Freud-Chinese Translation Project (FCTP) 弗洛伊德汉译项目

Zurück zum Inhaltsverzeichnis D2i e7 .ÜVboerrl tersaugnugn: g

返回⽬目录

第二十七讲 移情

dieser die Gegenbesetzung eingezogen werden wird, wenn wir dem Ich die Erkenntnis desselben durch unsere Deutung ermöglicht haben. Mit welchen Triebkräften arbeiten wir denn in einem solchen Falle? Erstens mit dem Streben des Patienten gesund zu werden, das ihn bewogen hat, sich in die Widerstand aufgegeben, gemeinschaftliche Arbeit mit uns zu fügen, und zweitens mit der Hilfe seiner Intelligenz, welche wir durch unsere Deutung unterstützen. Es ist kein Zweifel, daß die Intelligenz des Kranken es leichter hat, den Widerstand zu erkennen und die dem Verdrängten entsprechende Übersetzung zu finden, wenn wir ihr die dazu passenden Erwartungsvorstellungen gegeben haben. Wenn ich Ihnen sage: schauen Sie auf den Himmel, da ist ein Luftballon zu sehen, so werden Sie ihn auch viel leichter finden, als wenn ich Sie bloß auffordere hinaufzuschauen, ob Sie irgend etwas entdecken. Auch der Student, der die ersten Male ins Mikroskop guckt, wird vom Lehrer unterrichtet, was er sehen soll, sonst sieht er es überhaupt nicht, obwohl es da und sichtbar ist. Und nun die Tatsache. Bei einer ganzen Anzahl von Formen nervöser Erkrankung, bei den Hysterien, Angstzuständen, Zwangsneurosen trifft unsere Voraussetzung zu. Durch solches Aufsuchen der Verdrängung, Aufdecken der Widerstände, Andeuten des Verdrängten gelingt es wirklich, die Aufgabe zu lösen, also die Widerstände zu überwinden, die Verdrängung aufzuheben und das Unbewußte in Bewußtes zu verwandeln. Dabei gewinnen wir den klarsten Eindruck davon, wie sich um die Überwindung eines jeden Widerstandes ein heftiger Kampf in der Seele des Patienten abspielt, ein normaler Seelenkampf auf gleichem

持。毫无疑问,如果我们给出相应的预期观 念,凭借病人的智力就更容易辨识出阻抗,也 更容易找到与被压抑的内容对应的翻译。相较 于简单要求诸位往上看,问你们是否发现了什 么,如果我对诸位说:你们看天上,那里有只 气球,那么,你们将会更容易找到那只气球。 对于初次看显微镜的学生,老师也会教导他应 该要看什么,不然他根本看不见该看的东西, 虽说它就在那里,是看得见的。

现在来说说这个事实。对于许多形式的神 经性疾病中,比如对于歇斯底里、焦虑状态、 强迫性神经症而言,我们的前提都是正确的。 通过找出压抑、发现阻抗、阐释被压抑的东 西,确实能够完成任务,也就是能够战胜阻 抗、消除压抑以及将无意识转变为有意识。在 这一过程中,我们得到了极其清晰的印象,为 了克服每一次的阻抗,病人的心灵中发生了多 么激烈的争斗,而在同样心理学基础上也有一 场普通的心灵斗争,就发生在想维持反投注的 动机和准备好放弃反投注的动机之间。前者是 旧的动机,它们在当时实现了压抑;后者中包 括新加入的动机,但愿它们会按照我们的意思 来决定这场冲突的结果。我们成功地复兴了旧

644

Made with FlippingBook Digital Proposal Creator