt man nun eine solche Verdrängung auf? Unsere Aufgabe tritt hier in eine zweite Phase. Zuerst das Aufsuchen der Verdrängung, dann die Beseitigung des Widerstandes, welcher diese Verdrängung aufrecht hält. Wie schafft man den Widerstand weg? In der nämlichen Weise: indem man ihn errät und dem Patienten vorhält. Der Widerstand stammt ja auch aus einer Verdrängung, aus der nämlichen, die wir zu lösen suchen, oder aus einer früher vorgefallenen. Er wird ja von der Gegenbesetzung hergestellt, die sich zur Verdrängung der anstößigen Regung erhob. Wir tun also jetzt dasselbe, was wir schon anfangs tun wollten, deuten, erraten und es mitteilen; aber wir tun es jetzt an der richtigen Stelle. Die Gegenbesetzung oder der Widerstand gehört nicht dem Unbewußten, sondern dem Ich an, welches - 453 - unser Mitarbeiter ist, und dies, selbst wenn sie nicht bewußt sein sollte. Wir wissen, es handelt sich hier um den Doppelsinn des Wortes “unbewußt”, einerseits als Phänomen, anderseits als System. Das scheint sehr schwierig und dunkel; aber nicht wahr, es ist doch nur Wiederholung? Wir sind längst darauf vorbereitet. — Wir erwarten, daß

他,那这些知识不会代替他的无意识,而是会 与无意识并存,那就根本没有发生多大的变 化。我们更应该从地形学的角度来设想这些无 意识,要在病人回忆中由于压抑导致无意识产 生的地方去寻找它。先要消除这压抑,然后有 意识内容就可以顺利地替代无意识内容了。那 么,要怎么消除这样的压抑呢?在这里,我们 的任务进入了第二个阶段。首先找到压抑,然 后消除维持压抑的阻抗。

如何摆脱阻抗呢?还是用同样的方式:猜 出它,并将它展示给病人。阻抗也来自我们试 图解除的那一个压抑,或者来自更早以前发生 的压抑。阻抗是由反投注创造出来的,而这一 反投注是为了压抑令人厌恶的动势而冒头的。 所以,我们现在所做的和我们一开始就想做的 是同样的事,阐释、猜测和告知;但我们现在 做对了地方。反投注或阻抗并不属于无意识, 而是属于自我,而自我是我们的协作者,并 且,即使它不是有意识的,它也应该是我们的 协作者。我们知道,这涉及到“无意识”这个 词的双重含义,一方面是作为现象的无意识, 另一方面则是作为一个系统的无意识。这看起 来非常困难且深奥;但这其实只是复习,不是 吗?我们早就对此有所准备——我们预料到, 当我们通过我们的阐释让自我能够认识到它本 身时,阻抗就会被放弃,反投注会被收回。在 这种情况下,我们究竟在与哪些驱动力合作 呢?首先是病人对康复的追求,这一追求使他 配合地与我们合作,其次是借助于病人的智 力,而我们就用我们的阐释为他的智力提供支

643

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator